Часть 12. Разговоры ни о чём (1/2)
— Господа, я проголодалась. Как вы смотрите на то, чтобы подкрепиться? — поднялась одним плавным движением леди Лю. — Давайте перекусим и подумаем, может, что умное надумаем.
— Девочка, тебе не по душе мой расклад?
— И да, и нет. Не хочется из-за бракованных родственничков уходить. Мама, ты на ребят только взгляни. Беркут ещё держится, а Керри… Керри, не переживай, даже если мы покинем этот… в общем, эту сушу, к тебе он будет регулярно захаживать. В этом я уверена. Он же не представлял, что с тобой тут без него сотворили. Теперь он не допустит повторения подобного.
Выглянув за дверь, она что-то сказала стоявшей у дверей охране и вернулась в облюбованное ею кресло.
Вскоре стук в дверь объявил о доставке ужина. В распахнутую дверь внесли сначала столешницу, а следом несколько подавальщиков поставили на неё всё заказанное.
— Лю, ты ж выглядывала буквально на мгновение, скажи, как ты смогла все это заказать? — потянул носом, улавливая запах блюд Керри.
— Да там парни из твоей охраны тебя караулят, а уж твои предпочтения они знают. Я им только назвала количество едоков.
— Количество кого?
— Лю, — укоризненно покачала головой леди Оллиан.
— Я пошутила, — улыбнулась она удивленному лорду Рейнай. — У нас так иногда в Академии говорят.
Дверь, которая вела в одну из спален, открылась и на пороге появился высокий, стройный юноша с гривой светлых вьющихся волос, спускающихся водопадом почти до попы. Лорд Рейнай замер, разглядывая это явление красоты и сверкающей юности. На юноше были черные кожаные брюки, обтягивающие его ноги как вторая кожа, высокие сапоги с тиснением в виде какого-то морского чудища и чёрная шёлковая сорочка с широкими рукавами, отделанными, как и ворот, кружевами, словно сотканными из паутины.
— Еда?! А нас разбудить? Никита, иди скорее, а то нам ничего не достанется! — крикнул он, усаживаясь на пуфик, подтащив его к столешнице. — Мам, что нового? Планы у вас на нас, надеюсь, не поменялись? Мы едем с Жашш?
— Едете, не переживай! Ты давай подкрепись. Где там Никита? Я вам кашу заказала.
— Значит, все-таки ты заказывала? — засмеялся Керри.
— Твой Роммуш уточнил, что принести мальчикам… я велела кашу.
В комнате появился еще один юноша. И сердце лорда Рейнай забилось и застонало. Это был тот самый, подаривший бабочку, от которого внутри у взрослого и опытного эльфа всё внутри обрывалось. Никитарен. Он был одет так же как кузен, вот только его рубашка была нзастегнутой и свободно свисала, распахиваясь при каждом его шаге, чуть обнажая грудь и живот. Его волосы были на пару тонов темнее, чем у брата, и короче. Они тяжелой шелковой волной прикрывали спину, спускаясь чуть ниже лопаток, но их густота и блеск впечатляли.
— Пап, я к вам, — юноша подошел к той части дивана, на которой сидели Керри с Беркутом, и, перешагнув через колени отца, как-то умудрился протиснуться и усесться между ними. После, оглядев всех, остановил свой взгляд ярко-синих глаз на лорде Рейнай и спросил: — Лорд, что вы тут делаете?
— Я пришел за помощью… и предупредить, — пролепетал опешивший от такого вопроса лорд Рейнай, не в силах отвести глаз от губ юноши, произнесших эти слова.
— А в чем дело? — Никита взял большое яблоко и не стал его чистить ножом, а просто вонзил в него свои белоснежные зубы, не отводя ни на секунду взгляда от эльфа.
— Меня кто-то предал из моих людей, он шлет сообщения и докладывает о любом моем шаге. Кому, я точно так пока и не выяснил. Мне это, как вы понимаете, очень не нравится, — проговорил лорд, чуть ли не сбиваясь на каждом слове, заметив краем глаза, как переглянулись между собой Беркут с Керри.
— Как вы узнали о предательстве? Что произошло? — продолжил расспрос юноша, нет, не юноша, а уже молодой мужчина, слегка прищурившись.
— После моего разговора с лордом Беркутом прошло всего несколько часов, как мне пришло сообщение от лорда Мерридония, что он в курсе.
— В курсе чего? — брови парня удивленно приподнялись.
— В курсе моего доброжелательного общения с твоим отцом. Он этим был очень недоволен. Заявил, что разрывает нашу с ним многолетнюю дружбу. Обозвал предателем.
— Так вы с ним дружили? Забавно. Но заказчик точно не он.
— Ты уверен в этом, мой мальчик? — спросила леди Оллиан.
— Уверен. Ладно, о заказчике поговорим потом, сначала исполнитель. У вас имеются какие-нибудь подозрения на этот счет? Кто мог вас предать, лорд Рейнай, как вы думаете?
— Вы считаете, что можно логически вычислить предателя? — удивился тот.
— Лорд Рейнай, мой сын очень сильный чтец разума, ну, или телепат, — вздохнул Беркут, — он поможет вам выявить шпиона.
— Боги! — В груди у того все скрутилось от сожаления и жалости к старому другу. — Дон… какой же ты дурень, — чуть слышно пробормотал он. — Первый, кто приходит на ум, — продолжил рассказ эльф, — это лорд Коррирель. Он единственный в моем окружении в этом путешествии относится к свите моей сестры леди Мартианы. Она его нанимала. Но и в предательство сестры мне не верится.
— Нет, это не он, но он подозревает кого-то, но не понимает до конца, в чем дело. Да и ваша сестра ни при чем.
— Хорошо.
— Лорд Рейнай, я думаю, что мальчик перед отъездом прогуляется до вашей резиденции и сразу всех посмотрит. А сейчас пусть поест нормально. Мои внуки пару часов назад участвовали в ритуале, согласитесь, это всегда стресс. Вы же заметили, как они изменились? Лю, приведи ты их волосы, наконец, в порядок.
— Хорошо, мама, но такими они мне больше нравятся, — она щелкнула пальцами, и волосы её сына оказались убраны в высокий, заплетенный в косу и перевитый нитями с белым жемчугом хвост, открывая хорошенькие эльфячьи ушки. Парень фыркнул и продолжил завтрак. Следующим был Никита, он мгновенно был причесан, а его сорочка застегнута на все пуговички, и лорд Рейнай наконец получил подтверждение того, что перед ним эльфы. Теперь это было отлично видно и по их ауре, которую он вначале даже не рассмотрел.
— Леди Оллиан не наши уши имела в виду, лорд, — улыбнулся юноша и, отложив в сторону недоеденное яблоко, принялся за кашу.
Лорд Рейнай, ненавязчиво рассматривал его, сумевшего без труда пробить его мощную броню от любых чувств. Сначала удивил своей смелостью — бросить вызов взрослому эльфу, да еще и с регалиями власти в виде кулона на груди, на такое никто не осмеливался. А он не побоялся. Нет, сейчас поняв, кем являются молоденькие смертные парнишки, он понял, они вели себя так, как привыкли, чувствуя защиту рода. Хотя нет, так вел себя именно Никитарен или Никитка-Никита-Ник, как называли его родные. А вот его брат вел себя осторожнее. Он пытался его остановить, стараясь не позволить тому задеть или оскорбить незнакомого эльфа. Странно. А уж его подарок на прощание?! Бабочка была как живая. Сколько же она стоит на самом деле? Надеюсь, у него не будет проблем за такой сверхдорогой подарок. Где они только раздобыли ту уникальную каменную красоту: друзу и бабочку? Эх, всё же мальчик ослепительно прекрасен. Он был красив и когда имел облик смертного юноши, но сейчас просто ослеплял. Достанется же кому-то такое сокровище. Внутри от этой мысли стало больно. Не отдам, заворочалось внутри упрямство и желание обладать, и сразу стало хорошо на сердце — все встало как бы на место, будто именно так будет правильно. Сладкой патокой в груди разливались счастье, умиротворение и нежность.
”Не отдам никому, — повторил про себя лорд, поставив самому себе довольно сложную задачу. — Дождусь мальчика. Пусть вырастет. Я подожду”.
— Лорд Рейнай, — услышал он ментальный зов секретаря Совета Тринадцати лорда Териония, — у нас проблема вырисовывается. Был объявлен срочный сбор на внеплановое заседание. Вызывали всех по списку. Вас в нем не было. Только что оно закончилось. Выступал с докладом лорд Миридоний. Он заявил, что вы, лорд Рейнай, находитесь под странным тёмным заклятием. Это произошло, как подозревает Дон, после вашего тесного общения с темными, которые вот уже много лет похищают подростков. Это тех, которые бесследно исчезают. Я, зная о пропавшем сыне лорда Керримель, понимаю абсурдность этого заявления. Лорд Миридоний потребовал отправить к вам в замок комиссию, усиленную воинами-магами, с проверкой. Совет проголосовал «за» пятью голосами, и комиссию решили отправить, так как против выступил только лорд Даршари, но он был единственным, остальные воздержались. В комиссию лорд тоже вошёл, чтобы, как он сказал, убедиться в своей правоте.
— Спасибо, лорд Коррнелиус, я в долгу перед вами.
— А где вы сейчас? Во дворце?
— Нет, я в Ларизании, это за Пустошью. Ездил за племянником. Он ведь так и не бросил своих поисков, а пропал мальчик именно в этом королевстве пять лет назад. Керри искал тут любые зацепки о нем. Завтра мы вернёмся. Нашего мальчика уже нашли и вернули нам лорды Моря.
— Слава Богам! Но будьте осторожнее, ваш друг лорд Миридоний там опять про того полукровку всё твердил.
— Полукровку? Вы о ком?
— Да про студиоза из Академии, помните? Его Беркутом звали. Двадцать лет назад из-за него ещё скандал неприятный вышел с Морскими. Помните?
— Вообще-то тот мальчишка, который Беркут, — принц Морских лордов. Морские тогда не уточнили его статус, вот и ввели нас в некоторое заблуждение. Заявили просто о пострадавшем по нашей вине молодом морском маге, и всё. Нам повезло, что парень выжил. В противном случае мы бы не избежали войны.
— Вы уверены?
— Как в себе…
— А королевство какое?
— Глум. Он внук лорда Райо Деллин Ди-Ррпа.
— Боги, помилуйте! Нам только не хватает с Морскими столкнуться лбами на пустом месте. Прав лорд Даршари, он считает, что Миридоний бесится от ревности к своей первой невесте леди Оллиан. Удачи вам, лорд Рейнай. И нам всем удачи!
Рейнай сразу связался с сестрой, предупредил о «безумном поведении» Миридония, о возможном появлении в королевстве, а значит, и во дворце комиссии. Попросил спрятать внука и никому не показывать — не хватало ещё сплетен о мальчике. Уверил ее, что привезет целителя от лордов Моря, который уже сталкивался с подобным и смог восстановить и личность, и память обратно.
Пока лорд с кем-то мысленно общался, Никиту тоже мысленно с двух сторон атаковали отец и его друг лорд Керримель:
— Ты что творишь, сын?
— Малыш, ты играешь с огнем. Мой дядя намного старше, а потому и опытнее тебя, а в эти игры можно играть вдвоём. Поверь, ты проиграешь.
— А чего он смотрит, будто сожрать хочет?
— Так он и хочет, — хмыкнул отец, разглядывая ошеломленное лицо так резко повзрослевшего сына, — но не позволит себе ничего лишнего, а ты его провоцируешь, будто даешь разрешение. Это так?
— Нет. Терпеть его не могу. Так бы и дал в морду высокомерную!
— Успокойся и ешь.