Часть 2 (2/2)

— Это Вы верно подметили, Doamnă<span class="footnote" id="fn_29506938_5"></span>. Ближе к Новому году будет ещё больше людей. Советую Вам в первую очередь посетить наше озеро. Многие приезжают специально, чтобы только его увидеть. Оно просто невероятно красиво.

— А замок на вершине горного склона? Он ведь тоже открыт для туристов? Это ведь замок Поенарь, верно? — спрашивает Лайя, и стоит названию древнего строения сорваться с губ, как в зале повисает мёртвая тишина. Компания молодых людей, сидящая в дальнем углу комнаты, резко прерывает свой разговор, а пожилая леди, расположившаяся в кресле у камина, в страхе прикрывает рот ладонью, прислоняясь ещё ближе к мужу. Лео отрывается от бумаг, окидывая помещение вопросительным взглядом, останавливая его на Лайе, но та лишь недоумённо пожимает плечами.

— Нет, Doamnă, замок никогда не был предназначен для посещения туристами, и не советую Вам ездить туда, — отвечает девушка, и Лайе на секунду слышится в её голосе дрожь и нервозность.

— Почему?

— Многие местные жители уверены, что замок проклят, — объясняет та, и Лайя замечает, как та самая пожилая леди осеняет себя крестным знамением, на что Бёрнелл лишь скептически приподнимает бровь. — Туристы, которые заезжали в лес, находящийся рядом с замком, терялись, а находили их потом едва живыми от страха. Там все приборы и навигаторы вечно сбиваются. Да и история у него не очень хорошая. Не нужно Вам туда ездить, Doamnă.

— И Вы действительно в это верите? — спрашивает Лайя, не обращая внимания на предостерегающий взгляд Лео. — Возможно, кому-то выгодно, чтобы у замка была такая репутация. Бросьте, неужели Вы думаете, что в нём нечистая сила поселилась?

Девушка за стойкой лишь снисходительно улыбается, словно Лайя сказала только что несусветную глупость.

— Вы можете не верить. Многие приезжие не верят, но не повторяйте ошибки тех, кто ради любопытства решил проверить правдивость местных легенд, — она отворачивается, и Лайя понимает, что на этом их разговор окончен.

Спустя несколько минут зал снова наполняется весёлыми голосами, постояльцы возвращаются к своим делами и изо всех сил делают вид, что этого максимально странного разговора и вовсе не было.

— Да уж, весело у них тут, — задумчиво протягивает Лео, подходя ближе и доставая из кармана телефон, проверяя почту.

— Брось, им это выгодно. Они на таких легендах и байках делают очень хороший бизнес, — Лайя видит, как хмурится Лео, печатая кому-то сообщение, и не удерживается от вопроса: — Всё в порядке?

— Да, в полном. Я поднимусь к себе, сделаю несколько звонков, а потом сможем прогуляться по городу, хорошо?

— Без проблем. Я подожду тебя снаружи.

***</p>

syml — where is my love</p>

Вечером город выглядит ещё красивее, чем при дневном свете: узкие улочки теперь озарены тёплым сиянием фонарей, вывески магазинов загораются яркими огнями, а стекла витрин подсвечиваются небольшими огоньками, переливающимися различными цветами, так и манящими остановиться подольше, полюбоваться. На улицах становится всё больше и больше людей, и кто-то выходит прогуляться со своими домашними питомцами, поэтому то тут, то там слышится заливистый собачий лай и детский смех. Из открытых дверей некоторых магазинов доносится запах горячего какао и свежей выпечки, а на центральной площади раздаются робкие звуки скрипки. И Лайя впитывает в себя эту особую атмосферу, стараясь ощутить её каждой клеточкой своего существа, запечатлеть на подкорке сознания, чтобы были приятные воспоминания, которые можно выставить словно щит, оберегающий от цепких лап ночных кошмаров.

Девушка замечает рядом цветочную лавку и подходит ближе, приветственно кивая продавщице. Лайя проводит кончиками пальцев по нежному лепестку белой розы, собирая прозрачные капли и вспоминая, как отец часто дарил её матери такие же, всегда приговаривая, что ничто не поднимает настроение женщине так, как букет цветов, сделанный, может, и не очень умело, но своими руками.

— Великолепно.

Она резко оборачивается в сторону говорящего и замирает на месте, встречая перед собой высокого мужчину в тёмном пальто с чуть приподнятым воротником. Лайя подмечает про себя, что, наверное, именно такую внешность представляют авторы книг, когда пишут об аристократической красоте: чуть бледноватого цвета лицо в обрамлении тёмних волос, с выразительными скулами и прямым носом. Но Лайя не обращает на это внимания и замирает, когда встречается взглядом с омутом голубых, словно чистые океанские воды, глаз.

***</p>

— Твои глаза — самое прекрасное, что я видела в этом мире, любовь моя, — шепчет она, в благоговейном жесте касаясь лица мужчины, зарываясь пальцами в тёмные волосы. Он ничего не отвечает, лишь прижимает её ближе к себе, горячими губами касаясь тонкого запястья, и в одном его поцелуе любви столько, что дыханием замирает в груди.

***</p>

Незнакомец замечает смущённый взгляд Лайи, и краткая улыбка касается его губ.

— Я о цветах, моя госпожа.

— Госпожа? — она не может скрыть удивление в голосе, ибо обращение это звучит так старомодно и… волнующе? — Откуда Вы приехали?

— Издалека, — неопределённо отвечает мужчина, не отводя внимательного взгляда от лица Лайи, и девушке на секунду кажется, что в глубине его глаз она успевает заметить такую сильную тоску и потаенную боль, что горькое рыдание сжимает горло. — Вы не местная, — мужчина не спрашивает, а скорее озвучивает факт, и она приподнимает уголок губ в слегка грустной улыбке.

— Да, мой британский акцент — источник многих проблем, понимаю.

— Он прекрасен, — тихо, но уверенно произносит незнакомец, делая шаг вперёд и слегка кланяясь. — Меня зовут Влад.

— Лайя, — отвечает девушка и тут же слегка вздрагивает, ощущая прикосновение прохладной кожи перчаток мужчины. В голове проносится целый вихрь мыслей, но все они тут же исчезают, стоит Владу поднести её руку к губам, оставляя короткий поцелуй на костяшках пальцев.

Лайя слегка улыбается, чувствуя, как внутри поднимается обжигающая волна тепла и смущения, лишь из-за одного едва ощутимого прикосновения прохладных губ. Девушка хочет что-то ещё сказать, чтобы успокоиться, прервать неловкое молчание, но Влад подходит к высокой вазе с белыми розами, аккуратно вытаскивая один цветок и протягивая его девушке.

— В честь нашего знакомства, — произносит он, кивком головы указывая на бутон розы. Лайя на секунду прикрывает глаза, успокаивая слишком часто бьющееся сердце, протягивает ладонь, забирая цветок, и в глазах её при этом горят весёлые искорки, отчего Влад не сдерживает ещё одной тёплой улыбки.

— Благодарю Вас.

Лайя чувствует вибрацию телефона в кармане и видит пропущенный вызов от Лео. Она поднимает взгляд на мужчину, слегка поджимая губы от досады. Влад замечает это и слегка кивает.

— Вам пора.

— Да, простите. Хорошего Вам вечера. Было приятно познакомиться.

Лайя разворачивается в сторону гостевого дома, прикрывая бутон розы от внезапно поднявшегося промозглого ветра, и уже не слышит доносящийся ей в спину шёпот.

— Надеюсь, мы скоро увидимся, Лайя.

***</p>

Каждое возвращение в мир людей для Аннабель словно глоток свежего воздуха. В первый раз, когда ей было поручено подняться на землю, она просто часами бродила по улицам, внимательным взглядом провожая прохожих, смотря на вывески различных магазинов, развлекательных заведений, с тоской в груди наблюдая за тем, как одни спешат поскорее вернуться домой к своим родным, другие выгуливают домашних питомцев, третьи просто наслаждаются последними осенними днями.

Она могла несколько часов провести в городском парке, сидя на скамейке с закрытыми глазами, пытаясь хоть на такое короткое время забыть о диких криках терзаемых в огне душ, об удушающем запахе серы и крови, о тёмно-алых тяжёлых тучах, давно заменивших ей ясный небосвод.

Вот и сейчас, стоя на крыше Дворца Парламента, с удовольствием подставляя лицо холодным дождевым каплям и не обращая ни малейшего внимания на неприятно липнущие к лицу пепельные пряди волос, впервые за долгие годы чувствует в груди что-то, отдалённо напоминающее давно забытое чувство покоя.

— Сколько тебя знаю, но никогда не смогу понять твоей любви к выбору столь необычных мест для встречи, — раздаётся за спиной насмешливый голос, и Аннабель разворачивается, видя, как мужчина в бежевом пальто привычной вальяжной походкой приближается к девушке. Аннабель замечает мерцание магического защитного поля вокруг его фигуры, и слегка приподнимает бровь в немом вопросе. — Ты хоть представляешь, сколько стоят эти пальто и костюм? Нужно быть полным идиотом, чтобы испортить их таким варварским способом.

— Как же я скучала по твоему снобизму, Ноэ, — произносит Аннабель, с удивлением подмечая, что ей на самом деле не хватало кривой ухмылки, хитрого прищура каре-голубых глаз и нескончаемого потока шуток, доводящих её до белого каления.

— Я рад, что спустя почти четыреста лет ты признала свою тягу ко мне.

Нет, забыли, она с радостью проживёт без него ещё несколько веков.

— Ты знал, что Влад вернулся в Румынию? — Аннабель решает сразу начать разговор о том, ради чего она вызвала Ноэ, понимая, что при большом желании их словесная баталия может растянуться надолго.

— Моя прекрасная, Его Величество уже давно не маленький мальчик и в постоянном контроле не нуждается, — уже привычная усмешка касается губ беса. — Тем более это его земли. Ты меня вызвала ради этого? — скучающе протягивает Локид, без особого интереса наблюдая за ночным Бухарестом.

— Нет, я вызвала тебя, чтобы сказать, что Праведник тоже в Румынии.

Аннабель чувствует, как резко разворачивается Ноэ, в мгновение оказываясь рядом с ней. На лице больше нет и следа этой презрительной усмешки, и девушка впервые за долгое время видит его настолько встревоженным. С кончиков пальцев Ноэ срываются изумрудные искорки, и она знает, что так Локид пытается взять свою магию под контроль, который ослабевает из-за сильных эмоций.

— Надеюсь, что это просто твоя неудачная шутка.

— Нет, к сожалению. Я бы тоже хотела, чтобы это была просто шутка, — отвечает Аннабель, подходя к самому краю крыши. — Но это ещё не всё. Вернулся не только Праведник.

— Несущий Благую Весть, — неверяще, на грани шёпота выдыхает он. — Он тоже в Румынии?

— Да.

Аннабель слышит, как витиевато матерится за её плечом Ноэ, и с улыбкой отмечает, что он способен даже сквернословить изящно.

— Низшее отребье тоже знает о возвращении Влада, но они ничего не сделают пока — боятся его гнева, — замечает она.

— Не удивлён, — пренебрежительно фыркает мужчина. — А что касается высших кругов власти?

— Князь отправил своего цепного пса на землю, — отвечает девушка, видя, как на этих словах глаза Ноэ загораются яростным огнем.

— Они готовы сделать следующий шаг?

— Нет, Ноэ, они его уже сделали.