Глава 11 (2/2)
Пальцы Арианы замерли в его волосах:
- Не знаю. А как тебе кажется?
Нехотя отстранившись, он задумчиво окинул взглядом все доступное взору пространство. К этому моменту туман немного отступил, и сквозь белую пелену виднелся скалистый, поросший вереском хребет Бен-Круахан, напоминающий бок уэльского зеленобрюхого дракона, а еще - синее зеркало вытянутого озера.
- Да это же Насыпное нагорье! - с внезапным озарением ахнул Альбус, поразившись тому, что не узнал места детства сразу. - Точно, вон спуск к пристани!
- Значит, мы дома, - светло улыбнулась Ариана, оглядывая пейзаж так, будто впервые его увидела. - Здорово! Родители будут рады, что ты выбрал это место.
Затаив дыхание, Альбус взволнованно на нее воззрился:
- Они…
- Тоже здесь, да, - чуть смущенно кивнула она, заправив темную прядь за ухо. - И очень хотели прийти, как и Дерек, но по традиции встречает всегда кто-то один. Так что уступили мне.
И Дерек тоже! - обрадовался Альбус, а потом вдруг вспомнил нечто крайне важное.
Самое важное.
Словно капля чернил, попавшая в графин с водой, оно омрачило его радость.
- Так значит, я… действительно умер? - в памяти всплыли контрастно яркие, колкие обрывки воспоминаний. Театр, заложники, фанатичный поцелуй. Камень. Тьма. - Черт! Да еще так глупо! - простонал он, крепко стиснув виски. - Ох, Ариана, я так облажался!.. Выдал Геллерту палочку, и теперь он точно спровоцирует войну между маглами! Мерлин! А что теперь будет с Аберфортом?! Нет! - он помотал головой с нарастающим ужасом. - Нет-нет-нет! Как же так! Я всех подвел!..
- Неправда. Ты еще успеешь все исправить, - Ариана мягко отняла его руки от висков и прижала к своим губам. - Я уверена.
- Но как я что-то исправлю?! Ведь я мертв!
- Не совсем, - чуть отведя взгляд, будто к чему-то прислушиваясь, улыбнулась Ариана, и в ее больших серых глазах мягко всколыхнулась грусть. - Признаться, отчасти мне жаль это говорить, но, кажется, твое время еще не пришло. Он очень не хочет тебя отпускать.
- Что?! - совершенно растерялся Альбус. Она снова любовно провела по его щеке, в то время как туман за ее спиной резко затопил и склон Бен Круахан, и луг, и озеро, оставив лишь их двоих посреди белоснежного ничего. - Ариана? Я не понимаю…
- Позаботься об Аберфорте, - шепнула она и тоже растворилась в пустоте.
***</p>
О, Мерлин великий! Что с ним?..
Нет, я сам…
Как он?..
АЛЬБУС!!!
- Не кричи, Берт, - поморщившись, прохрипел он. Голова гудела неимоверно, правое запястье жгло будто каленым железом, к тому же, разлепив веки, ему пришлось инстинктивно сощуриться, прежде чем он понял, что не солнце слепит его, а жаркое золото перьев.
Распластавшись на его груди, Фоукс жался к нему изо всех сил, не то грея, не то обеспокоенно прислушиваясь к медленным ударам его сердца. Черные глаза-бусины впивались в Альбуса горячим, любящим приветствием. Он с трудом поднял налитую ожоговой пульсацией руку, чтобы коснуться хохлатой головы.
Фоукс…
- Я и не кричу, - привычно огрызнулся Аберфорт, а запоздало осознав, что старший брат пришел в себя, бросился к нему на кровать, прервав их с Фоуксом интимный момент и вообще едва не придавив возмущенно вскрикнувшего беднягу. - АЛ! АЛЬБУС! ЭЙ, ОН ОЧНУЛСЯ!
Спустя мгновение за рыжими космами практически задушившего его объятиями Аберфорта Альбус различил как никогда встревоженные лица Фламелей в домашних халатах.
- Альбус?! Как себя чувствуешь? - осведомился Николя, окидывая его с головы до ног бесцеремонным взглядом целителя.
- Как будто выбрался из могилы, - сдавленно просипел тот. - Если только Аберфорт не решил закончить начатое.
Только тогда Берт выпустил его из объятий, окатив отборнейшей бранью, которая совершенно не вязалась с тем, как шумно он высморкался, отойдя на другой конец спальни. Освобожденное место у кровати незамедлительно занял Фламель, без лишних расспросов принявшийся обследовать состояние Альбуса с помощью невербальных заклинаний. Не решившись прерывать его, тот встретился взглядом с Рене.
- Что произошло? Как долго я был без сознания?
- Почти два дня, - с готовностью ответила она, и Альбус заметил синяки у нее под глазами, хотя обычно шестисотлетняя ведьма выглядела свежо как альпийское весеннее утро. - Пока ты находился в лечебном сне, нам удалось почти полностью восстановить события того вечера. Мы не знаем только, куда ты трансгрессировал из Ковент-Гардена... Но сюда тебя принес Фоукс, - она благодарно провела ладонью по алым хвостовым перьям, разметавшимся по одеялу в ногах Альбуса. - Ты был на грани смерти.
- Проклятье мгновенной смерти, - досадливо вздохнул Альбус. - Оно было на кольце, а я его не заметил.
- То есть ты хочешь сказать, что это не Гри…
- Но КАК?! - всплеснул руками Николя, перебивая жену, чего обычно никогда себе не позволял. - Альбус? Это же невероятно мощная темная магия. Как ТЫ мог ее не заметить?
- Я просто…, - Альбус готов был провалиться от смущения и стыда. - Сам не знаю, Николя. Это ужасно глупая, дурацкая ошибка.
- Которая едва не стоила тебе жизни, - вернула инициативу мадам Фламель. - Но погоди. Разве не Гриндевальд проклял тебя?
Ну, если подумать, то, конечно, он.
- Да, но опосредованно. Хоть я и пошел в Ковент-Гарден без палочки, у меня был план, - оправдывался он не то перед Фламелями, не то перед самим собой. Неясно, кто еще был разочарован в нем сильнее! - Я, разумеется, не собирался сдаваться просто так. Хотел лишь подыграть, а потом…, - тут он вспомнил главный свой провал. Тот, перед которым меркла даже его почти-смерть. - Я…, - сглотнув, он потупился на свои ладони. - Я так виноват… Я рассказал Гриндевальду, где Палочка. Она наверняка уже у него, и теперь он может сделать все что угодно!
В том, каким мрачным взглядом обменялись Фламели и как замер изваянием в углу Аберфорт, Альбус отчетливо уловил тяжелое эхо чего-то недосказанного.
- Что?! - чувствуя растекающееся по телу как холодный пот дурное предчувствие, спросил он, переводя взгляд с одного на другого. - Что-то уже случилось?
Не сказав ни слова, Николя вернулся к склянкам с зельями, теснящимся на прикроватной тумбочке. Нахмурившись, Аберфорт сунул руки в карманы. И только Рене присела на краешек кровати Альбуса, ласково похлопав его по бедру.
- Тебя, милый, никто не винит. Уверена, если б не ты, кто-нибудь из заложников точно бы пострадал.
- Что он сделал?! - его сердце билось тяжело, как в вязком желе. - Рене? Скажите мне!
Она вздохнула:
- На следующее утро после захвата театра Гриндевальд явился на заседание Международной конфедерации в Осло, - и поджала губы.
- И?! - едва не кричал Альбус.
Зажмурившись, Рене помотала головой и выудила из кармана халата сложенную страницу Le Maître Mot. Альбус взял листок дрожащей рукой.
КРОВАВАЯ РЕЗНЯ В ОСЛО</p>
Экстренное собрание Международной конфедерации магов по вопросу возросшей угрозы Статуту о секретности обернулось настоящей трагедией после того, как на закрытое мероприятие проник Геллерт Гриндевальд.
«Это был самый страшный день в моей жизни! - не скрывая слез, призналась мадемуазель Уврар, одна из немногих выживших очевидцев. - Он что-то говорил, кричал, что мы ведем волшебников к гибели, а потом вдруг… выхватил палочку и начал убивать всех вокруг. Мне повезло, потому что мой сосед и коллега, месье Делакур, упал на меня, и я не могла двинуться, и, наверное, Гриндевальд решил, что я мертва…»
«Мясорубка, - так описывает случившееся месье Вербеек, прибывший на место в числе первых авроров и на момент интервью находящийся в больнице Акерсхус с тяжелым ранением. - Когда мы вошли в зал заседаний, Гриндевальд уже перебил почти весь состав членов Конфедерации. Всюду была кровь. А он стоял посреди и смеялся. Мы попытались схватить его - нас было человек семь - но он будто был неуязвим. Никому из нас не удалось его даже задеть. А потом он закричал, и… мертвые восстали. Все до единого. Я… никогда ничего подобного не видел…»
К сожалению, данные о том, что Гриндевальд создал инферналов (Инферналы - оживлённые с помощью заклинания тела умерших, см стр 5), действительно подтвердились. Издательство выражает соболезнования семьям погибших, чьи тела были столь вопиющим образом осквернены, а также горячую надежду, что Гриндевальд как можно скорее понесет соответствующее наказание за свое злодейство. Ниже приведен полный список жертв...
К горлу Альбуса подступила тошнота. Дрогнув, газетный лист выскользнул из его пальцев.
Значит, он нашел Палочку… И решил устроить демонстрацию силы? Ну конечно, ведь теперь у него все Дары.
И армия инферналов в придачу.
В совершеннейшем потрясении Альбус сдавленно простонал:
- Что я наделал…
- Ты здесь совершенно не при чем! - тут же рявкнул Аберфорт, угрожающе шагнув к его кровати. - Даже думать не смей!
- Не при чем? Берт, да ведь это благодаря мне он заполучил Палочку! - захлебнулся тот, горестно помотав головой. - И Камень он тоже наверняка забрал, отправившись на мои поиски! Получается, они все погибли из-за меня! Понимаешь? Я сделал только хуже!
- Это не так, - аккуратно складывая газету, возразила Рене. - Не забывай, что ты спас всех тех людей в театре. Без тебя их бы…
- Гриндевальд не стал бы никого там убивать, - гневно отрезал Альбус, страшно злясь на самого себя и на эти неловкие попытки его утешить. - Он лишь хотел заманить меня в ловушку, и я пошел, так как был самонадеян и глуп. Думал, что после нашей последней встречи он сильно сдал, и решил, что смогу легко его поймать. Мерлин! Да я просто дал ему все, что он хотел!
- Ты пытался его остановить, и едва не умер, - упрямо пыталась возразить мадам Фламель. - Ты…
- Попался дважды за один вечер, - пылая от стыда и гнева, Альбус спрятал лицо в ладонях. - Мне нет оправданий.
- Нет, все совсем не…, - вдруг всхлипнула та, впервые на памяти Альбуса позволяя себе так расчувствоваться, но твердая рука Николя, легшая на ее плечо, оборвала ее возглас.
- То, что ты перечислил, несомненно, правда, - спокойно согласился он. - Весьма недальновидно с твоей стороны было недооценивать Гриндевальда. И тем не менее не стоит перекладывать всю ответственность на себя. Убийство - это всегда личный выбор, который Гриндевальд сделал задолго до того, как обрел Старшую палочку.
- Но возможность убивать массово предоставил ему я. Я дал ему в руки оружие, Николя! Ох… я-то надеялся, что если не пойду за Палочкой, если она упокоится вместе со своим хозяином, цепочка смертей оборвется. Но лучше бы я ее забрал! - ему казалось, что он абсолютно все сделал неправильно, везде ошибся. - Или вообще никогда не узнал, где она!
- Тогда бы несчастный Эткинд остался умирать в одиночестве и боли, - с печальной укоризной напомнил Фламель. - Ты скрасил последние минуты измученного старика. Пожалуйста, не обесценивай этот поступок.
- Но разве одна жизнь стоит многих? - вскинув голову, вызывающе потребовал Альбус. - Посмотрите мне в глаза и скажите, что это так!
- Ты начинаешь, сам того не замечая, рассуждать как Гриндевальд, - наколдовав жене платок, неодобрительно нахмурился Николя. - Ни одна жизнь не стоит другой, Альбус. Торг здесь неуместен.
Да, конечно, все это так, но!…
- Боюсь, правильный выбор почти никогда не кажется таковым с самого начала, - добавил Фламель, уловив его сомнения. - Даже самые мудрые из нас никогда не могут с полной уверенностью сказать, к чему приведет то или иное решение. Но доброта и милосердие никогда не происходят зря. Так что не жалей о своем выборе, Альбус. И никогда не гонись за могуществом и властью. Они сами найдут тебя, если окажешься достоин.
Альбус и до этого нередко ощущал себя ребенком рядом с Фламелями и их шестисотлетней мудростью, а теперь и вовсе готов был кричать и буйствовать, посылая к чертям их сочувствие и безусловную правоту словно буйный подросток. Николя мог твердить что угодно, но сейчас ничто не могло переубедить его в том, что произошедшее - целиком и полностью его вина.
Геллерт убил их, но это я допустил это. Весь этот ужас - на моей совести.
Воображение рисовало лицо Гриндевальда, победно хохочущего во главе покорной армии мертвых волшебников, тех, кто еще недавно пытался ему помешать. Правое запястье жгло неутихающей болью, и хоть сквозь плотный слой бинтов ничего не было видно, Альбус знал, что в данную минуту где-то там Гриндевальд находится в смертельной опасности. И впервые в своей жизни по-настоящему, абсолютно искренне пожелал человеку самой жуткой, самой мучительной смерти.
Перебивая тьму кровожадных мыслей, Альбуса вдруг накрыло что-то мягкое и теплое - это Фоукс снова с довольным видом устроился у него на груди. Тот благодарно зарылся пальцами в ало-золотые перья, жар которых отозвался пульсирующей резью в запястье.
- Спасибо. Ты снова меня спас, - тихо шепнул он в хохлатую макушку, и, заклекотав, Фоукс покачал головой, будто говоря “о чем речь!”
Скрип стула заставил Альбуса очнуться и заметить, что Фламели ушли, решив, видимо, что с него на сегодня хватит, и в спальне остался только Аберфорт, грозно восседающий на стуле у самой двери как гринготский тролль-охранник.
- Иди-ка ты тоже спать, Берт, - мрачно хмыкнул Альбус, догадавшийся, в чем цель этого дежурства. - Не сбегу я за Гриндевальдом. Вы наверняка спрятали мою палочку еще надежнее Старшей.
- Ага, как же! - сварливо фыркнул тот. - Знаю я тебя. На ногах стоять не может, а уже бежит спасать мир. Нет уж. Лежи и поправляйся. Пусть авроры бегают за этим подонком. Это их работа.
Забавно, что Аберфорт сказал то же, что и он Патриции перед ковент-Гарденом, хоть и по совершенно другой причине.
Тут Альбус вспомнил нечто важное.
- Берт!
- Мм? - убедившись, что тот действительно не пытается сбежать, Аберфорт чуть съехал на стуле, вытянув ноги в пыльных ботинках, и скрестив руки на груди. Сердитый и упрямый как и всегда. Альбус хотел было рассказать ему, что видел Ариану и то, какой взрослой она стала, но в последний момент передумал. Аберфорт заслуживал этой встречи куда больше, чем он. - Ну, чего?
- Спасибо, что остался со мной, - вместо этого тихо шепнул Альбус. Встревоженные синие глаза Аберфорта раздраженно обвели потолок.
- Ой, да спи уже!
Уткнувшись носом в перья Фоукса, Альбус закрыл тяжелые веки и последовал его совету. Жар феникса успокаивал, усыплял, но даже его целительное воздействие не могло до конца унять боль и гнетущие мысли.
Что же мне делать, Ариана? Ты сказала, что я могу все исправить, но как?..
***</p>
На том роковом заседании Конфедерации не было представителей Германии и Австро-Венгрии, так что эти страны не торопились присоединяться к коалиции против Гриндевальда и выдавать расположение Нурменгарда, но даже они явно чувствовали себя уже не так уверенно, как до трагедии в Осло. А, учитывая, что с того печального дня Гриндевальд не предпринимал больше никаких мало-мальски заметных действий, обезглавленная Конфедерация магов, да и весь магический мир вообще замерли в напряженном ожидании - каждый ждал следующего шага от другого, каждый надеялся, что проблему Гриндевальда разрешит кто-то другой.
Альбуса подобное совершенно не устраивало.
Так что, более менее придя в себя к концу недели и получив заветное письмо из Министерства, он первым делом отправился на Даунинг-стрит, 10. Как самый обычный магл, с той лишь разницей, что его имя появилось в списке запланированных встреч буквально за час до нее, приведя доселе невозмутимого секретаря в немалое замешательство.
Премьер-министр Великобритании, лорд Герберт Асквит, надо отдать ему должное, оказался человеком куда более железной выдержки, чем его секретарь. По крайней мере, когда резное пресс-папье из розового мрамора на его глазах превратилось в меланхоличного фламинго, тут же испражнившегося на стол, реакция министра была вполне себе сдержанной. Он лишь молча выудил из кармана пиджака платок, чтобы вытереть подаренную королем ручку.
Взмахом палочки вернув все как было и убрав все лишнее, приготовившийся к паническим воплям Альбус услышал лишь спокойное «И сколько вас таких?», после чего понял, что имеет дело с человеком логики и холодного рассудка, и без промедлений ввел министра в курс дела.
- Я уже давно располагаю сведениями о наращивании военного потенциала странами Тройственного союза, - задумчиво произнес Асквит, вычерчивая ручкой на бумаге ряды квадратов и ромбов. - Но теперь, зная о Вас и… ваших, дело, конечно, принимает совсем иной оборот. Этот Гриндевальд, насколько, говорите, он опасен, мистер Дамбледор?
- Дамблдор, - мягко поправил Альбус, все еще поражаясь его выдержке. - Крайне опасен, но Гриндевальд - не Ваша забота, лорд Асквит. Придя сюда сегодня, я не ставил перед собой цель переложить на Вас наши проблемы, но от имени Министерства магии предупредить о них. А также сделать первый шаг в установлении будущих отношений между двумя Министерствами. Я искренне убежден, что Великобритания, как и вся остальная Европа не может позволить себе разрозненность перед лицом грядущих событий. Настало время действовать сообща.
- Что ж, Вы кажетесь мне разумным человеком, мистер Дамблдор, - после пары минут раздумий и еще одного ряда ромбов кивнул премьер-министр и, поднявшись со стула, протянул ему руку. - Передайте Вашему Министру, что я готов с ним встретиться. Только пусть, пожалуйста, запишется на прием обычным образом. Мой секретарь готов подать в отставку из-за своей ошибки, а я без него как без рук.
Альбус, разумеется, передал эту просьбу дословно, хоть и не верил, что нынешний министр, будучи магическим снобом, ею воспользуется и сумеет переступить через себя и начать с Асквитом диалог на равных, но свой долг здесь считал исполненным. И уж никак не ожидал, что его первая в жизни дипломатическая миссия закончится повышением. А точнее - избранием президентом Международной Конфедерации магов.
Альбус даже не знал, что вошел в список кандидатов!
В атриуме Министерства его обступила толпа репортеров.
- Мистер Дамблдор! Мистер Дамблдор! Какой была Ваша реакция, когда Вы узнали об оказанном Вам доверии?
Вы, наверное, хотите сказать, о поспешно скинутых на мои плечи проблемах?
- Удивлен, конечно, - кратко ответил Альбус, с вежливой улыбкой ища глазами свободный проход к лифтам. - Не думал, что обычный учитель удостоится такой чести.
- А что Вы думаете о своем назначении на фоне трагедии, произошедшей в Осло? Вас это не пугает? Каким будет Ваше первое заявление на новой должности?
Намереваясь уже ускользнуть в ближайший лифт, Альбус вдруг замер. Взглянул на многоликое, щелкающее камерами, щетинящееся волшебными перьями, жадное до каждого его слова репортерское чудовище.
Решение пришло к нему моментально.
- Как новый глава Международной Конфедерации магов я, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор вызываю Геллерта Гриндевальда на дуэль.