Глава 51. Лорита. Пашни постапокалипсиса (2/2)

— Просто тут у самого озера пустует домик. Видишь, там, где берег повыше? — Стефен машет рукой куда-то в сгущающиеся сумерки, и я действительно различаю там очертания летнего домика, примостившегося на крутом склоне. — Внешне-то, конечно, совершенно такой же, как остальные, зато вид из окон — лучше телевизора, ведь на то, как течет вода и как работают другие, можно смотреть вечно, а там как раз все это представлено в полной мере с утра до вечера. Ну и закаты можно наблюдать с максимальным комфортом в качестве бонуса.

— И как это такое сокровище — и до сих пор бесхозное? — интересуюсь я, пытаясь понять, что все-таки кроется за этим предложением. Может, у него самого домик там рядом?

— Большинство предпочитает поближе к столовой, а не к озеру, — фыркает парень. — Магия закатов меркнет перед кулинарными чарами. И да… поскольку я тоже облюбовал хижину на берегу, хоть и в другой стороне, не стану утаивать самое страшное: клятые мошки и комары как тысячелетиями не признавали нас царями природы, так и сейчас остались при своем мнении. А у воды они особенно рьяно отстаивают первенство в пищевой цепочке. Но я в каждом рейде сгребаю всяческие средства противостояния этим вурдалакам и порой даже одерживаю верх в бескомпромиссном бою. Потому как твердо решил, что если уж мы уступили свои дома зомбакам, то хотя бы от мелких кровопийц новое жилье отстоять надо. Из принципа, — заявляет он, состроив самое что ни есть суровое лицо.

Мне становится смешно. Кажется, я стала слишком подозрительной. Вряд ли это коварный план завлечения меня на кухонные галеры. Да и заглянув все же в пакет, не обнаруживаю там кастрюлек, сковородок и ножных кандалов. Зато вот шампуням, кремам и прочим мелочам радуюсь от всей женской души.

В течение следующих трех недель я, согласно заветам майора Димиреста, и впрямь вступаю в серьезные отношения. Правда, исключительно с пахотой всех мастей. В том числе и в кухонное рабство меня таки на денек-другой заносит, где я без особого энтузиазма помогаю Юне чистить рыбу, печь лепешки и надраивать кастрюли. Впрочем, не могу сказать, что меня больше вдохновляют и фермерская, рыбацкая или строительная стезя. Пусть я и стараюсь добросовестно выполнять порученную мне работу: без пререканий чиню и учусь ставить сети, ухаживаю за огородом и принимаю посильное участие в укреплении ограды и утеплении летних домиков.

Майор организует для всех обитателей лагеря и занятия по оказанию первой помощи, которые ведет Кристи. И тут я послушно откачиваю резиновые тулова, которые ребята притащили из города специально для этих целей, втыкаю шприцы в резиновые же полупопия и бинтую разными способами охотно подставляемые добровольцами конечности. Но, чем бы я ни занималась, почему-то на своем месте себя не чувствую. За исключением, пожалуй, как ни странно, боевых занятий.

Меня быстро переводят в группу, где тренируются наши добытчики, и даже Джеральд без обычной скептической усмешки наблюдает порой, как я методично, одну за другой, снимаю всевозможные мишени. Основные приемы самозащиты, которые демонстрирует новичкам Кэтрин, тоже на поверку оказываются не так уж сложны, и я их более или менее успешно осваиваю. С холодным оружием дела обстоят хуже, но я не сдаюсь и трачу немало свободного времени, пытаясь запустить наконец нож так, чтобы он воткнулся в мишень, а не кокетливо мазнул по ней острым бочком.

Когда рядом оказывается кто-то из опытных членов группы, то мне с готовностью дают подсказки, поправляют ошибки и делятся сакральными тайнами этого искусства. Возможно, иногда я чуток и попираю кодекс майора, по привычке используя испытанное в многочисленных боях с мужским племенем оружие, но на ковер к начальству за эти мимолетные улыбки, лестные замечания и наивные взоры меня не вызывают.

Указанный Стефеном домишко над озером я все-таки при свете дня осмотрела, и он мне действительно приглянулся. Перед тем как окончательно перебраться туда, для порядка я предложила Кристи составить мне компанию, но та ожидаемо отказалась, сказав, что не может оставить сейчас Мэтта одного. Должно быть, она чувствовала себя виноватой, не догадываясь даже, что на самом деле я испытала при ее отказе лишь облегчение. Конечно, мы несколько недель вынуждены были жить бок о бок, но одной дружной, неделимой семьей от этого все же не стали. Этот опыт показал мне в первую очередь, что возможность остаться иногда наедине с собой — настоящая роскошь.

Вообще, оказавшись в лагере, среди других людей, я заметила, что снова быстро отдаляюсь от своих недавних компаньонов, слишком занятая новыми делами и знакомствами, в то время как Кристи продолжает держаться рядом с Мэттом. Но если у нее горят глаза, и она с головой погружена в свою новую работу, то тот, подобно мне, механически выполняет всяческие задания, не обнаруживая явных склонностей к какому-либо ремеслу. И даже в стрельбе он держится в середнячках, хотя я знаю, что с меткостью у него все в порядке. Однажды мне приходит в голову, что Мэтт вполне сознательно не желает проявлять себя в этом деле, дабы не попасть в число потенциальных добытчиков.

Стефена, Джеральда, Райли и прочих я вижу преимущественно на занятиях да во время ужина. Днем они чаще всего мотаются по округе, спешно прибирая к рукам всякие полезные трофеи. И после каждого рейда Стефен неизменно тащит мне маленькие постапокалиптические сокровища: от удобных кроссовок до духов и конфет. И все бы хорошо, только все чаще я неожиданно ловлю себя на том, что мне как будто тесно в стенах лагеря. Да и монотонная физическая работа порой просто сводит с ума: иногда так и тянет послать к чертям собачьим все эти грядки, сети, кирпичи и хорошенько повыть на луну.

На исходе третьей недели меня наконец призывает пред свои начальственные очи майор Димирест. На сей раз мы встречаемся не в его узком, как лисья нора, кабинете, а на берегу озера.

— Как живется в лагере? — как я догадываюсь, для проформы и для завязки беседы осведомляется он. Уж как мне тут живется, наверняка и без меня доложили. Тот же Джеральд, который, может, большую часть времени и отсутствует, но неизменно в курсе всего, что происходит в рядах группы.

— Нормально, — в тон ему отвечаю я.

— Нормально, — задумчиво повторяет майор и прибавляет после непродолжительной паузы: — Торнтон очень тебя хвалит. Он хочет раздобыть снайперскую винтовку и попробовать, что из этого выйдет. Говорит, у тебя есть все качества хорошего снайпера.

Я помалкиваю, понимая, что Димирест сейчас больше рассуждает сам с собой, чем обращается ко мне.

— Остальные тобой тоже, в принципе, довольны, — помолчав, продолжает он. — Все говорят, что ты ответственная, дисциплинированная, старательная — ну и так далее. Но что-то подсказывает мне, что огород, кухня и все прочее не входят в список того, чем бы ты мечтала заниматься.

— Надо — значит, надо, — осторожно говорю я, не очень понимая, к чему именно он клонит.

— Так-то оно, конечно, так, — соглашается майор. — Однако эффективнее всего люди трудятся, когда они действительно на своем месте. Если я отправлю прирожденного водителя копать грядки, а фермера начну гонять на вылазки по мертвым городам, вряд ли мы многого добьемся. В общем, Джеральд считает — а его суждению я доверяю на все сто, — что тебя надо попробовать в их деле.

— В их деле? — машинально переспрашиваю я.

— То есть включить тебя в одну из наших выездных групп, — невозмутимо поясняет Димирест. — Не прямо сейчас, само собой. Стреляешь ты хорошо, но вот с ножом обращаешься пока неважно. Да и в плане физподготовки для той команды отдельные занятия и требования другого уровня. Но в перспективе я бы рассматривал тебя именно в этой роли. Не предлагаю принимать решение сию секунду. И сразу хочу уточнить, что последнее слово в любом случае за тобой. Если ты предпочтешь остаться и заниматься повседневной работой в лагере, разумеется, мы подберем тебе подходящее дело, благо, их тут с избытком. Не торопись, обдумай все как следует. Ты была за оградой, так что прекрасно представляешь, что там творится и как ребята ежедневно рискуют головой, отправляясь на поиски припасов. Когда решишь, сообщи Джеральду или непосредственно мне. А пока — доброй ночи.

И, не дав мне опомниться, Димирест уходит. Для такого крупного человека ступает он на удивление тихо и легко, скрываясь в вечернем полумраке, точно призрак. А я сижу, ошарашенная и озадаченная. Казалось бы, последнее, чего я должна хотеть, оказавшись наконец в безопасности — снова соваться в то осиное гнездо, из которого нас не так давно вытащили. Но единственная альтернатива этому — изо дня в день и дальше заниматься изнурительным, скучным трудом, который не дает мне ничего, кроме тоски и адской усталости.

«Сожрут тебя зомбаки, дура, — ласково замечает внутренний голос. — А все потому, что творец всемогущий, создавая Лориту, ненароком опрокинул емкость с ленью и не наскреб даже остатков со дна баночки, где некогда хранилось пристрастие к труду на матушке-земле. Неужто ты согласишься даже на эту авантюру, лишь бы не работать, а?».

Сама себе удивляюсь, но вдруг отчетливо понимаю, что да, соглашусь. Видимо, доверие суждениям Джеральда передается воздушно-капельным путем, и я уже успела его подхватить, черт дери.

*Падаван (англ. Padawan) во вселенной «Звёздных войн» — джедай-ученик, проходящий серьезную тренировку под предводительством Мастера Джедай или Магистра Джедай, избранный самим джедаем из числа юнлингов.