Глава 2. (2/2)

Конечно же, первое предложение из уст молодого человека было укоряющим:

— О чем ты думаешь? Если бы не ты, меня бы не попыталась укусить змея!

Остальные принцы сразу расслабились.

Очевидно, Ши Цин был слишком высокомерным, чтобы придираться к себе. Маленький мастер свалил всю вину на Ю Ченняня.

Ши Цин все еще не закончил:

— Не думай, что ты спас меня потому, что ты убрал эту змею. Зачем мне бы нужна была змея, если не ты?! Если бы ты не поймал эту змею, я бы не испугался?!

Очевидно, что в его логике не было ничего плохого.

Это было всего лишь перепутанной причиной и следствием.

Но другие принцы закрыли глаза на это и начали вместе ругать Ю Ченняня.

— Правильно, девятый брат! Это все твоя вина!

— Успокойся Ши Цин, не сердись больше. Вставай скорее. Разве ты не говорил, что тебе понравилась моя нефритовая тыква? Я попрошу кого-нибудь принести её тебе через минуту, чтобы успокоить твои нервы.

Ю Ченнян молчал, сохраняя прежнюю позу. Он наблюдал, как юноша продолжал устраивать истерику и отказывался вставать, хотя все его терпеливо уговаривали.

На маленьком мальчике все еще был красный плащ. Красная ткань делала его кожу еще более белой и нежной. Пара белых рук небрежно отталкивала людей, которые хотели ему помочь.

— Я остаюсь здесь! Я хочу поговорить с Его Величеством! Его Величество попросил меня учиться в Императорском кабинете и сказал, что даже если я не являюсь принцем по имени, меня, по крайней мере, можно считать наполовину принцем. Как можно так обращается с принцем?! Если бы мне не повезло, я бы умер прямо сейчас.

Он был своевольным и молодым. С детства он получал все, что хотел, поэтому никого не удивило, что он поднял такой шум в данный момент.

Однако третий принц был весь напряжён.

Если бы Ши Цин действительно привлек внимание Императора, тот факт, что зеленая бамбуковая змея была принесена им, был бы раскрыт.

Он поспешно подтолкнул молчаливого Ю Ченняня:

— Девятый брат, почему ты молчишь? Поторопись и извинись перед Ши Цином.

Остальные принцы согласились.

— Правильно, девятый брат, извинись перед Ши Цин.

— Теперь ты почти взрослый мужчина, так как же ты можешь быть таким скучным? Если бы не ты, как бы Ши Цин мог оказаться в такой опасности?

Он явно не сделал ничего плохого. Сцены, когда спасителя обвиняют те, кто ничего не сделал, чтобы помочь, было достаточно, чтобы кто-нибудь пожалел Ю Ченняня.

Сам Ю Ченнян даже не расстроился. Он давно привык к такому.

Высокий девятый принц смиренно склонил голову и послушно извинился:

— Извини. Это моя вина.

— Это все?

Увидев, что он поклонился, испорченный высокомерный мальчик поднял нос еще выше.

Он холодно фыркнул:

— Все, уйдите с моей дороги. Я не хочу, чтобы мне помогал евнух, я хочу, чтобы он помогал мне.

Он хотел, чтобы принц выполнял работу евнуха.

Очевидно, это было сделано для того, чтобы унизить Ю Ченняня.

Но ни один из его братьев не выступил от его имени. Они просто стояли и насмехались над ним.

Маленький мастер расстроился, когда увидел, что Ю Ченнян не двигается.

Его нога вытянулась, чтобы пнуть его:

— Почему ты не двигаешься? Поторопись, отнеси меня в комнату. Мне нужно переодеться, я испачкался, посидев на этом грязном полу.

Ши Цина баловали и лелеяли с детства. Слуги повсюду носили его до пяти лет. Как будто его ноги никогда не касались земли. Естественно, его ноги были легкими и не особо сильными.

Словно котенок ударил Ю Ченняня мягкими подушечками на лапке. Было совсем не больно, но немного зудело.

Ю Ченнян не очень рассердился.

Он давно привык к чужому высокомерию. По его мнению, до тех пор, пока они не пытали его и не урезали его еду, он мог терпеть любые словесные оскорбления.

Он в молчании преклонил колени и послушно положил руки на талию Ши Цина.

Ю Ченнян замер, как только прикоснулся к Ши Цину.

До этого Ши Цин и другие принцы никогда не хотели вступать с ним в физический контакт.

Они подшучивали над ним и намеренно дразнили его, но все они также презирали его.

Кроме того, его мать тоже не была его биологической матерью, и он слишком рано стал взрослым. Естественно, он никогда не мог вести себя как младенец на руках у матери.

Никто из окружающих его людей не испытывал к нему искренних чувств. Поскольку его не одобряли, у окружающих были только холодные слова и жестокие поступки для него.

Таким образом, это был первый раз, когда он был так близок с кем-то, с тех пор как он помнит себя.

Первое, что он заметил, было то, насколько мягким был Ши Цин.

Его тело было мягким и нежным. За ним тщательно ухаживали и баловали на протяжении всей его жизни.

Во дворце Ю Ченнян однажды увидел помет котят, рожденных кошкой наложницы. Проходя мимо, Ю Ченнян заметил котят, перенесенных на солнце дворцовой горничной. Золотой солнечный свет сиял на их белом пушистом мехе, создавая впечатление, будто они светятся изнутри.

Они тихонько мяукнули, перекатывались и ползали в своем удобном гнезде. Может быть, они знали, что о них кто-то заботится, и часто мяукали, чтобы привлечь внимание.

Ю Ченнян, который в то время был еще ребенком, был очарован этим зрелищем.

Он впервые видел таких хрупких и слабых существ.

Он не мог не задаться вопросом, что было бы, если бы он мог их коснуться.

Но он простоял там неподвижно полчаса, пока теплое солнце не стало палящим, и тогда дворцовая горничная унесла в дом котят. У него никогда не было возможности прикоснуться к ним так, как он хотел.

После этого его приемная мать серьезно заболела. Его каждый день передавали между евнухами и дворцовыми горничными. Ему также приходилось иметь дело с издевательствами над ним старших братьев и холодным отношением слуг к нему. Он был слишком занят, чтобы снова думать о котятах.

Теперь, чувствуя мягкость под его пальцами, Ю Ченнян сделал для него что-то очень нехарактерное. Он начал мечтать.

Это то, что чувствуешь, когда трогаешь котенка?

Мягкий, милый, обаятельный.

Затем Ши Цин, к которому он прикоснулся, продемонстрировал свои свирепые когти и острые зубы:

— Перестань стоять и неси уже меня!

Ю Ченнян опустил глаза и скрыл свои мысли. Он молча поднял мальчика.

Чем больше он держал его в руках, тем очевиднее становилось это чувство.

Тело Ши Цина было настолько мягким, что никакие слова не передавали этого. Как будто у него не было костей. Он был нежным, мягким и очень легким.

Он также, казалось, очень гордился тем, что его обслуживал принц. Ши Цин приподнял подбородок, на его нежном лице было видно, что, по его мнению, такое обращение с ним было естественным.

— Я позволю Ю Ченняну служить мне, пока я переодеваюсь внутри. Вам, ребята, не обязательно приходить.

Все в комнате кивнули с улыбкой.

Они вели себя так, как будто принц служил своему подданному — это нормально.

Ю Ченнян тоже не показал унижения на лице.

Он просто держал мягкого юношу, шагая к внутренним покоям большими шагами.

В задней части Императорского кабинета были дополнительные комнаты, в которых принцы обычно могли переодеться из испачканной чернилами одежды. Иногда, когда они уставали, они могли поспать там некоторое время.

У всех принцев были свои комнаты, в том числе у Ю Ченняня. Но хотя его комната имела такую же планировку, как и у его братьев, в ней почти не было одежды.

Само собой разумеется, что у Ши Цина тоже была своя комната. Сразу после входа в роскошно обставленную комнату стало очевидно, как много времени и денег было потрачено на меблировку.

Земля была покрыта пушистым ковром. На кровати стояла небольшая курильница.

Все в Императорском кабинете знали, что Ши Цин любит ароматы.

Днем он сказал евнухам поставить курильницу на кровать, чтобы аромат благовоний пропитал постельное белье.

Это была странная привычка, но никто не осмеливался обвинить его в женственности.

Ю Ченнян молча положил юношу с рук на кровать.

Ши Цин устроился на кровати и пихнул ногой принца. Его голос был испорчен:

— Сними мои носки. Я больше не хочу переодеваться. Я был сильно напуган и теперь хочу спать.

Он просил принца снять обувь и носки. Очередное унижение.

Но Ю Ченнян остался равнодушным.

Он покорно сел на кровать и нежно схватил юношу за щиколотку.

Юноша дернулся и замер от его прикосновения.

Конечности Ши Цина были узкими, но на его лодыжке было немного больше мяса. Но поскольку он был таким маленьким, это привело к нынешней ситуации.

Лодыжка, которую держал Ю Ченнян, была маленькой и нежной, с небольшим количеством мяса на ней.

Ю Ченнян медленно снял с маленького мастера туфли.

Ши Цин был подростком и имел стройное телосложение. Естественно, туфли у него были небольшие.

Его ноги никогда не наступали на землю снаружи. Евнух прошел даже по ступеням Императорского кабинета. Императорский кабинет был местом, которое дворцовые слуги подметали по несколько раз в день. Подошвы его туфель были не такими грязными, как раньше предполагал юноша. На самом деле они были очень чистыми.

Если подошвы обуви были чистыми, носки внутри были безупречными.

Ю Ченнян взял молодого человека за лодыжку и повернулся, чтобы посмотреть на него.

Ши Цин увидел, что он оглядывается, и гордо приподнял подбородок. Он высокомерно ударил ногой по руке Ю Ченняня:

— Чего ты ждешь? Ты думаешь, я грязный или что-то в этом роде?

Его выражения и слова вызывали раздражение, но из-за понятного высокомерного характера Ши Цина и мягкости его руки Ю Ченнян не сердился.

Он медленно стянул белые носки.

Ши Цин подумал, что он двигается слишком медленно. Он поднял фарфоровую ногу и пнул молодого человека.

Нога была маленькой и нежной, а стопы изящными. Таким образом, от удара глаза Ю Ченняня только потемнели.

[Динь! Значение враждебности Ю Ченняна: 145/100]