Глава 13. Любовь стынет в жилах (1/2)
Я могу чувствовать привкус крови в воде,</p>
Могу ощущать, как разливается тепло,
Однако моё сердце неумолимо холодеет.
Я рос, наблюдая, как ты меняешься от сезона к сезону,
Ты была тем, во что я верил,
А теперь любовь остыла.
Ты оберегала меня, пока вода не замёрзла,
И стало слишком сложно удерживать меня,
Покуда ты не отпустила.
И всей крови, что осталась в сердце,
Недостаточно, чтобы согреться.
Теперь любовь стынет в жилах.
Свободный перевод
World's First Cinema — Red Run Cold</p>
Не прогадал.
— Гарри!
Напротив камина, скрестив руки на груди, сидела Гермиона и буравила нечитаемым взглядом. Вопреки грозному тону, на лице играла довольная улыбка.
— Прости, задержался немного, — виновато пробормотал Гарри, и тут же был заключён в тесные объятья. Видимо, с тех пор как они стали редко видеться, такое приветствие превратилось в своего рода ритуал.
Удержав на лице улыбку, внутренне он весь сморщился: тупые болезненные ощущения до сих пор расползались по телу, сковывая каждое движение. Была некая закономерность: к утру боль обычно исчезала, оставляя за собой лёгкое онемение. Но об этой немаловажной детали он просто забыл. Весь день мысли текли в совершенно иное русло, а нужда перенести сеанс на другое время потерялась среди всего этого обилия Тома в голове.
— Гермиона, мама тебя ищет… Ты скоро дырку взглядом просверлишь в камине, — раздался звучный голос Рона, а затем появился он сам. — О! Гарри! Ещё пять минут, — и она собиралась штурмовать твой дом!
Он рассмеялся и приобнял Рона, похлопав по плечу.
— Я банально уснул.
— Кому ты рассказываешь. Тут такой бардак творится, — шёпотом промолвил он, поглядывая по сторонам. — Они решили праздновать в саду!.. Мол, народу много собралось. В гостиной не поместимся, а на кухне тем более, и Флёр предложила обустроить сад…
Гарри удивлённо обвёл взглядом праздничную обстановку, подмечая про себя, что, скорее всего, это Гермиона постаралась. В прошлом году она замучила их: Рон прищемил руку, чуть не забил себе гвоздь в палец, Невилл свалился с лестницы, не видя дороги за коробкой с игрушками, а Чарли обжёг ладони, когда пытался достать подгоревшее печенье из духовки.
— Будем лепить снеговиков, пока не превратимся в сосульки?
— Да ты что! В этом всё и дело. Перетаскали мебель, наложили кучу чар, я даже о таких и не знал… Чары тёплого снега — ты слышал о них? Я вот никогда! — Рон нахмурил лоб и возмущённо глянул по сторонам.
— И его это удивляет, — Гермиона закатила глаза.
— Зажгли светильники и костры, навешали везде украшений — они как с ума сошли, — игнорируя колкость, продолжал доверительно шептать тот. — Мама развернула активную деятельность: вся Нора ходуном ходила. Хуже, чем перед свадьбой Флёр и Билла, уж поверь!
— Лучше бы помог, вместо того чтобы по спальням прятаться, — с наигранной угрюмостью заявила Гермиона, а затем потянула Гарри за руку. — Пойдём покажу.
Успешно преодолев заставленную гостиную, его потащили на кухню. Там и правда творился полный хаос: было жарко, везде клубился пар, а многочисленные кастрюли помешивали содержимое самостоятельно. Блюда переносились с одного стола на другой, заполнялись яствами и вылетали через окно. А насыщенный аромат еды вскружил Гарри голову — желудок тотчас заурчал, напоминая, что, кроме нескольких тостов за завтраком и чашки кофе, в желудке больше ничего не было.
— Гарри, милый! Надеюсь, ты голоден, потому что я немного переборщила с количеством блюд! — Миссис Уизли налетела на него, торопливо заключив в объятья. В её маленьком, но довольно-таки крепком теле было столько силы, что внутри что-то треснуло. Помимо воли, уголки губ опустились, но Гарри тут же расплылся в широкой улыбке, маскируя гримасу боли.
— Голодный как волк. — Он тут же склонился, чмокнув её в щёку, дабы высвободиться из цепких объятий. Знакомый запах сдобы и домашнего мыла приятно защекотал ноздри, и улыбка стала естественной. — Рад вас видеть!
Только сейчас Гарри понял, насколько сильно скучал по неповторимому уюту Норы. Здесь он провёл самое счастливое время своей жизни — время, когда внутри расцвело ощущение принадлежности к чему-то. У него появилась семья. Бесспорно, были и сложные моменты, смертельно опасные, когда жизнь висела на волоске, но этот дом был пропитан воинственным характером Уизли — негативным эмоциям места просто не нашлось.
Внезапно в рот что-то сунули, и он машинально прожевал.
— Как тебе? Новый рецепт, — взволнованно спросила миссис Уизли, заглядывая в глаза.
— Офень вкусно…
— Ма, испофтишь нам аффетит, — Гарри заметил, что Рон тоже жуёт, и криво ухмыльнулся.
— Ты прав! — подпрыгнула она и толкнула обоих к двери. — Всё-всё! Идите-ка отсюда и не мешайтесь. У меня ещё столько дел… Ох. Перси?! — заорала она так, что даже на верхнем этаже было слышно, наверное.
Гермиона нашлась около входа. Она о чём-то перешёптывалась с Флёр.
— Наконец-то, Гарри! — воскликнула та с присущим ей лёгким французским акцентом. Он ловко отодвинулся в сторону, делая вид, что спускается, и сознательно оступился — всё, дабы избежать ещё одних тесных объятий.
— Привет-привет, — в замешательстве пробормотал он, удержавшись за перила.
Флёр тут же спохватилась и расцеловала его в обе щеки, шепнув между делом:
— Что-то ты нездорово выглядишь…
Гарри незаметно подмигнул ей, отстраняясь, и сменил тему:
— Мне сказали, ты инициировала целый переворот в семействе.
Флёр несколько озадаченно осмотрела его, и следом в кармане джинсов оказалось нечто тяжёлое и холодящее. Флакон с зельем? Когда он поднял взгляд, Флёр незаметно улыбнулась и подмигнула в ответ.
— Переворот — не то слово, — шутливо подначил Рон и махнул рукой в сторону огромного, уже известного Гарри, шатра.
Вдоль тропы располагались высокие чугунные факелы и освещали путь, а внутри шатра всё было соткано из снега, льда и огня. Между столами, переполненными едой, на полу возвышались снежные холмы, среди них выглядывали разной высоты ёлки, вычурно украшенные игрушками, а вместо гирлянд — тысячи огоньков переливались и танцевали, подобно светлячкам в лесу.
Края шатра были усеяны елями и разными снежными фигурами: от простых снеговиков до скульптур оленей, медведей и прочих животных и магических тварей. При более пристальном внимании Гарри показалось, что те шевелились. А потом над столом пролетела птица, оставляя за собой столпы из снежинок.
Однозначно они могли двигаться.
За пределами же горели костры, что испускали маленькие сгустки огня; те хаотично передвигались вокруг, застывая в воздухе и освещая пространство.
Он заметил вдалеке трио из Артура, Джорджа и Билла, рядом стояла Анжелина с маленьким Фредом на руках: ребёнок, посасывая палец, с забавным видом наблюдал за огоньками, а затем махал пухлой ручонкой, пытаясь поймать их.
— А где Невилл и Полумна?
— Полумна не смогла приехать, а Невилл сейчас с Чарли — обсуждают драконов. — Рон чуть склонился и добавил, шепнув на ухо: — Тоже прячутся.
— Отлынивают, — недовольно протянула Гермиона и заинтригованно уставилась на Гарри. Прежде чем она успела что-то сказать, он равнодушно поинтересовался:
— Кстати, а в каких зельях используют ганглии ведьмы?
Гермиона вскинула бровь, чуть вздёрнула подбородок, напряглась, сосредоточенно раздумывая, и наконец изрекла:
— Из того, что я знаю: настойка осознанных снов, зелье заблуждений, эликсир Мортега, Напиток расширенных чувств… — загибала она пальцы, невидящим взглядом уставившись вперёд. — Глоток лунного света и ядрёный тоник.
Все эти зелья Гарри знал, но ни одно не смогло дать желаемого ответа.
Настойка способствовала осознанному участию в собственных сновидениях. Зачем это Тому? Зелье заблуждений — эквивалент заклинанию Конфундус, и он вообще не понимал, зачем там используется столь редкий ингредиент. Эликсир Мортега или как его ещё называли Дар Мортега — это яд. Отравленный умирал «блаженной смертью» во власти сладостных видений. Опять же тупик: Риддл скорее использовал бы губительный яд, дабы продлить муки, а не тот, что делал смерть милосердной. Напиток расширенных чувств, как само название гласило, усиливал все пять чувств, что было весьма полезно, но никакой связи Гарри не находил. Глоток лунного света — кратковременное зелье улучшения голоса для певцов, а ядрёный тоник повышал эректильную функцию у мужчин, с чем у Риддла вряд ли были проблемы в том возрасте. Одни сплошные тупики.
В конце концов, Гарри прочитал всё, связанное с зельеварением, что смог отыскать в библиотеке Блэков, от корки до корки.
— Это все? — уточнил он на всякий случай.
— Возможно, в странах Дальнего Востока есть ещё какие-то применения, Гарри, — озадаченно заметила Гермиона, явно недовольная тем, что не смогла удовлетворить его любопытство. — И запрещённые зелья, но, полагаю, ты не о них спрашивал?
Вот именно, что о них!
— Нет конечно, — пожал он плечами.
— А с чего вдруг такое внимание к зельеварению? — вкрадчиво спросила она, а в глазах заплескался неподдельный интерес.
— Просто заметил у профессора Слизнорта на столе. Он собирался варить зелье, но не сказал какое, — нагло соврал Гарри.
Гермиона ещё что-то хотела спросить, но из кухни вылетело блюдо и, плавно левитируя, пронеслось мимо них прямо к шатру. За тарелкой последовала лёгкая завеса пара.
— Какой дивный запах, ещё немного и я стащу что-нибудь со стола, — мечтательно прошептала Флёр, отвлекая всё внимание на себя, за что Гарри был благодарен.
Следом вылетело ещё два. Безусловно, миссис Уизли превзошла сама себя: еды хватило бы на половину Хогвартса.
— Слушай, — отвлёк его голос друга, — я не хочу вмешиваться в ваши отношения, но Джинни наверху. Не знаю, что между вами снова произошло, но она ещё не спускалась…
— Если не хочешь вмешиваться — не вмешивайся, — мягко улыбнулась Флёр, а Гермиона поджала губы, недовольно косясь на Рона. Её красноречивый взгляд так и твердил: «Ну я же просила тебя!»
— Я пойду поздороваюсь, — встрял Гарри, пока не началась жаркая дискуссия насчёт их отношений, к которой можно приплести ещё более проблемные темы. Дружбу с Драко, к примеру.
Он подманил оставленные около камина пакеты и всучил Рону, тут же заскочив внутрь. Миссис Уизли была настолько занята, украшая блюдо, что даже не обратила внимания, а вот Перси заметил. Гарри прислонил палец к губам, а тот вежливо кивнул, позволяя беспрепятственно покинуть комнату.
— Перси, поддай огня в котёл… — мелодичный голос слился с раскатом хохота, доносящимся сверху.
Чарли и Невилл спускались по лестнице, громко посмеиваясь. Давно он их не видел, словно в другой жизни. И когда они успели так сблизиться?
Хотя было странно чему-то удивляться: Гарри за этот год полностью выпал из реальности и только сейчас понимал, как, наверное, странно выглядело его уединение для всех остальных. Он замер, скользнув взглядом по довольным лицам.
— …И он подпалил ему зад. Симус выпучил глаза, а из ушей пар так и валит… О! Привет, Гарри!
— Смотрите-ка, великий Гарри Поттер решил осчастливить нас своим присутствием! — отсалютовал Чарли, театрально выпрямившись.
— Всегда к вашим услугам, — шутливо поклонился Гарри, и они крепко пожали друг другу руки.
— Ты наверх?
— Ага…— еле заметно вздохнул он. — Вас, кстати, искала Гермиона, — понизил голос Гарри до мрачного шёпота и, заметив испуганные гримасы, с едкой ухмылкой добавил: — Ей надо кое-что поменять, переставить, подчистить, повесить…— перечислял он, наблюдая, как с каждым словом они бледнеют всё сильнее. — Так что удачи, ребята!
И, обогнув парочку, продолжил путь наверх.
Гарри заглядывал в каждую комнату, мысленно ругаясь, что не спросил о местоположении Джинни. В её бывшей спальне она не нашлась, а Рон забыл уточнить, какая именно комната это была. Может, даже чердак. С одной стороны, он был рад маленькой отсрочке, с другой — ощущал лёгкое раздражение. Впервые комнаты в доме не заканчивались, точно Уизли успели вновь расширить Нору за этот год.
По пути он достал фиал с зельем, откупорил и выпил. Горьковато-сладкий вкус заполнил рот, вязкая слюна застряла в горле. Добавив во флакон воды, он запил всю эту гадость и с облегчением выдохнул. В груди потеплело: боль не исчезла до конца, но заметно смягчилась. Утихла.
Идентифицировать зелье он не сумел, но Гарри перепробовал уже всё, до чего смог дотянуться: Укрепляющий раствор, настойку растопырника и даже экстракт бадьяна. Толку ноль. Попозже стоило бы поинтересоваться у Флёр составом.
Машинально заскочив в комнату Рона, он остановился. Джинни сидела на кровати и листала какой-то журнал. Рыжие волосы каскадом спадали на плечи, а приталенное красное платье открывало вид на изящную шею и ключицы.
— Привет… — несмело подал голос Гарри.
Она вздрогнула, тут же поднимая настороженный взгляд.
— Прекрасно выглядишь, — он добавил.
— Думала, ты не придёшь, — сдержанно поздоровалась Джиневра, опустив глаза.
Да уж, на него теперь никто не хочет смотреть: ни она, ни Том.
Гарри невольно хмыкнул и предложил:
— Может, поговорим?.. Я принёс твоё любимое вино.
— Профессор Дамблдор рассказал про пленника в общих чертах, — её спокойный голос вызывал нервную дрожь. Как если бы Гарри был здесь лишним, словно он навязывался, когда ей это совершенно ненужно. — Я тебе всё сказала ещё тогда, но повторю: мне нужно время. Гарри, я не виню тебя ни в чём, — понизила Джинни голос, точно их могли подслушивать, — но принять это вот так сразу — неимоверно сложно.
Гарри прислонился к стене, пристально рассматривая её: она пыталась отгородиться не только от ситуации, но и от него.
— И что потом? — еле слышно поинтересовался он. — Сможешь всё забыть? Понятия не имею, насколько точно всё объяснил Альбус Дамблдор, — на последних словах голос перерос в яростное шипение, и она изумлённо вскинула брови. Гарри сделал глубокий вдох, прежде чем продолжить: — Наш общий друг никуда не исчезнет по истечении этого срока.
— Я знаю, — нервно дёрнула она плечом, захлопнув журнал и отложив его в сторону. — Знаю, что скоро всё начнётся сначала. Но сейчас не лучший момент для таких разговоров, — устало вздохнула Джинни. — Ума не приложу, что ты там напридумывал себе, но ты всегда будешь мне дорог. — Затем она прикусила губу, недовольно сверкнув глазами: — И если хочешь услышать это: я тебя люблю, дурак.
Отделившись от стены, Гарри шагнул к ней, а Джинни слабо улыбнулась и похлопала по кровати. Он мягко обнял её за плечи, уткнувшись лицом в волосы. Родной аромат наполнил лёгкие, но внезапно показался тяжёлым, даже приторным. Гарри плавно отпустил её и заправил непокорную прядь за ухо.
— Давай не будем об этом, — притворно бодрым тоном заговорила она. — Давай сегодня сделаем вид, что всё так же, как год назад. Да… Именно год назад. Помнишь, — она приблизилась и насмешливо шепнула на ухо, — ночь, что мы провели вместе в сочельник? А потом ты залил всю постель вином, напоролся на косяк и заработал себе шишку на лбу.
Конечно он помнил… Потому что впервые приснился Риддл. Столь яркий сон, казалось, что Гарри и правда жил в нём — он мог коснуться, ощущал всё, словно наяву. Те отношения отпечатались где-то в глубине, заставляли мысленно возвращаться к ним во время ужина. Он постоянно отвлекался, уходил в себя и думал, думал, думал… А после попытался забыться в её объятьях, выбить из себя воспоминания, те необычные чувства, ненасытное желание. Это было неправильно, грязно. Полное безумие.
Разве не обманывал он Джинни уже тогда? А главное — самого себя.
«Лицемер ты, Поттер», — невесело усмехнулся Гарри и отстранился.
— Что не так? — тихо поинтересовалась Джинни, хватая за ладонь.
Гарри не успел ответить, как дверь распахнулась, а Перси вежливо сообщил, что их ждут к столу. Она разочарованно прикусила губу, а он, наоборот, ощутил облегчение.
***
— И какую свадьбу отпразднуем раньше? Делаем ставки, господа! — поднял бокал Джордж.
Гарри нахмурился. Всё было хорошо: отличный ужин, приятная компания, расслабленная атмосфера.
Мистер Уизли преподнёс к столу необычную новость: в Министерстве магии было принято решение об открытии нового отдела. Они собирались начать исследования, для чего будут использованы технологии маглов. По его мнению, сектор борьбы с незаконным использованием изобретений маглов собирался тесно сотрудничать с новым отделом, и он думал, что их объединение не за горами. Артур спрашивал Гарри об этих самых технологиях с тем же фанатичным блеском в глазах, с которым когда-то интересовался повседневной жизнью обычных людей. А потом сокрушался, что наверняка руководителем нового отдела выберут кого-то сведущего, хотя его опыт с летающим фордом мог бы им пригодиться.
Новость несколько удивила Гарри, но все остальные, кроме Невилла, как оказалось, уже были в курсе событий. Он просто не представлял, каким образом волшебники собираются использовать технологии маглов — компьютер, например.
Тем временем мистер Уизли продолжал со свойственным ему энтузиазмом рассказывать, что такие нововведения происходят не только в Британии; Магический Конгресс Управления по Северной Америке планирует то же самое, как и Немецкое, Французское, Аргентинское Министерства магии. Список ему не показывали, но инициатором стала Международная конфедерация магов, так что он предполагал, что вовлечённых стран намного больше.
Флёр, в свою очередь, поведала, что до неё тоже дошли некоторые новости — Министерство магии Франции уже сделало публичным это решение и, конечно же, оно вызвало массовые волнения среди волшебников. А их соседи из Испании даже подали официальное прошение об отмене, сетуя на неприемлемые условия.
«И что дальше? — недовольно протянул Перси. — Зачем нам магловские технологии, когда есть магия. Это взаимозаменяемые вещи — им своё, нам своё».
«А всё только немного успокоилось…» — с тяжким вздохом заключила миссис Уизли.
«Ради изучения и прогресса конечно же, — пожал плечами Билл. — Мир шагает вперёд, а маглы несутся в будущее с удвоенной скоростью».
«Может быть, тогда ради прогресса стоит раскрыться маглам, а потом наблюдать, как они сжигают своих же на кострах из-за страха, зависти и ненависти», — парировал Перси.
«С каких пор ты так радикально настроен? — удивился мистер Уизли, потирая залысину. — Билл прав, тем более что никто не собирается отменять Статут о Секретности…»
«Наверное, он стал фанатиком с тех самых пор, как перешёл от абсолютного раболепства перед Министерством к вопиющему неповиновению», — снисходительно усмехнулся Чарли, за что в ответ получил уничтожающий взгляд.
Разгорелись дебаты, и стол разделился надвое — на поддерживающих решение и сомневающихся в нём. Никто не высказался категорически против, даже Перси лишь вздохнул и признался, что страшится очередного переворота или прихода к власти радикально настроенных волшебников и безумцев, подобных Сами-Знаете-Кому.
Гарри ковырялся вилкой в куске мяса и активно делал вид, что наслаждается едой. Подняв взгляд, он встретился глазами с Джинни и нашёл в них столько затаённого страха, что сам невольно вздрогнул.
Причина ясна как белый день.
Вся надежда была на то, что малочисленность беглых Пожирателей Смерти замедлит планы Риддла, но как он мог что-то предполагать, если об этих самых планах вообще ничего не знал. И это не считая, что есть ещё вторая, но не менее серьёзная проблема в лице другого колдуна-психопата.
Затем Джордж пошутил, что весь этот «прогресс» пока только на словах и произойдёт не раньше, чем некоторые парочки за столом сыграют свадьбу. Гермиона явно напряглась, а Рон недовольно глянул, плотно сжав губы.
— Братец, когда ты уже преподнесёшь нам в семью гениальный мозг мисс Грейнджер? — широко улыбался тот.
Гарри аккуратно положил приборы, заметив, как Гермиона крепко сжала вилку. Казалось, она собирается воткнуть её кому-то в глаз.