Глава 13 (2/2)
— Разумеется, я стану служить тому, кому принадлежу теперь.
— Даже если он — не владыка мира?
Лаид промолчал. Понимал, что Динеш легко раскусит ложь, а правду сказать не мог.
Генерал остановился, повернулся к нему и подцепив подбородок раба, заставил приподнять голову. Они были почти одного роста — Лаид ниже на полголовы. В плечах Динеш тоже не был особенно широк, но в этот миг Лаид ощутил необычайную силу в руке, коснувшейся его. Силу, которой нельзя было не подчиниться.
— Мой господин хочет, чтобы раб расстроил его своими глупыми мыслями? — спросил Лаид.
— Господин хочет, чтобы раб не таил на него обиду, — произнёс Динеш, но в голосе его не было того тепла, которое хотел бы услышать Лаид. — Господин не выбирал для него такую судьбу. Но господин больше не собирается пренебрегать столь редким подарком и способен оценить его по достоинству.
В глазах Лаида всколыхнулась надежда, и Динеш решил, что этого достаточно. Резко убрал руку и двинулся вперёд.
Больше никто из них не произнёс ни слова до самых ворот гарема.
Санджив оставался неподвижен. Одиночество странно действовало на него. Большую часть жизни он провёл в монастыре, где даже спать приходилось в одном помещении со множеством людей. Одиночная келья служила для наказаний, и хотя Санджив хорошо помнил слова господина о том, что тот даёт ему возможность отдохнуть — сейчас не мог отделаться от чувства, что наказан.
Издалека, с другого берега озера, уже доносились первые звуки музыки. Санджив прикрыл глаза и представил себе танцовщиц в разноцветных платьях. Он уже видел этих девушек в ту ночь, когда попытался пробраться во дворец. «Попытался и не справился», — напомнил себе он. Алый и синий шёлк плескался в воздухе чарующими складками, и Санджив ненадолго засмотрелся на репетицию, проходившую в гареме. Всего несколько секунд — но этих нескольких секунд хватило, чтобы его заметил патруль.
«Правильно он тебя не взял», — мрачно подумал Санджив. «Одни неприятности от тебя. Господин ни разу ещё не причинил тебе боль… Та, самая первая порка не в счёт. Ты не был ещё его слугой. А ты… Не смог стерпеть прикосновения… Выставил его перед царевичем дураком…» Санджив помрачнел ещё сильней. Он чувствовал себя совсем худо ещё и потому, что ему нравились прикосновения господина. Он даже хотел бы снова почувствовать боль от его рук. «Тогда почему ты не смог себя сдержать?» Ответить на этот вопрос Санджив не смог.
Тихий шорох вырвал его из задумчивости. Санджив открыл глаза и не поверил увиденному. За окнами на сад уже опускался мрак. Последние лучи солнца играли на позолоченной резьбе, украшавшей наличники. И там, в самом тёмном углу, куда совсем не попадал свет, высился, облачённый в длинную шёлковую накидку, силуэт. Лицо визитёра скрывала маска, так что Санджив мог разглядеть только аккуратный подбородок и стройную шею.
— Ты не справился, — подтвердил его мысли тот, кого ещё недавно Санджив называл Хозяином.
— Простите меня, — выдохнул Санджив. Он был так ошарашен этой странной встречей, что на мгновение растерял все слова.
— Но мне нравится, как ты ведёшь себя сейчас, — продолжил тот и шагнул вперёд. Он сделал это так, что лицо по-прежнему оставалось в тени. Одной рукой коснулся подбородка Санджива. По телу пробежала дрожь, и печать запылала огнём. — Продолжай. Только не забывай, кто на самом деле твой Господин.
Ответить Санджив не успел. Хлопнула дверь.
Он вскинулся, невольно оборачиваясь на звук, и увидел другой силуэт в таком же длинном одеянии. Динеш встряхнул волосами и, не оглядываясь на раба, прошёл к кровати. Опустился на край и протянув ногу перед собой, приказал:
— Помоги мне. Я слишком устал.
Только теперь Санджив понял, что Лаида вместе с Динешем нет. Но куда больше волновало его другое. Он бросил быстрый взгляд туда, где только что находился другой его Хозяин — и понял, что тот исчез. Они с Динешем были в комнате вдвоём.
Санджив сглотнул. Попытался сосредоточиться на распоряжении господина. Никто и никогда не приказывал ему подобного, но сейчас Санджив с радостью выполнил бы любую волю Динеша, только бы забыть о недавнем видении. «Или это была явь?» Санджив не знал.
Не поднимаясь с колен, он подполз к кровати и принялся бороться с ремешками сандалий. Пальцы дрожали. Санджив проклинал себя, но поделать ничего не мог.
Наконец работа была завершена. Обе сандалии лежали на полу, а обнажённая нога Динеша оказалась в его руках. Секунду Санджив разглядывал её — неожиданно изящную для мужчины, хотя и покрасневшую после долгого жаркого дня.
— Что-то ещё? — Санджив осторожно поднял взгляд и проклял себя за ту мольбу, что прозвучала в его голосе.
Динеш колебался. Он действительно устал, но теперь, когда столь желанный раб сидел у его ног, вспомнил о том, что хотел сделать с самого утра.
— Приготовь для меня купальню, — наконец решил он.
Санджив растерялся, и Динеш легко распознал это по его глазам.
— Что? — спросил Динеш.
— Я… — Санджив кашлянул и осторожно опустил его ногу на пол. — Царевич Савитар, наверное, прав. Я не гожусь на роль личного раба…
Динеш продолжал нетерпеливо смотреть на него, и Санджив пояснил:
— Я был бы рад выполнить ваш приказ, но я никогда не был в такой купальне, как у вас, и тем более не знаю, что значит «приготовить» её для вас.
Санджив опустил взгляд.
Динеш устало застонал.
— Накажите меня, — предложил Санджив, не поднимая глаз.
— Чтобы ты насладился моей плетью, а я ещё больше устал? — ехидно поинтересовался Динеш. — Нет. Иди в купальню. Ищи ароматные травы и масла. Я приду, как только наберусь сил, чтобы встать, и объясню, что делать потом.