Глава 5. Принц (2/2)
— Так Беркут жив? — первым не выдержал я.
— Жив, — кивнул парень головой.
— Кто ты? Откуда знаешь Беркута?
— Он мой отец.
— Ясно. А где он сейчас? Хотя ты вряд ли мне скажешь, — улыбнулся я с грустью. — Для меня самое главное то, что он жив! Знаешь, расскажи лучше, что случилось тогда, двенадцать лет назад! Если ты, конечно, в курсе тех событий. Что там вообще было, если Беркут даже Академию бросил? Почему? Меня не было в Хране в те дни. Потом я пытался выяснить хоть что-нибудь! Никто толком ничего не знал, а может, и знал, но не говорил. Беркут просто исчез, будто его и не было никогда! А потом разразился скандал — лорды Моря чуть не разорвали мирный договор с нами из-за его смерти. Он был моим самым близким другом.
— Ну так не разорвали же… — вздохнул парень. — Он выжил. Я мало что знаю о том времени, слишком маленьким был… — он помолчал немного. — И вас я не сразу, но узнал. Видел у отца ваш портрет, точнее, карандашный рисунок, на нем вы с распущенными волосами стреляете из лука… Одно могу сказать, — парень помедлил и продолжил, не спуская с меня настороженных глаз, — отец вами очень дорожил, он до сих пор помнит вас — я иногда заставал его с вашим портретом. Он ставил его на стол перед собой в своем кабинете и неторопливо пил вино, наверное, представлял, будто вы вместе. Я как-то спросил, кто там нарисован, и он ответил, что это его друг и все очень сложно. А насколько сложно, я понял только сейчас здесь. Понимаете, насколько я знаю, отец дал слово кое-кому, что не будет больше рисковать и появляться тут, ведь его и правда в тот раз чуть не убили.
— Ну, на дуэлях всегда так бывает, — пожал я плечами, — ему не нужно было доводить дело до дуэли.
— Дуэль? — нахмурился мой гость.
— Да. Странно, разве тебе не рассказали? Лорд Беркут дрался на дуэли, отстаивая честь твоей матери. У тебя ее глаза — глаза леди Оллиан Драго-Це-Лу.
— Что? — мальчик поперхнулся и закашлялся.
— Мой юный друг, не смущайся. Любовь иногда лишает разума. Я рад за Беркута — главное, что он жив и счастлив, и у него есть ты.
Прыснув и облившись вином, парень закатился безудержным смехом:
— Вернусь домой, отцу расскажу, вот посмеемся. — Юноша вытер платком выступившие слезы. — Хотя в одном вы не ошибаетесь — у меня и правда глаза леди Оллиан.
— Ник, я не очень понимаю причину твоего веселья… мне Сергис рассказывал о твоей матери и их бурном романе, он ласково называл ее Елен, и после дуэли именно леди Оллиан забрала его в один из морских замков, где он, по слухам, и скончался… Рана, говорили, была смертельной. Я рад, что это были только слухи, и он выжил.
— Обалдеть! — покачал головой юноша. — Подождите, а о какой дуэли вы все время тут говорите?
— Дуэль между лордом Беркутом и лордом Миридонием! Разве тебе отец не рассказывал об этом?
— Нет.
— Странно. Дело в том, что леди Оллиан, когда встретилась с твоим отцом, уже была помолвлена с принцем Королевства Воздуха лордом Миридонием, вот он-то и вызвал лорда Беркута на дуэль. Леди была, как-никак, его невестой и помолвка на тот момент не была еще официально разорвана, хотя там и была какая-то давняя ссора или недоразумение, не знаю. А еще он узнал, что у леди Оллиан уже есть ребенок — то есть она ему уже изменила. Эта информация привела его в бешенство. Он ведь, несмотря на ссору, был ей верен.
— Верен? А он разве сам не женат?
— Теперь да, но женился он совсем недавно, уже после той истории, сразу как стал владыкой и хранителем Королевства Воздуха.
— Какая интересная версия тех давних событий! — пробормотал Ник, о чем-то напряженно размышляя. — Керримель, а вы не будете возражать, если я позову брата, это его тоже касается.
— Зови. А Ден, он…
— Мой отец и его мать — близнецы, — пояснил парень.
— Точно, Беркут говорил, что у него есть сестра-близнец, — кивнул я, припоминая.
Через пару минут в беседку влетел Ден. Он осмотрелся и вопросительно уставился на нас.
— Ден, — начал Ник, — мы тут с лордом Керримель вспоминаем давние события, касающиеся истории нашей с тобой семьи. Ты нам не поможешь?
— Ник, что ты творишь? — заколебался парень, побледнев.
— Все в порядке, не волнуйся, лорд Керримель — давний друг моего отца. Думаю, когда ты услышишь все, что я только что узнал, обалдеешь.
— Что ты имеешь в виду? — насторожился тот.
— Много удивительного. Например, считается, будто лорд Беркут был любовником леди Оллиан, за что ее жених лорд Миридоний вызвал его на дуэль, где тот получил смертельную рану. В общем, все чудовищные раны были отцом получены на дуэли и его не уродовали пытками по приказу какой-то мрази, — последнее он прорычал.
— Что? — замер Ден. — О чем ты?
— Про какие пытки ты говоришь? — растерялся я.
— Ден, расскажи, мне неприятна и вся эта история, и этот бред, что придумали об отце, — попросил Ник брата.
— Лорд Беркут никогда не был любовником леди Оллиан — это ложь, — начал хмурый Ден, немного помедлив и с силой помассировав виски. — Его подло схватили прямо в стенах Академии и, усыпив магически, тайно вывезли из Храна, потом долго пытали. Держали в подвале какого-то магического ордена, подвесив за цепи на стену, не давая ни еды, ни питья. Требовали, чтобы он выдал местонахождение леди Оллиан, потому что нужна им была именно она, а не Беркут. Еще они надеялись, что он сломается и позовет леди, и тогда они смогут схватить ее. Она и правда появилась, и им мало не показалось — разнесла замок до основания и спасла Беркута. Она же боевой маг, да еще ей помогли братья, лорды Моря. Вот, наверное, все самое основное. Никакой дуэли не было — вас обманули, командир. И потом лорды Моря не подняли бы скандал из-за пострадавшего на дуэли студиозуса, а вот когда похищение и пытки… Странно, что по Раде распространили такую ложь, если лорды Моря узнают, как искажают факты о них, будет новый скандал.
— Лорд Керримель, — Ник грустно улыбнулся, решив сам продолжить историю дальше, — поверьте, все намного проще — леди Оллиан никак не может быть любовницей моего отца, потому что она его мать и моя бабушка, у нас с Деном глаза нашей бабушки. Елен и Оллиан — это две разные женщины! Если хотите, напишите отцу, я передам, — юноша сочувственно посмотрел на меня. — Может, смогу потом доставить вам и ответ на него.
— Я напишу, — автоматически кивнул я парню, будучи ошарашенным информацией, свалившейся на меня.
— Командир, — обратился ко мне Ден, помявшись, — пожалуйста, не рассказывайте никому, кто наши родители. А то и нас больше не отпустят одних.
— Не волнуйся, — пообещал я, — от меня никто ничего не узнает. Ребята, надеюсь, вы же поедете со мной в Лесное королевство? Ден? Ник?
— Да, — согласились парни хором, переглянувшись.
**
Лорд Рейнай
Устроившись у окна в кресле, я решил просмотреть свою корреспонденцию за пару дней, иногда бросая взгляд на парней в саду. Мне не понятно было желание племянника тащить к нам в королевство оборотня и смертных, но спорить или отговаривать не стал — мальчику сейчас очень тяжело, и все, что может его отвлечь, является поистине благом.
Увлекшись очередным посланием из Храна, я пропустил момент, когда в саду появились смертные, и взглянул вниз, только услышав дружный рев нескольких луженых глоток:
— Керримель!
Я вздохнул — парни пришли, как видно, к какому-то согласию, и теперь вся команда племянника переберется к нам в королевство. Что ж, я не против — принцу давно пора набирать себе свиту. Приглядевшись, стал рассматривать, сканируя, вновь прибывших. Оборотень Лия и человек по имени, кажется, Энджи сидели рядом с Керримель и о чем-то увлеченно с ним беседовали, двое других смертных сидели спиной к окнам, и мне было невозможно их как следует разглядеть. Но вот один из них поднялся и вместе с Керримель отправился к беседке, на миг он оглянулся, что-то крикнув второму, и я увидел его лицо. Сердце пропустило удар.
Это был тот самый мальчик, что подарил мне бабочку…
Я закрыл глаза и почувствовал, как на моих губах расцветает улыбка.
Какая удача! Боги на моей стороне.
**
Керримель
Мы вместе с Деном и Ником вернулись к общему веселью, разворачивающемуся на коврах. Как раз поспела очередная порция жаренного мяса на шампурах — Лия кинжалом сбрасывала готовые лоснящиеся жиром и соком кусочки мяса на большое блюдо. Кстати, так готовить мясо на костре научил нас Ден. Я вздохнул, удивляясь, как же тесен мир, как Боги сводят нас с близкими, важными для нас душами. Когда мы подошли, стихли все разговоры, и вся команда молча стала наблюдать за нашей троицей, устраивающейся на покинутых ранее нами местах.
— Что скажешь, командир? — спросил Энджи.
— Не понял? — удивился я. — Вы о чем?
— Ден, — перевел взгляд с меня на юношу мечник, — вы рассказали командиру о своих приключениях?
— Нет, не успели, — встрепенулся тот. — Командир, мы собирались вам кое о чем поведать. — Он немного помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил: — Энджи считает, что это важно и может помочь найти гадов, виновных в исчезновении вашего сына.
— Говори, — внутри проснулась ослепительная боль, но тихо отхлынула.
Он вздохнул и стал рассказывать. Я помнил эту семью: красотку-эльфийку, ее братьев, держащих лавку на самом бойком месте города. История о подслушанных Ником планах похищения и продаже магическому ордену самого Дена из-за магического потенциала, которым тот обладает. Да еще последующая попытка проникновения неизвестных в их комнату ночью и свежие кровавые отметины на стене. Все вместе и правда могло быть тем, что я так долго, но безуспешно искал все эти годы — ниточка, ведущая к раскрытию тайны исчезновения подростков в Туре. Мой сын был не единственным, кто пропал здесь бесследно за последние десять лет.
**
Старик проснулся довольно рано и, немного полежав, стремительно поднялся с узкого ложа, сделав пару упражнений, освежил лицо в тазике с водой, потом подошел к зеркалу и внимательно всмотрелся в свое отражение. Оставшись довольным увиденным, оделся и, проверив содержимое боевого пояса, спрятанного под длинной мохнатой безрукавкой, захватил свой заплечный мешок и посох и покинул комнату. В коридоре он, тяжело дыша, кряхтя и шаркая ногами, медленно спустился в общий зал и потребовал завтрак, усевшись за свой облюбованный стол.
Молоденькая светловолосая разносчица принесла миску с дымящейся кашей, тарелку с пирожками и кружку с напитком, под которую сунула обрывок пергамента со словами:
— Просили вам передать, — проворковала она, стрельнув глазищами и крутанув пышной красной юбкой.
Старик долго смотрел на пергамент, потом вытащил его и, перевернув, прочитал: «Жду на конюшне».
На странную, назначенную непонятно кем встречу он идти не спешил. Плотно позавтракал, потом долго сидел, о чем-то размышляя и временами косясь на компанию из двух юношей, за которыми он наблюдал вот уже третий день, и двух их знакомых: смертного воина и женщины-оборотня, прислушиваясь к их веселой болтовне. Когда те ушли, поднялся и, шаркая ногами, медленно пошел к выходу. Необходимо было разобраться с писавшим до возвращения мальчишек в гостиницу.
Конюшни встретили его тишиной, временами нарушаемой всхрапом и фырканьем стоящих в стойлах лошадей постояльцев — никого из конюхов или мальчишек, им помогавших, видно не было. Тяжелая входная дверь, оставленная стариком открытой, с громким треском захлопнулась. Тот шагнул в сторону, разворачиваясь на мягкие шаги, которые постарались замаскировать хлопком закрываемой двери. Перед ним стояла молоденькая разносчица в красной юбке и зловеще скалилась, демонстрируя красивые ровненькие белые зубки:
— Старик, тебе придется съехать из гостиницы, — заявила она, доставая прямо из воздуха сверкающие парные клинки. — Прямо сейчас!