Часть 2. Появляется Финч (1/2)

Прошел год. Мэри по-прежнему экономила, откладывая деньги, и к Рождеству смогла купить всяких вкусностей, крошечную елочку, новую шапочку Дженни, себе – перчатки, а то старые совсем порвались. И главное – большой манеж для Дженни. Девочка уже была такая бойкая, что Мэри с опаской думала: еще немного, и придется искать няню. В Сочельник они отправились погулять в парк. Пруд замерз, но утки плавали в небольшой полынье и жадно набрасывались на куски хлеба, которые у них норовили отобрать вороны, голуби и прыткие воробьи. Мэри сберегла черствую булку, чтобы малышка смогла покормить птиц.

– Простите, – раздался вдруг у них за спиной слабый надтреснутый голос. – Простите великодушно, но не остался ли у вас кусочек хлеба? Очень хочется есть…

Мэри оглянулась. На скамеечке сидел маленький старичок: ему бы бороду и – вылитый гном. Он был в рваной полосатой шапочке с помпоном, в таком же полосатом свитере и безрукавке, из которой клочьями торчал мех.

– Простите…

Мэри поспешно отдала ему остаток хлеба, и он жадно сунул корку в рот.

– Спасибо. Вы такая милая. Какая у вас прелестная девочка!

– Что вы тут делаете? Почему не идете домой? – спросила Мэри, а Дженни протянула старичку свою любимую игрушку – зайца, сшитого мамой из старого носка.

– Я? Видите ли, милая, я бы пошел домой. Да, да, я бы с удовольствием пошел домой. Но я не помню, где живу, – и он вздохнул, поглаживая зайца.

– Не помните? – поразилась Мэри. – А как вас зовут?

– Как меня зовут… Меня зовут… Как же меня зовут? Меня зовут Финч? – произнес он, как будто сомневаясь, – Точно. Меня зовут Финч. Финеас Финч. Надо же, это я помню.

– А сколько вам лет?

– Мне кажется… сто шесть, – произнес он неуверенно.

– Сто шесть?

Мэри с сомнением разглядывала Финча: конечно, он далеко не молод, но сто шесть лет? Вряд ли.

– А есть у вас кто-нибудь? Кто-то близкий? С кем вы живете?

– Нет, милая. Это-то я помню… Никого у меня не осталось…

– Что же вы будете делать? Может, обратиться в полицию?

– В полицию? – старичок испугался. – А разве я сделал что-то плохое? Нет, нет. Я не мог. Вы же не думаете, что я мог сделать что-то плохое?

– Да нет… Просто, я думаю, как вам помочь. Знаете, что? – Мэри решилась. – Я приглашаю вас в гости. Мы отпразднуем Рождество.

– Правда? Вы меня приглашаете? Я так давно не был ни у кого в гостях! Вы такая милая.

– Меня зовут Мэри, а это – Дженни. Пойдемте.

Так Финеас Финч поселился у Мэри. Он отогрелся душой и очень старался быть полезным: помогал по хозяйству, присматривал за Дженни, которая в нем души не чаяла и называла «Фить», что очень нравилось старику. Мэри сразу стало легче и ей уже казалось, что Финч жил с ними всегда. Он рассказывал Дженни удивительные сказки, и Мэри с интересом прислушивалась – ей никто никогда сказок не рассказывал, до того ли было сестрам в приюте. Когда он забывал, что там в сказке дальше, Дженни расстраивалась:

– Дальсе, Фить, дальсе.

– Ах, детка, я опять забыл… У меня такая плохая память.

– А ты спомни, Фить. Спомни! – и она очень серьезно смотрела ему прямо в глаза, придвигаясь личиком все ближе, пока их носы не соприкасались. Тогда они терлись носами, Дженни хохотала, а Финч рассказывал дальше, приговаривая:

– Что б я без тебя делал, напоминалочка ты моя.

Иногда он и сам вдруг что-то вспоминал из прежней жизни: оказалось, что он какое-то время работал в цирке, показывая фокусы, и теперь по вечерам развлекал «своих девочек», как он их называл, несложными манипуляциями с исчезающими монетами и картами. Выглядел он теперь, благодаря заботам Мэри, значительно лучше – потерянное выражение все реже появлялось на его лице, да и чувствовал он себя гораздо увереннее, радуясь, что память его улучшается с каждым днем. Так прошло три года.

Однажды вечером, когда Мэри готовила ужин, Финч развлекал Дженни – Мэри слышала краем уха, как он ей что-то рассказывает. Наверное, опять про цирк, подумала Мэри, но, войдя в комнату с тарелками, услышала обрывок фразы: «И когда он поступил в Гриффиндор...»

«А! – узнала Мэри. – Гарри Поттер». В приюте она зачитывалась книжками Джоан Роулинг, воображая себя то Гермионой Грейнджер, готовящей оборотное зелье, а то – Джинни Уизли, целующей Гарри Поттера.

– Финч, не рано ли рассказывать малышке истории про Гарри Поттера? Вряд ли она что-нибудь поймет. Неужели вы читали эти книжки? Или видели фильмы?

– О чем ты говоришь? Какие фильмы?

– Ну, про Гарри Поттера?

– Про Гарри Поттера? Кто такой Гарри Поттер?

– Это литературный персонаж из книг Джоан…

– А, ты имеешь в виду книжки, которые понаписала эта женщина. Я прочел когда-то одну, да, прочел. Ну, в общем, она довольно много всего навыдумывала. Не понимаю, зачем. В действительности все было гораздо интересней.

– Как? В какой действительности?

– Она все собрала в одну кучу. История с философским камнем произошла гораздо раньше, и вовсе не с теми персонажами, а Волан-Де-Морт был весьма посредственным волшебником, хотя и с большими амбициями…

– Что вы такое говорите? – Мэри даже испугалась. – Это же все выдумано.

– Что выдумано?

– Ну, Хогвартс и все прочее.

– Как это выдумано? Кое-что она присочинила, но Хогвартс…

– Вы что, хотите сказать, что все это… правда?!

– Ну, не все…

– И Хогвартс, и Гарри Поттер были на самом деле?

«Нет, кто-то из нас явно сошел с ума» – думала Мэри.

– Конечно. Гарри Поттер, да. Мой дядя учился в одно время с ним, только на факультете Пуффендуй.

– Этого не может быть!

– Как это не может быть? Мой дядя, Джастин Финч-Флетчли, учился в Пуффендуе. И во время учебной дуэли на него напала змея, выпущенная одним из дуэлянтов.

– Драко Малфоем, – растерянно произнесла Мэри, которая знала все истории про Гарри Поттера почти наизусть.

– Больше он, правда, ничем особенным не прославился, да. А меня приняли в Гриффиндор. Я был лучшим учеником. Я был старостой. А потом стал деканом Гриффиндора… Последним деканом… Я был последним деканом Гриффиндора, – он вдруг подскочил, его волосы стали дыбом, и Финч забегал по комнате, ломая руки и бормоча:

– Ну да, ну да… Но как же. Сколько же лет? Какой сейчас год? Когда же? А школу когда закрыли? Десять лет… Или пятнадцать? Как же так? Это явно было заклятье забвения. Точно. Да, да, да, я теперь вспомнил. Мерлинова борода! Я все помню! Как же это? Кто же? Может быть, это ты?

Он подскочил к Мэри, которая с обалдевшим видом сидела на стуле, сжимая в руке половник, и заглянул ей прямо в глаза. Мэри почувствовала, как что-то вопросительно ткнулось ей в сознание и ушло.

– Нет, это не ты. Ты не смогла бы… данные есть, но… никакого умения. Но… тогда… остается… Дженни.

Дженни радостно прыгала, заливаясь смехом – ей казалось, что это такая забавная игра.

– Этого быть не может. Ну конечно… Всегда, когда я пытался что-то вспомнить… Мэри, ну ты же сама видела. Дженни всегда помогала, она говорила мне: «Вспомни»

– Спомни, Фить.