Часть 26 (2/2)
Лучше ему не знать, что они с Самарой задумали, он совершенно точно будет против, и спорить с ним по этому поводу Шепард не хотелось. Это был крупный минус их вышедших за рамки отношений – они слишком сильно волновались друг за друга. Это мешало.
– Будь осторожна.
Но и сил придавало гораздо больше.
– Я всегда осторожна.
Они спустились по лестнице на стоянку, рядом с которой находилось несколько небольших магазинов с мигающими неоновыми вывесками.
– Арендуем такси или пойдем сами до «Нормандии»? – спросил Гаррус, – Прогулка пешком может занять от двадцати минут до двадцати часов.
– Такой большой разброс?
– Я почти уверен, что мы заблудимся.
– Тогда такси.
– Шепард, это ты? – раздался мужской голос. – Ты же мертва должна быть.
Шепард выглянула из-за плеча Гарруса, он тоже обернулся на голос. К ним приближался человек, которого Шепард не сразу узнала, он был болезненно худ и бледен, и выглядел старше своих лет.
– Гаррус, оставь нас, – сказала Шепард, пока ее давний знакомый по имени Том Даттон не подошел ближе.
– Нет, он опасен.
Это и сама Шепард видела. Даттон держался скованно и напряженно, не размахивал руками при ходьбе, и одна рука была совсем близко к пистолету на поясе.
– Гаррус, – сердито сказала Шепард.
– Нет, – он лишь отступил на пару шагов, но не ушел.
– Я думал, мне показалось, но это действительно ты. – Даттон подошел, бросив нервный взгляд на Гарруса. – А что с твоей рожей, Шепард, почему она потрескалась? Дьявольская сущность полезла, наконец? Тебе подходит.
Он нахально усмехнулся. Белки его глаз были красные, кожа туго натянута на скулах. У Шепард возникло подозрение, что он сидит на красном песке. Она не видела Даттона уже несколько лет, он исчез, когда его признали непригодным к службе в Альянсе после Торфана. Видимо, он стал наемником, или присоединился к какой-нибудь банде на Омеге.
– Ты что-то хотел, Даттон? – ледяным тоном спросила Шепард. – Если нет, то проваливай. У меня нет на тебя времени.
Ей хотелось побыстрее избавиться от него, слишком много неприятных, погребенных глубоко воспоминаний вызвала эта встреча.
– Другого ответа я и не ждал. Разве у тебя есть время на кого-то, кроме себя самой?
– Рада, что ты это понимаешь, – она прошла мимо, боковым зрением следя за действиями Даттона.
Он потянулся к пистолету, но едва успел направить его на Шепард, та без труда перехватила его и направила в лицо Даттону. Гаррус тут же вскинул штурмовую винтовку.
Даттон криво улыбнулся, глядя на Шепард пустыми покрасневшими глазами.
– Давай, пристрели меня, гребаный мясник, – с вызовом сказал он.
Шепард почувствовала, как у нее внутри все переворачивается и скручивается в узлы от безнадежности в его голосе.
– Повторяю вопрос – что тебе нужно от меня?
– Вернуть обратно к мертвым, разве непонятно? – воскликнул Даттон. – Посмотри на меня, что ты со мной сделала! Это ты, психопатка, успешно прошла все эти психологические проверки после Торфана, но ты знаешь, скольких выживших людей выгнали со службы?
– Винишь меня в том, что сам оказался слабаком? – презрительно спросила Шепард.
– Ты использовала нас как приманку, отправила к этим четырехглазым ублюдкам, зная, что они нас всех перебьют!
– Ты живой!
– Моя жена там погибла!
– Прекрати ныть, – прошипела Шепард и уткнула дуло пистолета ему в лоб, давя в себе малейшие признаки сочувствия. – Я сделала то, что было нужно. Это ты мне чуть все не сорвал тогда, когда полез спорить.
– Мне стоило еще тогда пристрелить тебя и свалить из гребанного Альянса.
Это был тупик. Даттон был сломан и убежден в своей правоте, Шепард никак не смогла бы его переубедить. И не хотела. У нее не было никаких сил спорить или что-либо обсуждать, когда дело касалось Торфана, поэтому она ударила Даттона в голову рукояткой, и тот без сознания свалился на грязный пол. Шепард выпрямила пальцы, позволяя пистолету Даттона выскользнуть из ее руки.
Шепард моргнула, задержав глаза закрытыми на секунду дольше. Она почти как наяву ощущала запах дыма и крови, слышала какофонию криков, взрывов, выстрелов, скользящую из-за окровавленных перчаток рукоять винтовки, чувствовала першение в горле, сорванном из-за попыток перекричать шум и заставить перепуганных людей подчиняться, ужас из-за того, что делает, чем жертвует ради цели, и твердую решимость идти до конца, даже если их всех в конце концов перебьют. Клубок старых, тяжелых чувств заворочался внутри, словно разбуженный зверь, но Шепард быстро и привычно подавила его.
– А ты говорил, нет безумцев на каждом шагу, которые хотят нас подстрелить, – сказала Гаррусу Шепард, подобрав спокойный непринужденный тон. – Надо было все-таки надеть визор.
– Шепард…
– Жаль, что ты это увидел.
Она была спокойна. Все чувства надежно спрятаны под замком. Все мышцы лица под контролем.
Гаррус посмотрел на Даттона.
– Ты никогда не рассказывала мне о Торфане.
– И не собираюсь. Не упоминай о нем больше, – сказала Шепард, все так же спокойно, тщательно контролируя свой голос. – Давай вернемся на «Нормандию».