Глава 6. (1/2)

С тех пор, как первый принц поссорился с Ши Цином и был изгнан из дворца императором, оставшиеся принцы относились к Ши Цину лучше, чем когда-либо прежде.

В сердце императора первый принц всегда был самым достойным кандидатом на пост наследного принца. Но после того, как Ши Цин избил его, он не только не получил справедливости, но даже был изгнан из дворца.

Раньше они просто хотели доставить удовольствие Ши Цину, но теперь они не осмеливались ни в малейшей степени обидеть его.

Все знали, что властное высокомерие молодого мастера Ши проистекает из того, что его баловали с детства, ни в чем не отказывая. У него был дурной характер, и его было легко разозлить. Перед инцидентом другие принцы думали, что, хотя Ши Цин нежно называл их братьями, в глубине души он понимал, что он не может их обидеть.

Урок, мучительно усвоенный первым принцем, послужил предупреждением для оставшихся.

Конечно, все они молчаливо забыли, что тоже приложили руку к его падению. Принцы радостно убедились, что их старший брат больше не может бороться за трон.

В конце концов, Ши Цину было всего 14 лет, и всю свою жизнь его баловали. Даже их отец явно благосклонно относился к нему. Он не мог выдержать даже малейшей обиды.

В любом случае, быть осторожнее с ним было очень мудрым решением.

Поэтому все трио решило игнорировать то, что Ши Цин все больше и больше командует Ю Ченняном.

С того момента, как Ши Цин сказал перед императором, что Ю Ченнян был его другом, пока они находились во дворце, они почти всегда были вместе.

Но, по мнению трех принцев, это было нехорошо для Ю Ченняна.

До этого инцидента Ши Цин использовал Ю Ченняна в качестве слуги только изредка. После ухода первого принца Ю Ченнян должен был оставаться с ним весь день.

Три принца видели, что Ши Цин в основном использовал Ю Ченняна как своего личного слугу.

Согласно тому, что они слышали, Ши Цин каждый день спал с Ю Ченняном, когда он, по-видимому, использовал Ю Ченняна как грелку для ног.

Ши Цин был разборчивым в еде, но дворцовые правила гласили, что министры должны доедать все трапезы, которые им подавали во дворце. Хотя другие делали вид, что не видят, как он выбрасывает пищу тайно, возможно, Ши Цин подумал, что Ю Ченнян — более безопасен. В каждый прием пищи он прятался в своей комнате с Ю Ченняном и отдавал ему блюда, которые он не любил есть.

Что касается того, как они это узнали, то молодой мастер определенно больше не ел при них, каждый раз убегая с Ю Ченняном и едой.

Даже в те редкие дни, когда у них не было занятий, Ши Цин отказывался отпускать Ю Ченняна.

У него был жетон, позволяющий войти во дворец в любое время. В выходной Ши Цин по-прежнему ходил во дворец, как обычно, и «играл» в саду с Ю Ченняном.

Конечно, кавычки вокруг слова «играл» были абсолютно необходимы.

Он недавно начал учиться рисовать, всего три дня назад. Ши Цин сказал, что он учился иностранному стилю, который требовал, чтобы модель оставалась полностью неподвижной.

Этой моделью, очевидно, был Ю Ченнян.

Только с принцем в положении Ю Ченняна обращались бы так. Только потому, что его мать умерла рано, его приемная мать была свергнутой императрицей, отправленной в холодный дворец, и его положение было низким с детства, он мог терпеть такое обращение Ши Цина.

Если вы попросите кого-то из других принцев согреть кому-нибудь ноги, съесть остатки еды или сохранить позу в течение часа, любой из этих вещей будет достаточно, чтобы разозлить их.

Как мог добросовестный принц, сын императора, поступать так смиренно?

Однако Ю Ченнян все это выдержал.

Поэтому трое принцев чувствовали, что их младший брат действительно труслив и неинтересен.

После того, как первый принц разозлил Ши Цина и был выгнан из дворца, остальные быстро поняли его новый статус. Никто не унижал Ю Ченняна так, как они это делали раньше.

В конце концов, согласно логике молодого мастера Ши Цина, для него было нормально запугивать Ю Ченняна, как бы он ни хотел, но если другие люди делали это же, они оскорбляли его.

Чуткий молодой мастер с коротким запалом обязательно раздавит любого, кто пренебрегает им, любой ценой.

Они не думали, что их жизнь стала скучной после того, как они потеряли возможность запугивать своего младшего брата. В конце концов, хотя они не могли запугать Ю Ченняна, все равно было довольно весело видеть, как Ши Цин издевается над ним.

Пока они думали об унижении и печали в сердце Ю Ченняна, а также о том, насколько он бессилен исправить ситуацию, они становились очень счастливыми.

Снова наступило время обеда.

Вся еда были почтительно отправлена евнухами к столу. Как обычно, Ши Цин приподнял подбородок и сказал:

— Ю Ченнян.

Молодой человек, спокойно сидевший в стороне, взял в одну руку свою коробку с едой, а в другую коробку с едой Ши Цина, словно личный слуга.

Увидев его послушное поведение, Ши Цин удовлетворённо хмыкнул и зашагал наружу.

Ю Ченнян последовал за ним, не сказав ни слова.

Принцы, которые ждали, когда евнухи откроют их коробки с едой, сочувственно переглянулись.

Они почти сочувствовали Ю Ченняну. По крайней мере, он был таким же принцем, как они. И все же он был так сильно унижен одним из своих подданных.

Но их сочувствие длилось лишь долю секунды.

Ю Ченнян, с другой стороны, совсем не чувствовал себя униженным, пока следовал за Ши Цином в его комнату.

Как только они вошли, Ши Цин немедленно отпустил служившего ему евнуха. После того, как Ю Ченнян поставил две коробки на стол, он сел, скрестив ноги.

Ю Ченнян сел напротив него. Он наблюдал, как молодой мастер нетерпеливо открыл коробки и палочками для еды начал класть все, что он не хотел есть, в тарелку Ю Ченняна.

— Это говядина? — Ши Цин нахмурился, взял кусок мяса и легонько понюхал его. Его лицо тут же исказилось от отвращения, — пахнет рыбой! Разве на императорской кухне нет ни одного достойного повара?

Уголки его рта скривились. С недовольным видом он отдал всю говядину из своей тарелки Ю Ченняну.

— У этой рыбы слишком много костей. Ты съешь её.

— Почему здесь вообще тарелка супа?

Ши Цин открыл нижнее отделение и достал миску с дымящимся супом. Он помешал его палочками для еды, обнажив женьшень на дне.

Женьшень был ценен даже на императорских кухнях. Тем более, что императорские кухни имели в распоряжении установленную сумму, выдававшуюся им каждый месяц. Редкость женьшеня сделала его ценным товаром.

Было очевидно, что такой питательный суп с женьшенем подавать одному из товарищей принца по учебе было явно ненормально. Причина, по которой его вручили Ши Цину, заключалась в том, что на императорской кухне знали, что его положение во дворце было особенным. Особенно после того, как он так легко выгнал первого принца. Они знали, что с ним не стоит связываться, поэтому добавили это, чтобы понравиться.

К сожалению, Ши Цин не был обычным товарищем по учебе.

Он был молодым мастером, выросшим на всевозможных деликатесах. Простая тарелка супа с женьшенем была для него пустяком. Когда он увидел, что в нем есть женьшень, он с равнодушием отодвинул его в сторону:

— Съешь и это тоже.

Затем Ши Цин начал говорить о том, что императорская кухня была слишком плохой и что ни одна из поданной тарелки с едой не была хорошей. Все, что он не хотел есть, он отдал Ю Ченняну.

Только после того, как он закончил рыться в своих тарелках, довольный молодой мастер начал есть.

Хотя обычно он выглядел высокомерно и отчужденно, он действительно происходил из аристократической семьи. Он ел серьезно и медленно, очень элегантно.

Ю Ченнян большую часть времени молчал. Иногда он говорил несколько слов Ши Цину, но только после того, как молодой мастер сначала спросил его. Ю Ченнян, который сидел с противоположной стороны и спокойно смотрел, как Ши Цин переставляет еду, начал есть только после того, как Ши Цин сказал ему начать.

Сначала он съел то, что было изначально в коробке. Ю Ченнян взял палочкой для еды тушеный баклажан. Судя только по внешнему виду, это блюдо казалось очень вкусным.

Но только те, кто его ел, знали, как трудно его проглотить.

Масла было слишком много. Снаружи было обожжено, но внутри было сыро. Ощущение от жевания такой еды было трудно описать.

Если бы такой хрупкий молодой мастер, как Ши Цин, попробовал это, его, вероятно, начало рвать после первого укуса.

Но Ю Ченнян все еще жевал и глотал, как будто все было в порядке.

Только те, кто жил во дворце, знают, насколько ужасна была жизнь человека без поддержки.

Во дворце не было недостатка в людях, которые радовались чужим страданиям. Тем более, что приемная мать Ю Ченняна когда-то была императрицей, матерью нации. Даже если она не причинила вреда ни одному человеку, находясь у власти, она занимала положение, которого желали другие.

Когда она была императрицей, те, кто злился на нее, ничего не могли с ней поделать.

Но когда она впала в немилость и была сослана в холодный дворец, их месть пришла быстро.

Так поступали не только мастера, но даже дворцовые слуги.

Возьмем, к примеру, императорские кухни. Тем, кого так почитали, как Ши Цина, они по собственному желанию посылали суп с женьшенем, чтобы доставить ему удовольствие.

Что касается таких людей, как Ю Ченнян, большинство слуг намеренно саботировали их питание. Они не особо заботились о содержимом и упаковывали еду только тогда, когда посуда уже остыла.

Суп? У тебя действительно хватает наглости хотеть супа? Ты такого высокого мнения о себе.

Это была схема вымогательства, которую использовали императорские кухни. Если хотите поесть еды горячей и вкусной, пришлите, пожалуйста, немного денег. Если не хотите передавать деньги, то наслаждайтесь этими холодными остатками.

Обычно у унижаемых ими людей никогда не было возможности снова подняться.

Ю Ченнян, как приемный сын свергнутой императрицы, вырос с таким обращением.