Глава 5.2. (2/2)
— Спасибо, Ваше Величество, — Ши Цин немедленно встал и неохотно вытер слезы с обиженного лица.
В этот момент вперед выступил раненый первый принц:
— Этот сын приветствует отца. Отец, вы должны найти справедливость для…
— Ваше Величество, вы должны найти справедливость для этого ребенка… Большой брат зашел слишком далеко, ууу…
Первый принц подавился, когда его снова прервали. Он недоверчиво уставился на обиженного юношу рядом с ним:
— Я зашел слишком далеко?!
Лицо Ши Цин исказилось от испуга. Его глаза стали робкими, когда он осторожно отступил и робко спрятался за спиной императора.
— Я слышал это собственными ушами. Старший брат сказал, что я всего лишь сын министра и не более того. Он также сказал, что когда он будет у власти, он… Он сделает меня своим домашним питомцем…
Первый принц стиснул зубы:
— Отец, не слушай его глупости. Как я мог сказать такие слова? Ясно, что это он ворвался и ударил меня без причины. Посмотри на мои травмы…
Лицо молодого мастера наполнилось еще большей обидой. По его лицу, словно дождь, текли большие слезы.
В его мягком и нежном голосе не было ничего из прежнего высокомерия:
— Хотя этот ребенок не такой благородный, как принцы, он дитя придворного министра. Этот ребенок всегда знал этикет и манеры, которых от меня ожидали с детства. И я всегда глубоко восхищался Вашим Величеством и уважал принцев. Мое сердце всецело предано Вашему Величеству, но Его Высочество фактически сравнил меня с домашним животным! Я не мог вынести такого ужасного позора, поэтому и немного рассердился.
— Не верьте ему, отец! Вы ведь лучше всех знаете, что за человек ваш сын, верно? Я всегда был нежным и терпимым!
Ши Цин фыркнул. Его голос был мягким и робким:
— Если Ваше Высочество не хочет признаться в том, что вы сказали раньше, то ответьте мне на это! Этот ребенок всегда был робким и слабым с детства из-за преждевременного рождения. Как я осмелился бы доставить неприятности Вашему Высочеству, если бы не услышал таких слов?
У первого принца случился инсульт.
Он был робким?!
Он был слабым с детства?!
Когда Ши Цин гнался за ним по комнате с табуреткой, он казался очень сильным и крепким!!!
Его лицо снова содрогнулось:
— Отец, я твоя плоть и кровь! Ши Цин искажает правду! Мы поссорились, потому что он использовал девятого брата как слугу. Каждый день Ши Цин заставляет его нести его по ступенькам к Императорскому кабинету. Я должен был что-то сказать, что привело к тому, что произошло сегодня. Если вы мне не верите, просто спросите дворцовых слуг, носил ли его девятый брат последние несколько дней.
Ши Цин совершенно не выглядел виноватым и рыдал:
— Ваше Величество, у меня хорошие отношения с девятым старшим братом. Он беспокоился о моем слабом теле, поэтому предложил отнести меня по ступенькам. Все в Императорском кабинете знают это. Сегодня… Сегодня я увидел девятого старшего брата, стоявшего в снегу неизвестно сколько времени. Он был весь мокрый. Это не устроило этого ребенка, поэтому этот ребенок спросил, почему Его Высочество хочет его наказать. Его Высочество был недоволен, поэтому он ушел один. Ши Цин хотел извиниться перед ним вместе с девятым старшим братом, но… но когда мы пришли, мы услышали эти вещи! Ууу…
Молодой мастер не мог перестать плакать. Он энергично вытер слезы и выглядел очень жалким:
— Ваше Величество однажды сказал, что принцы похожи на моих старших братьев. Я считал Его Высочество старшим братом, но он считает меня просто игрушкой. Оглядываясь назад, я понимаю, что ему никогда не нравилось иметь такую игрушку, как я, в качестве его товарища по учебе.
Ши Цин снова всхлипнул:
— Сегодня я ударил Его Высочество. Я не буду просить Ваше Величество не наказывать меня, я просто хочу больше не быть его товарищем по учебе. В противном случае, если бы я продолжал быть товарищем Его Высочества, я боюсь, что однажды он действительно заточит меня во дворце и заставит быть игрушкой, как он сказал!
На протяжении всего этого объяснения лицо императора меняло цвет несколько раз.
Он поверил словам Ши Цина. В конце концов, когда мальчик был молод, он всегда восхищался им. И даже при том, что у него был вспыльчивый характер, он никогда не начал бы драться с первым принцем без причины.
В то время он назначил Ши Цина товарищем по учебе первого принца, потому что он высоко ценил этого сына и хотел заручиться поддержкой премьер-министра через мальчика.
Он также знал, что за человек его сын, ему просто было наплевать. Достаточно хорошо, что он был послушен перед ним. Но теперь принц не оправдал его ожиданий.
Он так глубоко унизил единственного сына премьер-министра и даже хотел еще больше втирать соль в рану, вызвав его в качестве судьи. Если бы Ши Цин был наказан после того, как его оскорбили сегодня, даже ему, как императору, было бы трудно объяснить все это премьер-министру.
Император считал, что у его старшего сына характер схожий с его характером в юности.
Но теперь кажется, что он был просто бесполезным ребенком.
Он не мог даже уговорить такого маленького ребенка, как Ши Цин, и в итоге поднял большой шум из-за ничего.
Первый принц понял, что дела у него идут не очень хорошо, когда увидел выражение лица императора. Он запаниковал и быстро опустился на колени:
— Отец! Отец, этот сын на самом деле этого не делал. Все видели, как Ши Цин унижает девятого брата! Отец!
Его жесты стали более беспорядочными. Когда он махнул руками, он случайно коснулся ноги Ши Цина.
Молодой мастер немедленно закричал и бросился в объятия Ю Ченняна, как будто прятался от дикого зверя. Он непрерывно дрожал от страха.
Увидев это появление, не говоря уже об императоре, даже другие принцы, видевшие его высокомерие, поверили, что он очень напуган.
С этим пониманием они тут же открыли рты.
— Отец, этот сын может засвидетельствовать, что Ши Цин и девятый брат входили и выходили вместе. Но у них хорошие отношения, в отличие от того, что говорит старший брат.
— Да, отец, этот сын тоже может свидетельствовать. Ши Цин сегодня поссорился со старшим братом из-за того, что старший брат наказал девятого брата, заставив его стоять в снегу больше часа.
Взгляд императора на своего старшего сына постепенно замерз:
— Ты, кажется, ведешь себя так, будто ты больше, чем просто их старший брат. Даже мы ни разу не заставляли никого из вас стоять в снегу ни минуты.
Первый принц посмотрел в глаза отцу, и ему стало внезапно холодно.
— Отец, на самом деле все было не так. Ши Цин действительно издевался над девятым братом! Он заставил девятого брата прислуживать себе!
Император взглянул на Ши Цина, который свернулся в руках Ю Ченняна. Он становился все более и более уверенным, что этот его сын был идиотом.
— Если ты должен солгать, по крайней мере, убедись, что в твоих словах есть хоть какое-то подобие здравого смысла. Отлично. Поскольку ты категорически против обучения в Императорском кабинете, мы выберем для тебя благоприятный день, чтобы ты переехал из дворца и создал свою собственную семью.
Первый принц замер.
Вынудить его переехать из дворца и создать семью было равносильно лишению его права стать наследным принцем.
— Отец! Отец!!! Пожалуйста, послушайте объяснение этого сына, отец…
— Иди, отведи Его Высочество обратно в его дом. Следующие несколько дней он будет находиться под домашним арестом.
— Отец!!! Ши Цин действительно издевался над девятым братом! Спросите любого из них! Мы все видели это собственными глазами!
— Отец…
Первого принца увели.
Император утешил Ши Цина, прячущийся в объятиях Ю Ченняня. Он сказал, что причиной этого является его собственная небрежность по отношению к обучению своих сыновей, поэтому Ши Цин должен продолжать учиться спокойно. Выражение его лица почти говорило: «как я могу иметь такого глупого сына?» когда он вернулся в главный дворец.
Остальные принцы вышли, чтобы проводить его. Ю Ченнян оставился утешать Ши Цина, который был «безутешным».
Как только император ушел, молодой человек, спрятавшийся в объятиях Ю Ченняна, осторожно выглянул и оглядел комнату. Увидев, что он действительно ушел, Ши Цин оставил руки Ю Ченняна.
Он протер глаза и зевнул.
Когда он увидел, что Ю Ченнян все еще смотрит на него, Ши Цин снова поднял подбородок и фыркнул. Он был своим обычным высокомерным «я»:
— На что ты смотришь? Не думай, что ты особенный только потому, что помог мне только что. Тебе просто повезло. Поскольку я сегодня сказал, что у нас хорошие отношения, перед Его Величеством, я буду прикрывать тебя в будущем. Но тебе все равно придется носить меня каждый день, и ты будешь приходить ко мне домой каждый день. Тебе придется есть те блюда, которые мне не нравятся. И, ммм…
Подумав некоторое время, мальчик снисходительно махнул рукой:
— Я не могу придумать ничего в своей голове, так что пока все будет так, пока я не придумаю больше. Я хочу спать, поэтому возвращаюсь в комнату, чтобы вздремнуть. Когда они вернутся, скажи им, что я так устал от слез, что ушел в комнату, чтобы отдохнуть, а затем приди и найди меня.
Когда он закончил, Ю Ченнян все еще молча смотрел на него. Безупречно белое лицо Ши Цина немного нахмурилось. Он вытянул ногу и легонько пнул Ю Ченняня:
— Что ты делаешь, стоя в оцепенении? Я с тобой разговариваю!
Ю Ченнян:
— Хорошо.
Он все еще стоял в комнате после того, как довольный молодой мастер ушел.
Изменение отношения Ши Цина было очевидным.
По отношению к людям, которые были выше его или тем, кому он был нужен, он был подобен новорожденному котенку: кокетливому и робкому, стремящемуся понравиться, притворяющемуся жалким и слабым.
По отношению к людям ниже его он был высокомерным, властным и неразумным. Он заставлял других баловать себя и никогда не позволял им противоречить ему каким-либо образом.
Когда Ши Цину нужно было, он легко спрятался в объятиях Ю Ченняна и очень естественно просил его защиты.
У Ю Ченняна внезапно возникла мысль.
Если бы однажды он мог получить власть и сесть на трон.
Сможет ли Ши Цин в то время направить на него этот кокетливый взгляд?
Котенка, к которому он раньше не мог прикоснуться, в будущем можно будет держать в объятиях, когда он захочет.
Момент покоя, который он мог испытать только тогда, когда Ши Цин хотел вздремнуть, будет его навсегда.
Глаза молодого человека потемнели. Выражение его лица больше не было таким унылым, как всегда думали принцы. В его глазах постепенно появилось честолюбие.
Он опустил голову и посмотрел на свои руки. Внезапно ему захотелось взойти на трон, который олицетворял высшую власть из всех.
В то время, как бы ни жаловался молодой мастер, этим рукам никогда не пришлось бы отпускать его тонкую талию.
[Динь! Значение враждебности Ю Ченняна: 88/100]