Глава 38. Блу. Держи мачете крепче (2/2)

Когда мы трогаемся, на клубничное поле уже выкатывается целая лавина мертвецов. Страх, отогнанный приятным мирным занятием, возвращается.

В Джонсвью нам везет, проезд к Талладеге открыт. Аромат клубники вытеснил из салона неприятные запахи, нервишки подуспокоились, и я начинаю питать надежду, что все пройдет гладко, в духе «Пришел, увидел, победил». На подъездах к городу на Ист-Рэнфо-Роуд прямо у шоссе — комплекс зданий, обнесенных высоким забором с колючей проволокой. По вымахавшему в пояс газону слоняются мертвецы в оранжевой униформе. Услыхав шум двигателей, они дружно прилипают к давно обесточенной сетке, грозя завалить ее своей массой. М-да уж… эти парни и при жизни были не особо приятными, а теперь и вовсе мурашки от них размером с мамонта. Интересно, почему они не по камерам? Бунт приключился, или просто из-за отсутствия электричества их больше ничто не удерживает? Или охранник, поняв, что запертым людям все равно грозит гибель от голода, когда охрана перемрет, выпустил? Но тогда бы и ворота открыл, наверное? В любом случае, это их не спасло…

— Милое местечко. Интересно, сколько человек… м… отправил сюда наш дорогой шериф? — хмыкаю я, почесывая устроившегося на моих коленях Каро за ушами. И с каким аппетитом они бы им теперь отобедали?

— И не только сюда, поворот проезжали, — Лэйк кивает на другую сторону дороги, — там еще одна тюрьма, побольше.

Даже представлять не хочу, сколько живых мертвецов там.

— Ты так смешно строишь предложения, — добавляет он, и я корчу рожицу и ему. Вот покопаюсь в библиотеке какого-нибудь местного колледжа и подтяну английский.

Первая удачная находка поджидает прямо на блокпосту на въезде в Талладегу среди месива из сгнивших уже тел (здесь было во всех смыслах жарко): пол-ящика патронов и две армейские винтовки, не знаю их названия. Их даже не караулит орда мертвых, так, пара искусанных бедолаг в пятнаре, уже подсохших и нерасторопных от недоедания. Чем дальше — тем меньше в нас сантиментов. Если мертвец не пытается жраться — уже, считай, милашка. Но все равно все старательно отводят глаза от разбросанных по асфальту останков, словно стыдясь своего везения.

— Штук четыреста! — радуется Лэйк, заглянув внутрь жестяной коробки. — 5.56.

Один из ходовых калибров, кажется. Не ожидала я такой добычи в городке тысяч на пятнадцать жителей. Я в принципе и вояк тут увидеть не рассчитывала.

— Военная база, — поясняет шериф. — По 275-му шоссе как раз к ней доедем, и в город соваться не надо.

Вот тебе и захолустье.

Километров пять по лесной дороге — и мы упираемся в очередной блокпост, не спасший никого. Слева от него за забором — детский садик с яркими пластиковыми горками и беседкой. Слава богу, хоть тут никто к сетке, рыча, не липнет. Толпы зомбированных трехлеток я не вынесу… Только одинокий взрослый труп висит на ограде. Скоро догниет и пополам переломится… Картина вокруг поста та же, что и всюду, три клятые М: мешки, машины, мертвяки. Однако проезд расчищен. БТР торчит посреди трассы железным китом, но и его объехать можно.

— Как бы нас не опередили, — ворчит Сэт.

— Может, это те, кто последними отсюда ушел? Или в городе остались живые? — предполагаю я. Эта мысль вдруг кажется мне дикой. Как можно жить тут, по сути, на массовом кладбище, по которому покойнички к тому же так и шастают, и от тебя кусок откусить норовят? Б-р-р-р. Хотя такое теперь всюду, куда ни подайся… Или как раз на базе кто-нибудь из бойцов уцелел? Оружия и патронов на этой точке провалившейся обороны нет, явно кто-то подобрал. А вот в бронетранспортере, может, и есть: оба люка закрыты.

— Вскроем консерву? — хмыкает Джонни, постучав по броне.

— Брось, — говорит ему Ар. — Лучше базу проверим. Если там ничего не найдем, можно и в бэтэре покопаться.

База располагается сразу за блокпостом, мы и трехсот метров не проезжаем. Это вовсе не огромный военный объект, как я навоображала. Тот же забор из рабицы, что и в тюрьме, несколько похожих друг на друга корпусов на территории, только что колючки поверху нет. В двух местах он повален — машины протаранили, перед входом стоит, свесив винты, вертушка цвета хаки. Вообще невозможно вообразить объект ВС на территории бывшего СССР за таким хлипким забором. Бетонка — да повыше. Может, это что-то вроде военкомата? А вот и призывнички… снова живые и готовые к обороне. И гражданские тут же, альтернативное бытие не признает званий и сословий, перед его мертвячьим оскалом все равны. Немного пока, штук двадцать в совокупности. Каро, прижав уши, внимательно следит за ними через стекло.

— Тут живых точно нет, — мрачно констатирую я.

— С другой стороны, так даже лучше, — отзывается Лэйк. — Вряд ли бы они с удовольствием отдали нам свои запасы.

Что ж, разумно. Интересно, почему некоторые зомби склонны к бродяжничеству, а другие остаются там, где их настигла смерть?

Между Аароном и шерифом немедля вспыхивает спор на тему того, как лучше очистить территорию от мертвяков. Лэйк притормозил рядом, чтобы поучаствовать в обсуждении, поэтому я все слышу и довольно много понимаю. Мистер Хантер за то, чтобы мы снова поработали руками. Ар хочет расстрелять зомбаков, быстро обследовать базу и уехать отсюда.

— А если ничего не найдем? Только зря потратим патроны! — возражает шериф. Без боезапаса бывший законник чувствует себя не таким могущественным, что ли? У людей, росших с оружием в руках, какое-то особое к нему отношение, только здесь, в Штатах, стала это замечать. Для меня же, даже несколько месяцев спустя после начала конца, пистолет — такой же инструмент, как молоток или монтировка. Да, он позволяет быстро убивать и держать приятную дистанцию… пока обойма не опустеет. А потом в рукопашной делается бесполезнее огурца. И шумный очень без глушителя.

— Потратить людей гораздо хуже! — резонно возражает мистер Флитвуд. Не хочет снова рисковать сыном, да и нами тоже. Я понимаю, что оба они со своей колокольни правы, но махать тяжеленной железякой с риском быть укушенной что-то вообще не тянет. Это все романтический аромат клубнички виноват.

— Давайте проголосуем, — демократично предлагает Лэйк.

— Разве не из-за стрельбы нам пришлось уносить ноги каких-то полчаса назад? — мстительно вворачивает Луиза. Парень лишь раздраженно закатывает глаза в ответ. Джонни широко ухмыляется, промахи Флитвудов его радуют.

— Там была другая ситуация, — парирует Аарон. — Здесь мы пока можем маневрировать.

— Именно — пока. Из-за шума нас и на базе легко заблокируют, — отвечает шериф.

— Почему просто не посигналить и не увести их за машиной, как мы уже делали? — предлагает Энди.

— Там была прямая широкая трасса, а тут в сторону города сплошные закоулки. Недолго самого себя в ловушку загнать. Поведем на шоссе — можем оказаться отрезанными друг от друга, — сомневается Флитвуд-старший.

— Шум стрельбы — это хорошо, здешние зомби умрут, городские зомби отправятся сюда, а мы потом зарулим с тыла к магазинам в центре, — тщательно подбирая слова и помогая себе жестами, добавляю я аргумент на чашу весов Аарону.

— Черт с вами! Только не нойте, если кого-то в итоге сожрут, — фыркает шериф. Как будто мы целыми днями только и делаем, что ноем у него на плече!

Обоймы вычищенных на скорую руку армейских винтовок быстро наполняются патронами из жестянки, но открыть огонь по стягивающимся к машинам мертвякам мы не успеваем. Потому что движок тихо-мирно стоявшего у блок-поста БТРа неожиданно взревает, бронированная махина разворачивается и прет на нас. Лэйк едва успевает ударить по газам, чтобы не оказаться размазанными по асфальту, словно консервная банка с человеческим мясом. Живым. Пока.

*Главный герой фильма «Добро пожаловать в Зомбилэнд».