15 (2/2)
— Рональд Уизли, у тебя порой ума, как у слизня, — с укором крикнула Гермиона. Снейп с интересом изогнул бровь. — Ты хотя бы представляешь, сколько Гарри тренируется? Он постоянно просиживает в библиотеке, а потом ещё и отрабатывает магические навыки, чтобы защитить свою жизнь, в отличие от тех, кто ублажает свои желания.
— Да он постоянно уставший в последнее время, — грубо отозвался Рон, не поняв намёка, — ложится раньше всех спать и встает позже всех. Чем он занимается, что он такой уставший?
Гермиона вышла из кладовой и направилась куда-то в середину зала.
— Да ему есть чем заняться, поверь!
Тут Гарри начал понимать, к чему может привести этот разговор. Если Снейп узнает, как минимум, про зелье Отраженных ран, то Гарри несдобровать. Снейп же, абсолютно игнорируя Гарри, так и стоял, облокотившись на стену. Гарри начал судорожно осматривать кладовку в поисках какого-нибудь тайного выхода, как назло, которого не оказалось.
— Ты о зельях, что ли? — голос разлетелся по всему залу, и взгляд Снейпа тут же изменился. Глаза настороженно сузились, тело напряженно замерло, в желании уловить каждый шорох, каждый звук, чтобы ничего не упустить. Паника начала накатывать горячей волной, и Гарри принялся шарить ладонями по ледяной стене за спиной в попытках найти хоть что-то, что спасет его и без того шаткое положение.
— Да, я о зельях, — с вызовом ответила Гермиона. — Ты хоть представляешь, над чем сейчас трудится Гарри?
Взгляд Гарри трусливым зайцем метался по всей кладовой, по большей части натыкаясь на воротник Снейпа, окаймленного тяжелыми прядями черных волос.
— Ну и над чем же? — уже дальше послышался голос Рона.
Не придумав ничего лучше, Гарри сделал то, что считал единственно верным решением в тот момент: резко схватив Снейпа за сюртук, Гарри притянул его к себе и… укусил в шею, свободную от высокого ворота.
Послышался резкий свист втягиваемого воздуха. Резкий удар в грудь впечатал Гарри в стену окончательно. Одной рукой Снейп крепко вжимал Гарри в стену, а другой медленно доставал палочку из мантии. В страхе перед черной фигурой Гарри прижался к стене всем телом.
Неожиданно у правой руки он почувствовал легкое покалывание. Через мгновенье в его руке материализовалась дверная ручка, которой он не замедлил воспользоваться. Нажав на металл, он смог сделать шаг назад, но, не удержав равновесия, повалился на каменный пол одного из коридоров школы вместе со Снейпом.
Быстро оценив обстановку, не давая времени Снейпу на то, чтобы опомниться, Гарри пнул ногой тяжелую дверь, чтобы та закрылась. Резко выкарабкавшись из-под тела профессора, он рывком снял с него мантию-невидимку и накинул на себя.
В то же мгновенье в сантиметре от него пролетело заклинание и врезалось в стену. Снейп был уже на ногах и с нескрываемой яростью высматривал Гарри.
— Поттер! — взревел Снейп так, что у Гарри холодок прошелся по спине. — Ты мне за это ответишь! — левая рука сжимала то место, где, скорее всего, находился кровоточащий след от укуса.
Палочка медленно рассекала воздух в поисках Гарри — как ищейка, вынюхивающая лису. Тот стоял неподвижно в страхе, что любое его движение может закончиться нестерпимой болью.
Вдалеке послышались шаги, сопровождаемые громким смехом учеников, и буквально через мгновенье из-за угла показалась толпа пуффендуйцев. Ребята резко остановились, наткнувшись на осатаневшего профессора.
Гарри решил воспользоваться возможностью и, присев, по полу осторожно пустил потоки ветра в сторону лестниц. Снейп тут же медленно повернул голову в сторону и, не сказав ни слова, направился туда, куда, по его мнению, скрылся Гарри.
Студенты в недоумении переглянулись и продолжили свой путь, а сам Гарри решил простоять неподвижно ещё несколько минут. Просчитав мысленно до трёхсот, он выдвинулся к лестницам.
На другом конце лестницы он увидел Гермиону и поспешил к ней, не снимая мантии. Настигнув её, он прикоснулся к её ладони. Фигура Гермионы резко выпрямилась, но для окружающих виду она не подала.
— В библиотеке, — шепнул он ей на ухо, на что она только кивнула.
Усевшись за самый дальний стол в библиотеке, Гарри все же решился снять мантию с себя. Через минуту подошла Гермиона и беспокойством спросила:
— Гарри, ты где был? Мы тебя обыскались!
— Почему ты рассказала Рону о зелье Отраженных ран? — вместо ответа буркнул Гарри.
— Я ему не говорила о нем, — непонимающе ответила Герми.
— Но в Выручай-комнате ты ему начала рассказывать о том, что я занимаюсь зельями.
— Я сказала в общем, но ничего конкретного не говорила, Гарри. А откуда ты?.. — с настороженностью спросила она.
Пришлось поведать о той тупейшей ситуации, в которую Гарри сам себя загнал. С каждой минутой рассказа глаза Гермионы становились все больше и больше, а когда он дошёл до конца повествования, она и вовсе прикрыла лицо руками.
— Гарри Поттер, ты непроходимый идиот, — приглушенно сказала Гермиона из своих ладоней.
— Спасибо, — иронично прокомментировал он, — я прямо чувствую твою поддержку.
— А что ты хотел, чтобы я сказала тебе? — развела руками она. — Сказала, какой ты молодец, что запустил в Малфоя…
— В змею Малфоя, — поправил её он.
— Не важно! В змею Малфоя заклятие, эффект которого даже ты не знал. Или, может, я должна была похвалить за то, что укусил преподавателя, а?
На это Гарри лишь сник и зеркально своей подруге ухватился за голову.
— В любом случае, тебе надо в Больничное крыло, — сказала Гермиона.
— Я со Снейпом могу пересечься, — тихо пролепетал Гарри.
— Ладно, — устало вздохнула она, — давай хотя бы на ужин сходим.
— Но если там я встречу…
— Гарри, вы находитесь в одном учебном заведении, — жестко пояснила Гермиона, — естественно, вы можете и будете пересекаться. В Большом зале много людей, он открыто высказывать тебе не станет.
— Думаешь? — насторожился Гарри.
— А у тебя есть выход? — она устало прошлась рукой по своей шевелюре. — После того, что ты вытворил на дуэли, разговора не избежать. А так хоть поесть успеешь. Пошли.
Войдя в Большой зал, Гарри, к своему облегчению, обнаружил, что Снейпа за преподавательским столом нет. Плюхнувшись на скамью, он принялся жадно уминать одну куриную ножку за другой.
— Герми, а как же Рон? — вдруг опомнился он.
— Я ему уже сообщила, что ты нашёлся, — сказала она.
— Спасибо.
Уже допивая из бокала вишнёвый сок, Гарри почувствовал, что за его спиной выросла высокая фигура. И, судя по лицу сидящей напротив Гермионы, это чувство было небезосновательно. Проглотив ком страха, что начал было перекрывать дыхание, он развернулся в сторону фигуры.
— Мистер Поттер, после ужина директор ждет вас у себя. Пароль «искрящаяся пахлава», — профессор Макгонагалл лаконично отчеканила сообщение и продолжила свой путь к столу преподавателей.
Гарри повернул голову к Гермионе и увидел, что та спрятала голову в руки и смотрит на него через пальцы.