Глава 45. В погоне за временем (2/2)

— В твоей жизни не должно было быть больше Грейбеков.

— Ах да, — кивнул Гарри насмешливо. — Мирная жизнь.

— Если бы ты не записался в ряды мракоборцев…

— Если бы ты не вернулся в школу, — парировал он.

— Ты бы продолжал сидеть на руинах своей жизни и смотреть в никуда.

— Это было нормально!

— Неужели?

— Поэтому ты решил подбодрить меня, сдавшись в плен? Вот только сомневаюсь, что рядом с тобой когда-нибудь станет безопасно.

— А разве ты не хотел, чтобы тебя перевели? Следователи расследуют, а не ввязываются в дуэли.

— Я хочу быть тебе ровней, — вырвалось у Гарри, и он поджал губы, мысленно чертыхнувшись.

Вот кто тянул его за язык?

— Хочешь победить меня в настоящем сражении? — вкрадчиво уточнил Том.

Гарри нервно покрутил головой, будто всё это его не касалось. Он вообще здесь не при делах.

— Гарри…

— Да, — на выдохе согласился он. — Хочу. Хочу победить тебя и почувствовать, что я не тот…

— Не тот? — приподнял брови Том.

— Не мальчишка, которого водили столько времени за нос, — буквально выплюнул Гарри.

— Понятно, — с каким-то рассудительным спокойствием произнёс Том и, сделав паузу, продолжил: — Но если ты догонишь меня за пару лет, то как быть мне в таком случае? Кажется, я достиг своих пределов.

— Не верю.

— Ты переоцениваешь мои возможности, — чужой уголок губ дёрнулся в нервной усмешке.

— Это ты их переоцениваешь, — в тон ответил ему Гарри. — Пока мы не сойдёмся в дуэли вновь, твои результаты останутся прежними: ты проиграл моему Экспеллиармусу. Это что, и есть твой предел?

— Вот как, — в его голосе было столько наигранной печали, что Гарри не сдержал улыбку, пусть и слабую. — Но тебе придётся подождать.

— Ничего не имею против. Если ты будешь учить меня.

— Я?

— Ты же учил там… И с неплохим результатом.

— То есть я должен тебя ещё и обучать тому, как выиграть у меня в дуэли? Какой-то новый вид шулерства, не находишь?

— А кто хотел стать преподавателем ЗОТИ в Хогвартсе?

— Я тебя умоляю, — простонал Том, будто его ткнули во что-то постыдное носом, а затем хмыкнул. Усмешка превратилась в лукавую улыбку, а следом и в оскал, когда он вдруг уточнил: — Ты больше ничего не хочешь мне рассказать?

Мимолётное веселье испарилось, и Гарри напрягся.

Что он имел в виду? Мог ли узнать об Экриздисе?.. Но как? Экриздис просил его оставаться в стороне — у него не было причин сообщать обо всём Риддлу.

— Ши Лан, — подсказал Том.

И Гарри выдохнул едва ли не с облегчением, а затем осознал, что расслабляться рано. Она могла такое ему рассказать, что…

Волосы на затылке зашевелились.

— Она пришла без приглашения, предложила мне чашу, якобы чашу примирения. Но она просто ревнует тебя, — опередил его Гарри. — Сказала, что ты мне не по зубам.

— Так вот почему ты воспылал желанием стать мне ровней, — заключил Том с толикой скептицизма.

— Что? — Гарри непонятливо моргнул, а затем покачал головой. — Нет… Нет. Думаю, она не это имела в виду. То есть, — он запутался, пытаясь объясниться, — точно не мои боевые навыки. Скорее все остальные качества. Но она ничего плохого не сделала, — поспешил его заверить Гарри.

— Просто попыталась унизить тебя и затащить в постель, — кивнул Том.

— Что? — Гарри вновь сделал удивлённые глаза. — Это она тебе сказала?

— Да. Врать мне бесполезно, Гарри.

— Я… я не вру.

— Я и не о тебе говорю, — сощурил он глаза.

— То есть она всё сама тебе рассказала? — переспросил Гарри, чувствуя себя донельзя глупым.

Зачем?

— Если бы я узнал всё от тебя, было бы хуже — Ши Лан это понимала.

— Что с ней?..

— Удивительное благородство, — усмехнулся Том. — Она жива. Это моя вина — забыл предупредить тебя, чтобы ты не делил с ней трапезу, — и её удача. Хорошо, что она попыталась всего лишь очаровать тебя.

«А не отравить», — закончил за него Гарри.

— Но у неё не получилось, — возразил он. — Считай, она мне ничего такого не сделала. Не причинила никакого вреда…

— А если бы получилось? — в чужом голосе зазвенела сталь. — У меня, скажем так, иммунитет к любовным зельям и частично к «тонизирующим» эликсирам. А теперь и у тебя он есть. Но если бы всё было по-другому? Ты бы этого хотел? Ты бы простил это?

Гарри даже не удивился этой информации. Удивилась Ши Лан, которая, видимо, ожидала, что он на неё набросится прямо в гостиной.

— Нет… Но всё получилось так, как получилось.

Он обжимался и целовался с Экриздисом, и лишь за одно это он должен был ненавидеть её, но Гарри сам сделал выбор. Сделал выбор, чтобы под конец оказаться в одной постели с Риддлом. Все предпринятые им шаги оказались пустой тратой сил. Физических и моральных.

— Ши Лан сказала, что я не буду у тебя единственным. Что она имела в виду? — поднял он взгляд на Тома и, прочистив горло, тут же поправил себя: — Я понимаю, что она хотела этим сказать, но единственное, в чём она была права, это в том, что я так не смогу. А ты тот, кто ты есть — ты сам это сказал.

Том гипнотизировал Гарри взглядом с минуту, а потом вздохнул и следом рассмеялся.

— Безусловно, я рад, что ты отложил в сторону более пессимистичные мысли и вернулся к проблемам насущным, но ты действительно считаешь, что меня до сих пор настолько интригует секс, чтобы завести несколько любовников одновременно? Или что он вообще меня интересует с кем-то, помимо тебя? Молодость вкупе с ревностью — ужасающая смесь. Взрывоопасная. Чем она и воспользовалась.

Гарри смутился.

Не интересует секс? А что тогда это было раньше? И, если бы не зелье, Гарри бы ещё с неделю в туалет не смог бы без слёз ходить. Да и тогда... что это было? Мираж? Ну конечно.

— Я застал вас, — напомнил Гарри. — Обнаружил её. Почти голую. На твоих коленях. Мне это из-за возраста померещилось или ревность сыграла злую шутку со мной?

— Ши Лан не себя имела в виду, — казалось, его забавляла реакция Гарри. — И если уж на то пошло, то я не приглашал её присесть на свои колени, в отличие от тебя и одного дерзкого мальца, с которым ты бессовестно целовался в допросной, — веселье в чужом взгляде на толику секунды сменилось чем-то мутным и тяжёлым.

— Тебе вроде бы уже чужда ревность, — вновь напомнил Гарри, теперь сам насмешливо улыбаясь. — То есть Ши Лан соврала на этот счёт?

— Нет. Не совсем. Врать бы она не посмела в том, что касается меня, — повёл плечом Том с раздражением, как ему показалось. — Просто говорила о том времени, когда я пользовался чужим расположением в своих целях. Но это осталось в прошлом.

— В каком смысле расположением? — настороженно спросил Гарри.

— Симпатией, желанием, страстью.

Гарри промолчал, приподняв брови в немом вопросе.

Это то, о чём он подумал? Но это же было не всерьёз тогда или?..

— Тебя это удивляет? — уточнил Риддл, лениво глянув в его сторону.

— Но зачем? Твоя личность…

— Не всего можно добиться одним лишь страхом и угрозами. Может, ты, конечно, думал, что моё имя гремело уже в двадцать лет и было достаточно сказать «меня зовут Том Риддл», чтобы все двери распахнулись настежь, но это не так. А может, что Хепзиба — единственная в своём роде вдова, которая сочла секс услугой, что я мог ей оказать взамен того, что меня интересовало? Кажется, мы уже говорили на тему симпатии и её власти над людьми.

— Мы говорили о лести, — возразил Гарри.

— Одно и то же. Лесть — это оказание внимания, внимание со стороны привлекательного молодого человека — такая же лесть для многих.

Гарри сглотнул. Его слегка мутило от игры собственного воображения. Он не мог отделаться от мысли о том, как какая-то старая волшебница выпивает с Томом, хохочет и тянет его к себе в постель. Её он понимал, но его… Неужели это стоило того? Но было ещё хуже, когда место волшебницы занимал кто-то типа Фаджа.

Гарри вновь замутило.

— А если… — начал было он, тут же прочистив горло, — ты был неинтересен в этом смысле? Мужчине, например?

— Как тебе? Ты вроде встречался с девушкой и на юношей не особо заглядывался. Или я ошибаюсь? — поддел его Том в своей шутливой манере, словно в этой ситуации не было ничего трагичного.

Гарри помрачнел, сцепив зубы.

— Это просто был один из способов, и не все отношения заканчивались в постели. Иногда простого флирта и внимания было достаточно, но при наличии партнёра уже одно это могло считаться изменой, не так ли? — добавил он уже без тени улыбки.

Гарри смотрел на него и понимал, что двадцать лет Тому было не вчера и даже не десять лет назад, но не мог отделаться от неприятного послевкусия и даже какого-то осадка.

— Сколько их было?..

— Гарри, — с какой-то поучительной интонацией начал он, — это не имеет никакого значения. Ты спросил, что значат те слова, и я пояснил тебе, что к нашей ситуации они не относятся.

— А какая у нас ситуация? В чём разница? — едва ли не с вызовом спросил он. — Ведь, как и их, ты и меня использовал для достижения собственных целей, использовал секс со мной, чтобы получить свою силу обратно...

— Разница в том, — вкрадчиво заметил Том, — что ни один из тех людей не был мне не безразличен.

— Не безразличен, — будто эхом повторил Гарри за Риддлом.

Недовольство тут же разбавилось изумлением.

Не безразличен…

Это сложно было счесть за признание, но ему хотелось считать его таковым. Да и какого признания стоило ожидать от Риддла? Не слов же любви. Смешно даже. И тем не менее Гарри на мгновение оторопел, переживая очередную эмоциональную бурю внутри.

Простое «не безразличен» казалось ему более кричащим, чем «я люблю тебя». Да даже более красочным, чем «ты мне нравишься».

Ощутив накрывшее его с головой непонятное смущение, он буквально упал на кровать и вытянулся, повернувшись спиной к Тому.

— Пора спать.

— Вот прямо сейчас? — раздался позади насмешливый голос.

— Тяжёлый день выдался, — пояснил Гарри шёпотом.

— И это никак не связано с тем, что ты собираешься стащить моё зелье снова, когда я засну?

— Я? — ужаснулся он, зажмурив глаза. — Нет…

Откуда он узнал?..

— Может, ты не будешь уменьшать мои шансы выйти победителем из этой ситуации?

— Уменьшать?! — резко обернулся Гарри. — Я должен… — оборвав себя на полуслове, он поджал губы.

— Как я и думал. Что ты должен, Гарри?

— Если я смогу контролировать свои способности, то не буду для тебя обузой.

Том мазнул по нему взглядом и уставился наверх, вновь задумчиво перебирая складки на простыне, а затем внезапно поднял левую руку и поймал свои штаны. Вскоре в его руке оказался уже знакомый Гарри дневник, увеличившийся на глазах до обычных размеров.

— Это?..

— Да, возвращаю его тебе, — и тот приземлился на стол, после чего Том извлёк флакон. — А этот выбор я оставлю за тобой, — пальцы крепко сжались вокруг склянки. — Лишь предупрежу, что подобное вмешательство может стать роковой ошибкой. Ты, если можно так выразиться, моё слабое место, о котором Экриздис прекрасно осведомлён, и я не просто так хотел тебя спрятать здесь. Появившись там, ты сам должен понимать, каковы будут последствия.

Вот только Гарри не считал, что Экриздис причинит ему вред — назовите это интуицией, — и потому он не был чьим-то слабым местом, а мог стать тем самым троянским конём, чьей атаки Экриздис никак не будет ожидать. Но Том этого не знал и не должен был знать, иначе ничего не получится — он просто не позволит, — но…

— Тогда почему?

— Каждый должен набивать собственные шишки.

Пузырёк опустился на стол, и Гарри проследил за ним взглядом.

— Я не хочу этого, поэтому причина у меня иная, — продолжил Том. — Оставляю тебе зелье на всякий случай.

Гарри сначала не совсем понял, что это за «всякий случай», если Том не хотел, чтобы он вмешивался, а когда понял, уставился на флакон с потерянным видом.

— Думаешь, один день что-то решит? — глухо спросил он, желая в то же мгновение разбить склянку, в которой лишь секунду назад видел своё спасение.

— На первых порах оно притупляет эмоции и после — ты сам это ощутил. Несколько дней, а может, и целую неделю…

— Я не хочу об этом говорить, — отрезал Гарри и отвернулся, натягивая на себя одеяло.

Ему внезапно стало холодно.

— Гарри…

— Прекрати! — он накрылся с головой, будто собирался сбежать, и отодвинулся на самый край.

Странное холодящее ощущение коснулось лодыжки, и Гарри невольно дёрнул ногой, услышав недовольное шипение.

Браслет сам возвращался на место.

— Хорошо, — ему послышалось, как Том вздохнул.

Гарри понимал, что ведёт себя по-детски, не желая слушать, но он не хотел превратить эту ночь в прощание… Эта ночь одна из многих, но никак не последняя просто потому, что он не верил, что существовало на этом свете то, что могло погубить Риддла, раз даже Смерть не смогла забрать его.

У Тома всегда есть в запасе с десяток лазеек.

Всегда.