Глава 34. Обгоняя волны (1/1)

Отплытие стало достойной наградой за долгие поиски. Катер, торчащий в Доках, был притчей во языцех уже не только в Городе-Свалке, но и едва ли не по всему побережью Внутреннего Моря. Поэтому посмотреть на отплытие собрались рабочие, механики, рыбаки и просто любопытные практически отовсюду.На катере за ночь отдраили палубу, отчистили борта и фальшборта, даже трубу протёрли - и пусть он и не засверкал, но стал выглядеть гораздо более чисто и празднично. Не то было в машинном отделении - там разве что вытерли многочисленные пятна со стен и деталей, а сам двигатель поблёскивал новенькими деталями лишь в некоторых местах. Риу, Бейд и Нина взобрались на мостик, Гарр и Рей выбрали корму, Пеко радостно прыгал по передней палубе, а Момо снова было не оторвать от двигателя. Наконец, девушка прикрутила крайний болтик и крайнюю деталь, отошла, вытирая руки тряпкой, и скомандовала:- Ключ на старт! Пуск!Инженеры-помощники с некоторой дрожью приблизились к рычагу зажигания. Вдвоём опустили на него скрещённые ладони... Что-то щёлкнуло в недрах двигателя, послышался ровный низкий звук, превратившийся в равномерное механическое бормотание. Давно забытая вибрация тронула корпус катера. Инженеры недоверчиво смотрели на двигатель, но наконец один из них с сияющим лицом обернулся:- Есть зажигание!- Управление на мостик! - радостно вскричала Момо и с этой фразой взобралась по лестнице. Оказавшись на палубе, она махнула Бейду:- Управление на мостик!Бейд из окна кабины видел Момо. Скомандовав отдать швартовы, он глубоко вздохнул, глядя на матросов перед приборной панелью. Матросы застыли в ожидании, но их глаза блестели. Бейд приказал:- Отдать швартовы! Лево руля, самый малый. Потихоньку отводите от причала, ребята...- Есть, сэр! - салютовали матросы.Докеры быстро сняли сходни, палубный принял швартовы. Катер дрогнул, чихнул, пустил из трубы клуб пара. Затем пошёл тяжёлый чёрный дым, и толпа зрителей на причалах Доков восторженно зашумела. Катер, чуть покачиваясь, побурчал двигателем, и внезапно вспенённая светло-зелёная лента воды между бортом и причалами стала шире раза в три. - Лево руля! Правь в открытое море! Самый полный! - возбуждённо отдал приказ Бейд. Матросы только щёлкнули пальцами по лентам бескозырок. Катер выходил в открытое море.- Снизить ход. Курс на Рапалу, - Бейд вытирал пот со лба. Риу и Нина поражённо смотрели, как ширится простор воды за иллюминаторами, как ветер треплет флажки на мачте, как счастливая Момо, схватившись за фальшборт, вглядывается вдаль.Прогулявшись по палубе, они оба поняли, что никому из отряда ранее не доводилось выходить в открытое море. Это было великолепное чувство. Свежий ветер трепал за воротник, принося солёный запах моря. Над катером пролетали чайки, палуба чуть подрагивала, нос упорно разделял волны, оставляя за кормой белопенный след. Глядеть за борт можно было хоть весь день. Бейд, выйдя на палубу, казалось, сбросил невероятное напряжение:- Перед тем, как я смогу обеспечить Вас поездками на катере, мы должны вернуться в Рапалу. Там смогут построить новый. И вообще, пора запускать в Доках производство катеров...Нина подняла руки навстречу солнцу и ветру. Риу осторожно подошёл сзади и обнял девушку за плечи. Вдвоём они стояли почти у самого носа катера. Принцесса мечтательно полуприкрыла глаза:- Как это здорово! Как здесь красиво! Никогда у меня ещё не было такого путешествия! А мама меня всё отговаривала... Теперь мы сможем выйти в Великий Океан. А когда пересечём его, узнаем всё о Стае и Богине... Как ты думаешь, Риу?Невозможно было сказать, кто из них первым заметил тёмное пятнышко, постепенно превратившееся в тёмный силуэт. Чёрный Корабль почти входил во Внутреннее Море. Виднелся острый выступ дальнего мыса с восточного берега, не дававший корпусу этого монстра пройти во внутренние воды. Но Риу и Нина увидели, как нарисовавшийся вдали силуэт прошёл мимо нескольких рассыпанных на северо-востоке островков. Нина испуганно прижалась к Риу:- Что это было?Бейд глубоко вздохнул:- Эх, не хотел я вам об этом рассказывать. Но делать нечего...И он пояснил ситуацию с Чёрным Кораблём. И тогда Риу вспомнил, как он видел этот самый Корабль много лет назад, ещё мальчиком, ещё до захода в Город-Свалку. В Доки их тогда не пропустили. Но таинственный силуэт даже с такого расстояния выглядел массивным. Тут с мостика раздался крик:- По правому борту неопознанный корабль!Все на катере долго смотрели, как неведомая конструкция из неведомых земель медленно исчезает за горизонтом. Матросы облегчённо выдохнули. Один из них, глянув на приборную панель, приставил ко лбу ладонь:- Сэр! Мы на рейде Рапалы!В порту Рапалы уже давно никто не ждал прибытия катера, поэтому вид у местных рабочих и моряков был самый что ни на есть озадаченный. Но вот в толпе послышались жидкие аплодисменты, и докеры сразу вспомнили, как принимать швартовы. А когда катер пристал и на борт перекинули сходни, послышались приветственные крики. Они только усилились, когда на сходнях появился Бейд. Весь экипаж катера, включая матросов в рубке, сошёл на берег. Дело было близко к тому, что Бейда хотели качать. Отряд принимал многочисленные поздравления, а уж авторитет Гильдмастера после прибытия катера вырос до небес. Однако всем пришлось отделаться почти двумя часами восторженных приветствий, болтовни, многочисленных рукопожатий и дружеских шлепков. К катеру принесли пирог с мясом и пирожки с яйцами. Наскоро запивая снедь местным морсом, Бейд уселся на ближайшем ящике и сообщил, болтая ногами:- Ну вот наконец-то налажено морское сообщение. Пока отдохните и можете выходить. Эти двое матросов доставят Вас куда хотите.- Но сэр... - удивлённо переглянулись матросы. И тут от дальнего дока послышался крик:- СТОЙТЕ! Погодите!Размахивая руками, к ним тяжело бежал Зиг. Риу приготовился было к неприятностям, но Зиг, подбежав, умоляюще прижал руку к широкой груди:- Сэр! Позвольте мне! Разрешите мне управлять катером! Пожалуйста, Бейд... то есть, Гильдмастер!- Ого! - сказал Бейд в некоторой растерянности и обвёл взглядом отряд и собравшихся зрителей. Из толпы раздались крики:- Да, Бейд! Дай ему порулить!- Зиг лучший!- Это действительно так, - пробормотал Бейд, поскребя подбородок. - Он довольно бахвалистый парень, но талантливый мореход. Что ж, почему бы и нет...- Вот увидите, - горячился Зиг, - никто лучше меня не знает моря и маршрутов! Бейд победил меня в соревновании за руку Шэйдис! Но в море лучше меня моряка не найти! Я могу потягаться даже с самим Легендарным Моряком!Риу и Гарр переглянулись, Нина с сомнением оглядела Зига, у Рея мелькнул вопрос, кто такой ещё этот Легендарный Моряк. Но дело было сделано. Зиг шагнул на борт катера, а Бейд с лёгкой улыбкой заметил:- Ну что ж, теперь вы в крепких и надёжных руках. Простите, друзья, мне пора работать. Думаю, вы можете практически завладеть катером - в бухте с обоих сторон уже приступили к заказам на постройку новых катеров. Вы только навещайте нас хоть иногда, надо же знать, что происходит в мире...Внутреннее Море совсем не было безбрежным простором, весь отряд это уже хорошо понял. Но всё-таки по нему можно было довольно долго плыть, не увидев берега. Нина, вышедшая на нос катера, щурилась под ярким солнцем и расправляла крылышки, трепетавшие на ветру:- Как хорошо! Интересно, а на той стороне Океана делают катера?- Хотел бы я знать, есть ли у этого Океана вообще другая сторона, - хмуро заметил Рей от фальшборта. Отличное чувство равновесия и природная ловкость помогали ему чувствовать себя нормально, но море Рею не нравилось. Как и любой кошке. - Что-то мне подсказывает, что затея пересечь Великий Океан может оказаться не такой уж лёгкой. Если это вообще возможно. Есть ведь причины, по которым раньше этого никто не делал?- Я не знаю, насколько далеко до другого берега, но уверена, что он есть, - вмешалась Момо с мостика. - Откуда-то же берутся все эти машины, конструкции и детали? Их кто-то там делает. И они даже доплывают сюда. А у нашего катера двигатель работает на славу, уж будьте уверены! Так что лично я просто жажду посмотреть на машины за Океаном. Как и на их хозяев.- Пересечь Океан, чтобы встретиться с Богиней? - На лодке Гарру не удавалось ходить хотя бы отчасти бесшумно. Палуба под его крепкими лапами скрипела и потрескивала. Воин-ястреб держался за барабан лебёдки. - Урканцы об этом никогда и не думали. Даже нам, Хранителям, такая мысль не приходила в голову... - Он взглянул на Пеко, бодро прыгающего вслед за хвостом Рея. - Ну вот хоть кто-то, кого не беспокоят размеры Океана и то, что находится на другом берегу!- Пора. - Риу крепко обнял Нину сзади и поцеловал в шею. Все понимали, что решение принято, однако все чувствовали некоторое волнение. - Сначала мы выйдем в ближайшие воды, чтобы понять, что нас может ожидать. За запасами и снаряжением вернёмся позже...- Если вернёмся, - хмуро уточнил Рей. Риу твёрдо выдержал его взгляд и прошёл на мостик.Зиг внутри кабины управления гордо выпятил грудь над приборами, завидев Риу:- Лучший моряк всего побережья - и Рапалы, и Доков - к Вашим услугам!Но когда он услышал решение Риу, то обеспокоенно пробормотал:- Внешнее Море? А затем Великий Океан?! М-да... Я, конечно, предполагал, что Вы скажете что-то похожее... Но должен Вас предупредить. Ещё ни один моряк, выходивший в Великий Океан, не вернулся оттуда. И ничего не рассказал. Так что... Вы точно уверены?- А ты сам-то не боишься, Зиг? - улыбнулся Риу. Простота и честность этого большого парня начала подкупать членов отряда. Зиг ухмыльнулся и поднял вверх большие волосатые кулаки:- Зиг - лучший моряк во всём Внутреннем Море! Так что Вы и Ваш отряд в надёжных руках, мастер Риу! И если уж кто-то и может Вас всех перевезти через Великий Океан, то это я! У кого ещё хватит безумства решиться на подобное?Риу улыбнулся. Зиг взял курс на Внешнее Море.Мелькнул восточный берег, Риу вроде бы даже различил смутное пятнышко арки на Стальной Пляж. По правому борту обозначились мелкие островки безымянного архипелага. Вода из зелёно-голубоватой становилась светло-серой. Уже через несколько часов катер прошёл рифы Внутреннего Моря и миновал несколько островков, почти условно отделявших бухту от Внешнего Моря. Риу заворожённо вздохнул, да и весь отряд был под впечатлением. Теперь становилось понятно, откуда могли взяться суда такого размера, как Чёрный Корабль или безымянный грузовой транспорт, навсегда причаливший к Стальному Пляжу.Внешнее Море было лишь условным названием для неширокого пространства, примыкающего к Великому Океану. Размеры его действительно поражали. Берега и мыса бухты остались позади, вырисовываясь лишь неясными полосками. В Океане же был по-настоящему бескрайний простор воды цвета графита или мягкой стали. По ней так же бежала белая пена от катера, но здесь не летали чайки, не росли водоросли, не просматривалось дно с коварными камнями и корягами. Зиг пробормотал:- Вам бы лучше всем собраться в каюте... И держитесь покрепче...Но было поздно. Первая океанская волна мягко коснулась борта катера, мягко его приподняла... Дальше мягкость кончилась. Океан показывал свой характер с самого начала. Волны, которых никто из отряда в жизни не видел, качали судно, словно утлую рыбацкую лодчонку. Катер, отчаянно дребезжа корпусом, из последних сил взбирался даже на не самые безразмерные волны - и нырял, казалось, с такой высоты, что у Риу под ложечкой возникала неприятная пустота. Наконец, качка переросла в вибрацию, корпус отчаянно затрясло, Риу не удержался на месте и с разбегу обнял стену, из каюты внизу послышалось дребезжание и вскрик. Вцепившись в обшивку, Риу вскричал:- Назад! Правь назад! Во Внутреннее Море!- Я уже, сэр! Каким-то чудом, сверзившись с очередной волны, катеру удалось по крутой дуге развернуться. Нос судна уставился на Внутреннее Море, однако прошло ещё несколько неприятных минут, пока Риу швыряло и кидало туда и сюда. Что творилось в каюте, он не хотел даже и думать - сейчас все мысли были о том, как спастись. Натужно рыча двигателем, катер одолел-таки крайнюю волну и как будто плюхнулся во Внутреннее Море. Зиг, сохранявший ещё кое-какое равновесие, провёл катер мимо островков и рифов, правя в самую середину бухты.Риу, качаясь и хватаясь за стены, спустился на неровных ногах на палубу и вошёл в каюту. Там его ждало забавное зрелище. Гарр скорчился в углу, схватившись за копьё, Нина руками и ногами вцепилась в одну из коек. Рея и Момо не было видно. Гарр хриплым голосом пояснил:- Наш механик в двигательном отсеке. А Рей... он выскочил наружу...Риу шагнул к лестнице в двигательный отсек, едва не наступив на бедного Пеко. Малышу-растению досталось - видимо, он ударился о стенку, и сейчас в его крохотных глазёнках искрились и метались звёздочки. Спустившись в двигательный отсек, Риу обнаружил Момо без движения лежащей навзничь, поодаль от двигателя. Приведя девушку в чувство простым заклинанием лечения, Риу взобрался в каюту. Тут дверь распахнулась, и держась за ручку, волоча ноги, вошёл Рей. Он поднял на Риу мутный взгляд и пробормотал:- Я же говорил... У-уфф...Согнувшись, схватившись за живот, он снова метнулся наружу. Риу покачал головой. Нина, опершись на его руку, отправилась на мостик. Предстоял совет.Зиг, в расстроенных чувствах едва не усевшись на приборную панель, чистил индикаторы приборов. Увидав Нину и Риу, он развёл руками:- Я, конечно, слыхал истории о Великом Океане. Но кто бы мог подумать, что всё будет так непросто... Да, я знаю. Я обещал вам доставить отряд на другой берег. Клянусь, если бы у меня было судно побольше! Но зуб даю, что ничто, построенное во Внутреннем Море, не пересечёт Великий Океан...- И что нам теперь делать? - разочарованно спросила Нина. - Ты же лучший моряк во всей Рапале, Зиг! Ты должен знать ответ! Не можем же мы сдаться так просто!- Да, лучший - но только во Внутреннем Море, - грустно улыбнулся Зиг. - Я хвастался, что могу потягаться с самим Легендарным Моряком. Но похоже, это не так... Погодите-ка, а ведь это мысль...- Что ещё за Легендарный Моряк? - терпеливо спросил Риу. Зиг махнул рукой:- Он живёт посреди того небольшого архипелага, на северо-востоке. Уж туда-то я могу вас довезти. Но у меня нет карты течений и архипелага как такового. Этот самый Моряк, как говорит легенда - единственный человек, который сумел приплыть сюда с другой стороны Океана. Его как-то раз нашли в Парче, на побережье пляжа. Волны вынесли его в эту небольшую деревушку...- Стой-стой, - прервал Риу. - Парч? Это уж не тот ли городок, в который попасть можно по воде? Мы же видели его, и не раз, проходя мимо Рапалы. Я его даже с суши видел...- Да, Парч это и есть, - кивнул Зиг. Нина встряхнулась и топнула ножкой:- Ну, если об этой легенде больше знают в Парче... Тогда курс на Парч!