Глава 5. Жесты (2/2)
— Ты действительно носишь свой призыв на себе?
— Только когда нуждаюсь в дополнительной защите, — ответила Сакура, бросив взгляд на Генму, на что тот одарил её тем, что, вероятно, должно было быть невинной улыбкой.
Какаши задумчиво промычал, расставляя чашки, а затем налил в каждую саке. Пододвинув чашки к каждому из них и оставив последнюю для себя, он сказал:
— Вот. Пейте. И расслабляйтесь, — добавил он, многозначительно глядя на Сакуру. — Это…
— …приказ, — сказала Сакура, прерывая его и завершая его предложение вздохом. — Я поняла.
— Ах. Выпивать и расслабляться — два моих самых любимых занятия. Верно, Тензо? — спросил Генма.
— Мне приходит в голову одно занятие, которое понравилось бы тебе больше, но я сомневаюсь, что в баре найдётся женщина с настолько малым количеством запретов, что смогла бы удовлетворить твои прихоти, — ответил Тензо.
Сакура услышала, как слева от неё тихо фыркнул Какаши, и заметила, что его чашка уже пуста. Когда, чёрт возьми, у него было время выпить, и как при этом его маска по-прежнему оставалась на нём? Нахмурившись с любопытством, Сакура сделала маленький глоток из своей чашки.
— Ой, да ладно, так ты никогда не напьёшься, — увещевал Генма.
— Я знаю, как напиваться, — сухо сказала Сакура, слова её были окрашены раздражением. Это было правдой — до того, как она присоединилась к АНБУ, она иногда ходила в бар после долгого дня в больнице. Несколько раз она даже уходила с кем-то домой. Просто в последнее время она была слишком занята учёбой. Преуспеть в АНБУ было для неё гораздо важнее, чем весело провести вечер.
— Ве-е-ерно. Точно так же, как знаешь, как расслабляться. Что, я уверен, ты и собираешься сделать в любую минуту, — саркастически сказал Генма.
— Я знаю, как расслабляться, — прорычала она в ответ, хотя в данный момент не была уверена, что это правда.
— Я так рад, что я здесь, чтобы стать свидетелем этого искромётного разговора, — пробормотал Какаши себе под нос, снова наполняя свою чашку. Сакура немного покраснела от смущения, что вызвало в ней ещё большее раздражение — она не должна была смущаться только потому, что Генма был идиотом.
— Я лишь говорю, что ты никогда не напьёшься, делая такие маленькие изящные глоточки, — сказал Генма, поигрывая своей чашкой и с вызовом глядя на Сакуру. — Капитан, прикажи ей пить наравне со мной, — сказал он с усмешкой.
— Прекрати пытаться заставить меня приказывать всем делать то, что ты хочешь, — ответил Какаши, в его голосе звучала навеянная всем этим вечером скука.
— Знаешь что, капитан? Можешь взять и отдать этот приказ, — сказала Сакура. Она была разгорячена — и готова отомстить Генме за то, что тот её раздражал. Убедившись, что он видит, она взяла чашку и выпила всё одним махом. Поставив пустую чашку на стол, она подавила желание поморщиться от жжения в горле и вместо этого сказала: — Я принимаю твой вызов.
Тензо заинтересованно хмыкнул, а Какаши вздохнул и вытащил из набедренной сумки книгу в оранжевой обложке. Генма усмехнулся, явно довольный, и начал наполнять обе их чашки.
— Это будет весело.
Сакура лишь улыбнулась.
***</p>
Какаши сосредоточил внимание в основном на книге, иногда находя время, чтобы незаметно отпить свой саке. Он был склонен игнорировать остальную часть команды, по крайней мере внешне; внутренне он следил за тем, что они делали. По большей части, однако, он старался не обращать на них внимания. В конце концов, в его руках была величайшая литература, которую когда-либо создавал мир ниндзя.
Однако, пускай отстранённый человек вроде него и мог многое игнорировать, были некоторые вещи, не оставшиеся без его внимания. Например, тот факт, что Тензо решил присоединиться к маленькому алкогольному испытанию Генмы. И тот факт, что Генма постепенно становился всё громче по мере продолжения вечера и пополнения коллекции пустых бутылок. А ещё тот факт, что Сакура, казалось, и впрямь стала менее зажатой, судя по её расслабленной позе.
Этих крох информации было достаточно, чтобы он понял, что идея Генмы заставить Сакуру немного смягчиться, похоже, сработала, поэтому он оставил их в покое и позволил себе увлечься «Ича Ича Тактикой». Бар был не лучшим местом для чтения книги, но и не худшим, а Какаши умел читать где угодно. Так он провёл пару часов, а по большей части дружеские препирательства его команды служили фоном его литературному увеселению. На самом деле это было довольно приятно.
То есть это было приятно, пока Генма не провозгласил себя во всеуслышание «Королём распития саке» и не начал дико жестикулировать, сбив несколько бутылок со стола. Громкость и невнятность, сопровождавшие его речь, показали Какаши, насколько Генма был пьян, и когда Какаши повернулся и увидел, что Тензо неудержимо хихикает над своим другом, он понял, что они оба были на пути к отключке. Вздохнув, он перевёл взгляд на Сакуру — и его брови медленно поднялись.
Она не выглядела трезвой — не совсем. На щеках румянец, губы красные и влажные, а глаза определённо немного остекленели. Но она сидела чинно, без намёка на неряшливость сокомандников, а когда она снова наполнила все их чашки, она не пролила ни капли. Отвлёкшись от чтения полностью, Какаши опустил книгу, наконец-то обратив внимание на разговор.
— Мои пауки потрясающие, — говорила Сакура, когда закончила наливать саке в чашки и пододвинула по одной Генме и Тензо. — Некоторые из них могут закрывать раны на теле, а у других есть яд, и это вы ещё не видели тех, что покрупнее.
Генма с отвращением сморщил нос.
— Ничто не должно иметь так много ног.
Тензо мечтательно улыбнулся и пробормотал:
— Мне очень понравились их маленькие накидки. Кроме того, Генма, я думал, ты из тех, кому нравятся ноги?
— Не такие ноги, — с содроганием ответил Генма. Сакура хихикнула.
В течение следующих двадцати минут разговор продолжался примерно в том же духе, и всё это время Какаши потягивал напиток и наблюдал за командой. Сакура по-прежнему не отставала от темпа Генмы — на самом деле, когда у них снова закончилось саке, именно она сказала:
— Так, вы, два придурка, должны пойти и принести нам ещё саке.
Когда Генма и Тензо вместе направились к барной стойке, Какаши слегка выпрямился, глядя на оставшегося члена команды Ро. Ничего не изменилось во внешности Сакуры с тех пор, как Какаши впервые обратил на неё внимание — раскрасневшиеся щёки, слегка остекленевшие глаза. Он бы сказал, что она выглядела точно такой же пьяной, как и раньше, может быть, даже немного меньше. А поскольку прошло почти полчаса и они выпили целую бутылку саке, это убедило его в правильности его подозрений.
— Умно, — пробормотал он, сам того не желая, и когда Сакура повернулась и посмотрела на него, он продолжил: — Ты не пьяна.
— Пьяна, — запротестовала Сакура, выглядя слегка обиженной.
— Может, ты и немного навеселе, но не пьяна. Не так, как они, — слегка откинувшись назад, он долго смотрел на неё, затем спросил: — Как ты это делаешь? Ты можешь разгонять свой метаболизм по желанию?
Она на мгновение заколебалась, прикусив губу, а затем, наконец, призналась:
— Фактически, да. Всё немного немного сложнее, но это приблизительно то, что я делаю, — она особо не смотрела ему в глаза, пока объясняла, а её слова были немного поспешными. У него было ощущение, что Сакура смущена — или что она ожидала, что он разозлится на неё.
Сам того не желая, он усмехнулся, и её глаза расширились, а взгляд взлетел вверх, встречаясь с его видимым глазом. Когда он просто покачал головой и снова усмехнулся, увидев выражение её лица, у неё слегка отвисла челюсть.
— Ты смеёшься. Не думала, что ты умеешь. Думала, ты какой-то робот или что-то типа того, — сказала она, отчасти бормоча, и недоверчиво посмотрела на него.
— Ты не должна называть своего командира роботом, — его губы под маской тронула непрошенная улыбка. Если она назвала его роботом, возможно, она была пьянее, чем он думал.
Она прищурила глаза, почти незаметно наклонившись к нему.
— Знаешь, это именно то, что сказал бы робот.
На этот раз он рассмеялся в голос, по-настоящему, и Сакура откинулась на спинку стула, а по её лицу медленно расплылась удивлённая улыбка. Какаши осознал, что, возможно, Сакура была не единственной, кто напился немного больше, чем намеревался, судя по слегка тёплому чувству, которое распространилось по его телу. Наверное, ему следовало пропустить ту последнюю чашку.
Тем не менее, от него не ускользнула открытость её лица, то, что его выражение было полностью свободным от гнева, возможно, впервые с тех пор, как он встретил её. Какаши был вынужден признаться себе, что Генма, вероятно, был прав насчёт сплочения команды.
Генма и Тензо вернулись с новой порцией саке, и Какаши наблюдал, как трое его подчинённых стали распивать и его. Но Тензо был на удивление проницателен, даже будучи настолько пьяным, поэтому в конце концов он неуверенно наклонился ближе к Сакуре, долго смотрел на неё, а затем сказал голосом человека, которого предали:
— Эй! Это нечестно!
— Что нечестно? — спросила Сакура, нахмурившись.
— Ты даже не пьяна! — невнятно пробормотал он, протягивая руку, чтобы толкнуть Сакуру, и промахиваясь. Какаши поймал его за плечо, чтобы он не упал на пол.
— Что? — сказал Генма, выглядя ошеломлённым и очень, очень пьяным.
— Она применила какую-то медицинскую хренотень, — точно угадал Тензо, обвиняюще указывая на Сакуру.
— Что? — повторил Генма, медленно следуя взглядом за пальцем Тензо, пока тоже не посмотрел на Сакуру.
Сакура попыталась сохранить хмурый вид, который говорил, что она понятия не имеет, о чём речь, но её лицо начало расплываться в озорной улыбке, и она захихикала.
— Я так и знал! — торжествующе закричал Тензо, его пьяное состояние сделало его намного более громким, чем обычно.
— …Что? — спросил Генма в последний раз, выглядя потерянным.
— Вы оба идиоты, — сказал Какаши, фыркая. — Я запрещаю вам пить дальше, — он перевёл взгляд на Сакуру, которая не могла перестать хихикать. — И тебе.
— Не делай вид, что не считаешь это смешным, ты, робот-переросток, — сказала Сакура между смешками, тыча его пальцем в бок.
Какаши моргнул, уклоняясь от тычков, удивлённый, что она ведет себя так фамильярно.
— Я не…
Он замолчал, когда она соскользнула со стула на ноги и от этого движения её юбка слегка задралась и обнажила немного больше бёдер. Отвернувшись, Какаши прочистил горло, радуясь, когда Сакура заговорила, будто бы не заметив его неловкости.
— Ну, думаю, это всё, — сказала она.
Генма, который, казалось, наконец-то понял, что происходит, хмуро посмотрел на неё.
— Ты даже не напилась. А должна была повеселиться сегодня.
Мило улыбаясь, она ответила:
— Возиться с вами и было весело, — схватив маленькую сумочку, которую принесла с собой, Сакура небрежно махнула рукой и сказала: — Пока, мальчики.
— Не так быстро, — сказал Какаши, останавливая её, когда Генма и Тензо встали со своих стульев, неуверенно держась на ногах. — Ты поможешь мне доставить этих двух идиотов домой. И если они не могут идти, ты понесёшь их.
— Да, неси меня, — промурлыкал Генма, небрежно обнимая Сакуру за плечи, очевидно, забыв об угрозе пауков.
— Тебе лучше держать руки при себе, — предупредила она.
— Я дженнель… дженнельман… Я хороший, — закончил Генма, сияя.
Сакура вздохнула и повела Генму к двери, а Какаши поддерживал Тензо, когда они последовали за ними. Проходя мимо бара, Какаши отчётливо услышал, как кто-то пробормотал «Чёрная вдова» — прозвище, которое, как он помнил, видел в досье Сакуры. Как человек, у которого имелись собственные прозвища, он мог лишь представить, что она чувствовала по этому поводу. Слегка повернув голову, он привлёк внимание сказавшего это ниндзя острым взглядом своего видимого глаза, и тот человек слегка отпрянул, а затем отвернулся.
Снова посмотрев вперёд, Какаши увидел, что Сакура глядит через плечо. Она одарила его небольшой, но благодарной улыбкой. Его снова охватило чувство дискомфорта — то же самое, которое он испытал, когда она упала на него во время тренировки. Стряхнув его с себя, он объявил:
— Давай отведём их домой.
— Да, капитан.