Глава 6. (2/2)
Даже если Ши Цин не видит в нем отца, но разве он не мог быть немного добрее?
Почему он всегда вел себя так, как будто дядя ему что-то должен?
Когда Тан Минджин покупал ему что-то, каким бы дорогим или редким оно ни было, его усилия Ши Цин считал сами собой разумеющиеся. Когда Тан Минджин отказался покупать ему что-то, Ши Цин смотрел на него так, будто он был его самым ненавистным врагом.
Кому может понравиться такой человек?
Но теперь все по-другому. Неконтролируемое и бестактное поведение Ши Цина не изменилось, но сердце мужчины с каждой секундой таяло все сильнее.
В конце концов, хотя Ши Цин все еще выглядел так же, как и прежде, теперь на его плече сидел маленький человечек, который раскрывал его спрятанные чувства.
В то время как юноша подразумевал: «Это меньшее, что ты мог для меня сделать, поэтому я все еще недоволен», взволнованный маленький Ши Цин счастливо притворялся, что водит машину, бегая кругами на плече Ши Цина.
Очевидно, Ши Цин был взволнован тем, что скоро сможет сесть за руль своей новой машины.
Тан Минджин не мог не порадоваться, что его подарок сделал ребенка таким счастливым. Его настроение не могло не подняться, когда он увидел, каким беззаботным стал маленький Ши Цин.
В хорошем настроении он даже погладил Ши Цина по голове.
— Я не отказывался купить тебе машину, потому что думал, что ты слишком юн и можешь попасть в аварию. Теперь, когда ты начал стажироваться и немного повзрослел, все должно быть в порядке.
— Мне восемнадцать лет. Я больше не ребенок, — молодой человек отвернул голову с упрямым лицом, словно был очень недоволен.
Он был похож на непослушного семиклассника, который много дрался.
Однако маленький человечек на его плече покраснел и смущенно почесал затылок, выглядя очень довольным и счастливым.
Тан Минджин чувствовал радость, которую испытывают люди, когда знают что-то, чего не знают другие.
Узнав, каким цундере был Ши Цин, Тан Минджин уже привык расшифровывать, что на самом деле чувствует этот ребенок, глядя на маленького Ши Цина.
Естественно, с течением времени его мнение о Ши Цине менялось, ребенок становился все более и более милым.
Он снова посмотрел на руку Ши Цина:
— Ты действительно не ранен?
Ши Цин нетерпеливо помахал рукой:
— Я в порядке. Что может случиться с таким сильным человеком, как я?
Тан Минджин снова пошел посмотреть на маленького Ши Цина. Он увидел, как маленький человечек принимает позы бодибилдера с серьезным выражением лица, как будто он действительно в порядке. На душе у мужчины стало легче.
Но его сердце сильно забилось после того телефонного звонка о несчастном случае с Ши Цином. Тан Минджин пришел к выводу, что было бы лучше, если бы он оставит Ши Цина рядом с собой в ближайшем будущем.
— Если тебе нечего делать, приходи ко мне в компанию на стажировку. Я уверен, ты ответственно подойдёшь к работе и не сбежишь с неё. Я ведь смогу доверить тебе в будущем компанию?
Тан Минджин сказал это, чтобы успокоить Ши Цина. Ведь, по его мнению, то, что он сказал, что отдаст ему компанию, означало, что он не женится и не планирует иметь детей. Так что Ши Цину не нужно было беспокоиться о своем месте в семье Тан.
К его удивлению, большой Ши Цин стал выглядеть несколько счастливым, но маленький Ши Цин, сидящий со скрещенными ногами на его плече, совсем не поменял своего поведения.
Это еще больше озадачило мужчину.
В конце концов, он считал, что Ши Цин уже считал богатство семьи Тан своей собственностью. Разве Ши Цин не должен быть счастлив, услышав слова Тан Минджина, что дядя оставит все это ему?
Его «влюбленное» поведение с Чэн Юньлин, несмотря на то, что он явно не любит ее…
Малыш заплакал, как будто небо рухнуло после того, как Тан Минджин сказал, что он ему как сын…
Тан Минджин не мог не вздохнуть. Он позволил Ши Цину идти впереди, просматривая документы. Ши Цин, казалось, решил, что мужчина слишком медлителен. Он повернулся:
— Поторопись, дядя.
Мужчина поднял глаза и случайно увидел, как маленький Ши Цин хмурится, уперев руки в бока. Его выражение было: «почему ты такой медленный».
Тан Минджин потерял интерес к документам. Он скопировал и отправил список книг, не прочитав его до конца.
Помощник Тан Минджина усердно работал, вводя нового помощника в дела.
— Твоя работа больше направлена на помощь в жизни. Что бы ни попросил президент Тан, ты должен принести ему это как можно скорее. Если он хочет чай, иди и купи чай. Если он хочет молока, найди молоко самого высокого качества. Конечно, твои расходы на проезд и покупки будут возмещены, и премия тоже немалая. Ах да, я должен рассказать тебе о восемнадцатилетнем племяннике президента Тана…
Прежде чем он успел продолжить, позвучал телефонный звонок. Помощник поспешно достал телефон, чтобы увидеть текстовое сообщение Тан Минджина. Он потянул нового помощника к себе.
— Ну, посмотри, как я отвечу.
Он ловко нажал на сообщение:
[Президент Тан: Купи мне несколько книг. Названия: «Как общаться с ребенком», «Как быть хорошим родителем», «Не угадывайте, что у ребенка на уме» и «Как вырастить поросят-отъемышей»]
Помощник: «…»
Новый помощник: «…»
Помощник был в полном недоумении. Он погрузился в глубокие размышления о том, что может означать последнее название.
Первые несколько книг о воспитании детей и становлении хорошим родителем были понятны, но поросята…?
Он имел в виду молодого мастера Ши?
Он немного поколебался, прежде чем отправить текстовое сообщение.
[Президент, вы уверены в последнем?]
Другая сторона быстро ответила: [Да. Как можно скорее.]
Помощник: … хорошо.
Он сунул телефон в карман и обратился к новому помощнику:
— Видишь? Даже если президент Тан попросит купить книгу о свиноводстве… нет. Даже если он попросит купить свинью, мы должны выполнить его приказ. Вот что я называю профессионализмом!