Глава 2. Башня, ДМП & джентльменский Pratt's Club (1/2)

Замок Хогвартс, Шотландия</p>

После ужина Главы Домов собрались исследовать Башню основателей,<span class="footnote" id="fn_28076067_0"></span> вход в которую появился рядом с Залом заседаний Попечительского совета. На резной дубовой двери были вырезаны четыре тотема Домов и под каждым — медная ручка. Проведя несколько экспериментов, Главы Домов выяснили, она открывается и всем Главам вместе и каждому по отдельности, достаточно взяться за «свою» ручку. Но если попытаться открыть дверь за «чужую» — то ничего не происходило. Внутри башни они попали в помещение с диванами, креслами, камином и портретами Глав Домов разных лет. Наверх уходила большая кованая лестница. Все было покрыто изрядным слоем пыли и затянуто паутиной. Очистив заклинаниями проход к лестнице и её саму, Минерва, Флитвик, Помона и Герман поднялись наверх и попали в огромную библиотеку.

— Судя по названиям книг, которые я вижу на корешках, эта библиотека предназначалась для волшебников которые изучали высшую магию. Возможно, ранее в Хогвартсе можно было получить ученичество для получения степеней подмастерья и мастерства, — сказала Макгонагалл.

— Не возможно, а точно можно. Одна из книг, которую мы получили при помощи призыва — это история Хогвартса изданная в 1420 году. Так вот, там написано, что после окончания образовательного курса студенты могли остаться в замке для прохождения ученичества, — сказал Флитвик, — а я как раз думал, где они брали литературу, так как уровня школьной библиотеки явно для этого недостаточно.

— Теперь у нас с вами, господа, есть место, где мы можем спокойно обсуждать школьные дела, не боясь, что нас кто-то подслушает, — сказал Гектор, когда они вернулись на первый этаж, прибрались там и расселись по креслам. — Уважаемый Зарвин?

— Что желают господа Главы Домов? — спросил, появляясь, старший эльф Хогвартса.

— Могли бы вы закрепить пару домовиков за этой башней для уборки и помощи нам? — спросил Глава Дома Слизерин.

— Конечно, сейчас я займусь этим вопросом! Что-то еще? — уточнил Зарвин.

— Может быть, чаю, за которым обсудим, что каждый получил в своей башне? — предложила Помона. Все согласились, и эльф удалился, чтобы через минуту на журнальном столике появился пузатый расписной чайник с ароматным чаем, четыре чашки и вазочка с пирожными.

— Личные покои Годрика Гриффиндора, слава Мерлину, не красного цвета, — усмехнулась Минерва, — находятся под самой крышей башни — вид оттуда просто потрясающий, не говоря о чудесном балкончике, на котором можно проводить тёплые вечера. Вся мебель, естественно, старинная, но в прекрасном состоянии, и я решила ничего не менять, лишь провести генеральную уборку. Библиотека, располагающаяся уровнем ниже, не очень большая и вся посвящена боевой магии. Так что если вам что-то понадобится по ЗоТИ, Герман, приходите, берите без стеснения. Под библиотекой — зал для тренировок очень интересный. Скорее всего, он предназначен для занятий с холодным оружием и отработки боевых заклинаний. Я предлагаю перенести всё, что там находится, в другое место, которое можно будет использовать как тренировочный зал ЗоТИ, и там разложить маты, установить гимнастическое оборудование, и проводить по утрам зарядку для факультета. Все-таки Гриффиндор — Дом боевых магов, а тела студентов в отвратительной форме.

— Я только за, — ответил Герман, — мне всё пригодится на ЗоТИ.

Помона слушая Минерву, успела скушать два маленьких эклера и, со вздохом, взялась за корзиночку, проклиная собственную слабую волю.

— Личные покои Ровены Рейвенкло, традиционно синие с бронзой, — доложил профессор Флитвик, — но мне нравится. Тоже находятся под крышей башни, имеют библиотеку. Под библиотекой мастерская чар и артефакторики. Оказалось, что именно Ровена была создателем Четырёх Великих Артефактов. Она подарила Годрику Гриффиндору выкованный гоблинами и зачарованный ею меч, ставший ему «не оружием, а другом». Слизерину она преподнесла медальон, который, по её словам, должен был стать «компасом» в жизни, позволяя Салазару «побеждать демонов своего сердца». Для Хельги Ровена зачаровала чашу с изображениями барсуков Хаффлпафф, придававшую целительную силу напиткам, которые в нее наливали. Последний артефакт, диадему из серебра и сапфиров, Ровена оставила себе, Годрик поинтересовался её назначением, и она сказала, что «воинам нужен меч, чтобы разить врагов, и щит, чтобы защищаться. А у благородных дам свои хитрости. Мой меч — мой разум, мой щит — красота». Я вчера полночи читал дневник Рейвенкло. Это что-то потрясающее, столько всего нового узнал!

— Покои Салазара, как и ожидалось, зелено-серые. Все, как я люблю, — посмеялся Герман Селвин, — под покоями тоже библиотека, полная книг по зельеварению, а не по темной магии, как могли бы ожидать многие. И, соответственно, под библиотекой — зельеварня. Хочу попросить Луччану оценить работоспособность оборудования, добавить, чего не хватает, обновить устаревшее — и пусть студенты пользуются. Нашел дневник одного из Глав Домов, примерно пятнадцатого-шестнадцатого века, судя по языку, точнее пока не пытался установить. Некий Лайонелл Мэтклиф пишет, что он стал первым Главой Дома Слизерин, не относящимся к этому Роду, потому директор Седрик Блаунт, сам закончивший Гриффиндор и яростный сторонник Годрика, выселил факультет из башни в подземелье под предлогом того, что там требуется ремонт. Подземелья были сырыми и плохо освещёнными, а гостиная не имела окон вообще. Мэтклиф сумел создать «окно» в глубину Темного озера и иллюзию окон в комнатах студентов, как мог поддерживал хотя бы минимальный комфорт проживания, не теряя надежды вернуться в башню. Так прошло целых пятьдесят лет, за время которых под разными предлогами Директор отказывал Дому Слизерина в возвращении на их изначальное место проживания. В какой-то момент слизеринцы стали считать убогие условия своего проживания не просто нормой, а предметом гордости, мол «здесь холодно и неуютно, но так задумывал сам Слизерин». Когда же Глава Дома Мэтклиф умер, видимо, его последователи уже и не знали о том, что проживание в подземельях было «временной мерой».

— Покои Хельги немного чересчур яркие, — сказала Глава Дома Хаффлпаф, — как будто пчела взорвалась и всё в комнатах окрасила в цвета своих полосок. Буду просить попечителей что-то сделать со стенами — я в таком контрасте жить не смогу, — сказала Помона. — Под покоями тоже библиотека, и она полна книгами о травничестве, как раньше именовали гербологию, а также о целительстве — и не зря! Помещение под библиотекой — это лаборатория целителя-травника. Оказалось, что Хельга гербологию преподавала, как науку не только о магических, но и о маггловских растениях. В этом году, слава Магии, мы как раз привели теплицы в соответствие с задумкой основательницы, за что передайте, Герман, огромное спасибо Георгу. Все студенты Хаффлпафф без исключения обучались основам врачевания: умели создавать мази и настойки, простые тоники и припарки, лечить многие заболевания и травмы. Я хочу просить Совет Попечителей рассмотреть вопрос о возврате лечебного дела в программу Хогвартса, — закончила профессор Спраут.

— Георг говорил, что у Совета очень большие планы по возврату старых программ, просто они решили, что нужно этот год начать с ремонта самого замка, а с процессом обучения разбираться далее, — ответил Герман.

— О как бы мы были все рады! — сказал Флитвик. — Но время позднее, пойдемте, коллеги, спать!

В другой части замка, в покоях профессора зельеварения, Луччана общалась по сквозному зеркалу со своим отцом.

— Ciao, bambina⁵. Как у тебя дела? — спросил Чезаре.

— Папуль, у меня все просто отлично. Студенты хорошие, коллеги прекрасные, кабинет и оборудование — все новое. Чего ещё может желать профессор зельеварения?

— Cara, ты помнишь, что ты обещала своему несчастному отцу?

— Помню, папа, помню. Я думаю, не переживай!

— Ну думай, думай! А пока мне нужно, чтобы ты в ближайшее время под любым предлогом направила ко мне в Италию Лорда Принца, того, кто похож на тот портрет работы Боттичелли.<span class="footnote" id="fn_28076067_1"></span>

— И зачем он тебе понадобился? Только честно, а то я ему и слова не скажу!

— Мне, cara, незачем. Встречи с ним требует Председатель APSA Кардинал Манчини. При этом он подозрительно осведомлен. Он знает, что мы маги, он в курсе, что ты в Хогвартсе, и угрожал мне, что если ты эту встречу не организуешь, то у нас как минимум будут неприятности, а максимум — случатся несчастья с моими детьми.

— А откуда он знает про Лорда Принца? Ты ему сказал? Зачем?

— Он и не знает, он требовал встречи с тем, кто тебя пригласил. Но я же не мог ему сказать, что тебя призвал Великий Дракон. Я ответил, что у тебя нет с ним контакта, что ты общаешься только со своим предшественником на должности в школе. Тогда он потребовал встречи с ним.

— Ясно. Не говори, что у нас есть сквозные зеркала. Скажи: отправил в Англию письмо, мол, у магов телефонов нет — ждите. А я что-нибудь придумаю.

— Придумай, дочь! Мне не нравятся эти угрозы. Совсем не нравятся! Ciao, cara!

— Ciao, papà!

Департамент обеспечения Магического Правопорядка, Лондон, Англия</p>

Ровно в четырнадцать тридцать, — примерно на такое время и рассчитывала Амелия Боунс, пригласив к себе в кабинет Дитера Йогана Кернера, как представителя стороны истца и Петера Ругхарта, как секретаря, ведущего протокол, — посередине её кабинета материализовался Альбус Дамблдор с повесткой в руке.

— Что вы творите, мадам Боунс?! Это произвол! — возмутился он.

— Отнюдь, — спокойно ответила Амелия, — против вас выдвинуты серьезные обвинения, потому я, как Глава Департамента обеспечения Магического Правопорядка, сочла возможным воспользоваться повесткой с принудительной аппарацией, чтобы не нарушить процессуальных правил и не опоздать со сроками уведомления вас перед судом.

— Поясните, — приказал Альбус, который хоть и председательствовал на судах уже сорок лет как, из её речи понял только, что она боялась пропустить какой-то срок.

— Суд по данным искам будет проводиться на ближайшей сессии Визенгамота, до которой сегодня ровно две недели. И по правилам судебного производства вас, как обвиняемого, должны уведомить о том, какие вам предъявлены обвинения, минимум за две недели. Для этого уведомления, а также для ознакомления с содержанием исков, ознакомлением с наложенными на вас, как на обвиняемого, запретами, а также для взятия первичных показаний я вас и вызвала таким способом. Присаживайтесь. — Она указала Дамблдору на обыкновенный деревянный стул у её стола. Альбус презрительно посмотрел на предложенную ему мебель и хотел эффектно сотворить себе из воздуха кресло, но не смог.

— Вы, мистер Дамблдор, палочкой тут не размахивайте, — сделал ему замечание Петер Ругхарт. — Как Верховный чародей Визенгамота вы должны бы знать правила проведения следственных действий с участием лиц, представляющих особую опасность.

— Это кто тут представляет особую опасность — я? — возмутился Дамблдор. — Вы меня оскорбляете!

— Ничего мы вас не оскорбляем, — флегматично заметил Петер Ругхарт. — Вы звание Великого Волшебника носите? Носите! По этому делу вы обвиняемый? Обвиняемый. Значит, в любой момент можете оказать на остальных участников следственных действий магическое воздействие такой силы, которому мы не сможем противостоять. Или решите предпринять побег с использованием своей большой силы. А нам это не нужно. Потому на все время вашего пребывания на местах проведения следственных действий с вашим участием будут устанавливаться два купола — антиаппарационный и антимагический. Я все понятно объяснил? Не осталось ли для вас неясных моментов, мистер Дамблдор?

— Все понятно, — буркнул Альбус и сел на жесткий стул, заранее зная, как ему будет тяжело выглядеть спокойно-расслабленным, сидя на этой деревяшке своей пожилой, привыкшей к мягкому пятой точкой.

— И так, начнем с представления. Хотя я знаю, что вы не раз уже встречались, все же позвольте вам представить Дитера Йогана Кернера, управляющего партнера «Kerner&sons», представляющего интересы Рода Блэк. Вот копии исков к Министерству Магии, а также персонально вам, как Верховному чародею Визенгамота, «О незаконном удержании без суда и следствия в течение трех лет и десяти месяцев Наследника Рода Блэк в тюрьме Азкабан» и «О препятствовании принятия законным Наследником Рода титула Лорда и Главы Рода», — сказала мадам Боунс.

Альбус прочитал их и собрался что-то сказать, но мадам Боунс его опередила, передав следующий пергамент:

— А это Постановление Министерства магии, которое выступает вашим соответчиком по обоим искам, о накладываемом на вас запрете, — сказала Амелия и прочла из своего экземпляра:

— Покидать пределы Магической Британии;

— Посещать Азкабан, лично вам и любым вашим представителям;

— Беседовать с Сириусом Блэком до суда, лично вам и любым вашим представителям;

— Беседовать с Миллисент Багнолд до суда, лично вам и любым вашим представителям;

— Беседовать с Аластором Грюмом до суда, лично вам и любым вашим представителям;

— Беседовать с Бартемиусом Краучем-старшим до суда, лично вам и любым вашим представителям;

— Беседовать с Медоганом Скоулджем до суда, лично вам и любым вашим представителям.

Она передала пергамент для ознакомления Дитеру Кернеру и добавила:

— С перечисленными выше лицами запрещается осуществлять связь любым способом: устным, письменным, при помощи патронусов, сквозных зеркал и иных артефактов связи. Если будут установлены иные участники предстоящего судебного процесса, они также будут внесены в перечень данного постановления, о чем мы вас дополнительно уведомим. А теперь, если вы закончили читать, давайте перейдем к даче показаний. Вы готовы? Вам требуется пригласить вашего адвоката? Мы можем подождать!