10 (2/2)

Игра затянула. От шуток, чувства азарта и смеха становилось легче на душе. Мальчишки и не следили за временем. Каждый из них хотел просто отдохнуть, не нагружая себя грузом последних событий.

— Слушайте, давайте окно открою, а то уже дышать нечем, — через какое-то время предложил Гарри, стирая влагу со лба рукавом пижамы.

— Давай, — хором отозвались все.

Настежь отворив окна, Гарри вдохнул свежий зимний воздух. Листки конспектов зашевелились от накинувшегося на них потока ветра и, оторвавшись, разлетелись по полу. Никто и не думал их поднимать.

Дверь в комнату резко отворилась, и на пороге показался Рон. Глупейшая улыбка расплылась по всему красному от возбуждения лицу. Он облокотился о проем двери и, не удержав равновесие, немного съехал вниз. Поведение его было более чем странным. Все прекратили игру и уставились на рыжего.

— Я побывал в раю. — не менее блаженно пролепетал Рон и гордо двинулся по направлению к своей кровати. Явно определенная доля алкоголя придавала его походке неуверенность, но Рон на это не обращал внимания.

— А что случилось? — Невилл с негодованием смотрел то на Рона, то на Симуса с Дином, которые ухмыльнулись и уставились обратно в карты. По их усмешкам Гарри догадался, о чем идет речь.

— Все прекрасно, — Рон закинул руки за голову и начал насвистывать мелодию. Невилл перевел взгляд уже на Гарри, понимая, что он единственный не понял абсолютно ничего.

— Поздравляю с потерей девственности, — без стеснения сказал Симус. По выражению лица Невилла можно было судить, как быстро до него дошла информация. И, судя по её пунцовому оттенку, информация дошла окончательно. — Ты хоть предохранялся?

— А то, аж три раза, — с гордостью заявил Рон.

— А остальные что — нет?

— Иди ты, — Рон вывернулся и подушкой зарядил в смеющегося Симуса.

— Поздравляем тебя, Рон, конечно, с таким знаменательным событием, такое не всем дается, — Дин по-доброму смеялся над ними. — Давай спать ложиться, а то сил на последующие подвиги не хватит.

После этой фразы Рон было хотел послать Дина ещё раз куда подальше, но с другого конца комнаты Симус, накрываясь одеялом и заливаясь смехом, уточнил:

— Давай реально спать. А то ты нам сейчас про свои подвиги расскажешь, и мы уже не сможем уснуть.

Карты были собраны, и ребята пошли по своим кроватям. Задвинув полог, Гарри раскинул руки в стороны и начал обдумывать то, чем хвастался Рон.

Первый секс. У Гарри не было долгих отношений никогда. Ну, или хотя бы отношений, которые вели к сексу, поэтому для него эта тема была незнакома. Он искренне верил, что должен встретить девушку, родственную душу, которая по рассказам Молли Уизли, в скором времени у Гарри обязательно появится.

Дин и Симус слишком громко делились своими похождениями во всех подробностях, когда не замечали Гарри в спальне, поэтому тот заочно был в отношениях минимум с четырьмя девчонками с Гриффиндора и Когтеврана. И теперь, когда к их компании присоединился Рон, Гарри в скором времени познакомится… поближе ещё и с Лавандой, чего ему делать совершенно не хотелось.

Во всех этих размышлениях его больше всего пугала неизвестность. Куда? Как? В какой последовательности действовать? Вопросов было очень много, а ответы вовсе отсутствовали. И в связи с тем, что он по иронии судьбы оказался Мальчиком-который-выжил, он понимал, что как только он переспит с какой-либо из девчонок, эта новость тотчас же разлетится по всему Хогвартсу. Золотой мальчик — золотой трофей. Который не сегодня, так завтра, возможно, не выживет.

А если и проиграет, оставшись в живых, то ненадолго. Кровь, блестящими ручейками бегущая по телам погибших, тут же всплыла в воспоминаниях. Фантазия не щадила, и вот уже на месте изувеченных тел он видел свое — еще живое, но погибающее. Истерический смех Пожирателей, направленные на него палочки — но ни один из них не произносил заклинание. Они только ждали, когда он достаточно намучается, ослабнет.

Гарри резко зажмурил глаза, чтобы отогнать видения больной фантазии. Чтобы не мучить себя, пытаясь справиться с мыслями глубокой ночью, он решил просто выпить зелья снов без сновидений. Тихонько погремев склянками на всю комнату под эхо общего храпа, он нашел нужное и, сделав несколько глотков, вернулся в кровать и безмятежно уснул.

* * *</p>

На следующее утро Рон, не дождавшись Гарри, побежал на встречу с Браун. Гарри же, не сильно расстраиваясь, направился в Большой зал в компании Невилла, который успел за большую часть пути рассказать тему сегодняшнего занятия по Травологии. Два дня травологии подряд для Гарри, конечно, были утомительны, но энтузиазм, с которым Невилл рассказывал о цапнях, стоил того, чтобы на уроке не клевать носом, а попытаться все же добыть сок из плодов этих пней.

А речи Невилла все не кончались, пока тот не понял, что ушел на несколько метров вперед, а Гарри так и остался стоять, смотря куда-то в сторону.

— Гарри? — Невиллу пришлось подойти к однокурснику, чтобы посмотреть туда, куда смотрел он.

Гарри не мог поверить в увиденное. Вчера, после ужина, он точно помнил, что в копилке Гриффиндора было сто пятьдесят пять баллов. А сейчас — сто тридцать пять. Двадцать баллов. Кто-то снял целых двадцать баллов. А единственным преподавателем, кто имел привычку снимать баллы во внеурочное время, был Снейп. Губы Гарри сжались от осознания, что сальноволосый снял не десять, а двадцать баллов за вчерашнее, хотя лелеял надежду, что десять баллов пришлись на голову ещё какого-нибудь нерадивого студента.

— Ублюдок, — зло прошипел он.

«Видимо, этому ублюдку не понравилось, что я ему дверкой хлопнул, — подумал он. — Надо было ещё и Бомбардой ему в дверь запустить, чтобы я хотя бы знал, за что баллы снимет».

— Гарри, что случилось? — Невилл стоял у его плеча и с негодованием смотрел на часы.

— Да ничего. Пойдем завтракать, — буркнул в ответ тот и, положив руку на плечо однокурсника, направил того в сторону Большого зала.

Подходя к столу, Гарри кинул взгляд в сторону преподавательского состава. Снейп уже заканчивал свою трапезу, но, обратив внимание на озлобленно смотрящего на него студента, перевел взор ко входу, скрывая подобие улыбки в серебряном бокале.

— ...икрические особенности. Гарри, ты меня слушаешь? Здравствуй, Гермиона, — Невилл уже садился за стол рядом с Грейнджер, в знак приветствия кивнувшей ему в ответ.

— А? Что за икры? — сел рядом он.

— Ты не выспался, наверно. Я говорю, что у побегов цапня имеются такие же мимикрические особенности, что и у змеиного половезня. Хотя, в отличие от половезня, цапни не создают глубокие норы, где в непогоду могут скрываться, ожидая лучших времен.

— Да, змеи такие — любят залезть куда поглубже, — не слушая рассказчика, под нос себе сказал Гарри.

Поняв, что Гарри его не слушает, Невилл принялся завтракать.

Все занятия Гарри был занят тем, что думал, куда надо будет переместить все ингредиенты для зелий, что располагались в Выручай-Комнате. Во время новогодних каникул у него как раз будет время на то, чтобы осуществить задуманное. Вариантов было достаточно, но у каждого имелся какой-либо недостаток, который ставил под угрозу секретность проводимых вылазок. Взять, например, Воющую Хижину: все хорошо, только вот её местоположение слишком далеко.

До Рождества оставалась неделя, и ученики, забывшись в дурманящих праздничных запахах, прячась парами под сенью омел, забывали про книги. Мишура мерцала, отражая теплый ореол свечей. Все делились своими планами на каникулы, рассказывали, куда пойдут с родными справлять праздники. Легкий предпраздничный гул окутывал всю школу, закрадываясь в самые далекие уголки, даже в библиотеку, где сейчас находились Гарри и Гермиона. Задания по школьной программе они выполняли в первый час, остальное же время предпочитали изучать литературу по боевой магии, чтобы потом, при первой же возможности, пойти попрактиковаться в Выручай-Комнату.

В противоположной стороне библиотеки тихонько смеялась группа пуффендуйцев, но в один момент один из них вскрикнул, заставляя Гарри и Гермиону обернуться на звуки. Пивз. Похоже, что привидение неожиданно прошло сквозь ученика, окатив несчастного холодным потоком.

Вернувшись к занятию, Гарри подумал, что привидения, пожалуй, - единственные обитатели школы, которые могут находиться где угодно и когда угодно. С одной стороны, неприкаянные, а с другой — полные хозяева большого каменного строения, знающие почти всю историю Хогвартса, не обитающие разве что в хорошо скрытых магических тайниках, таких, как Выручай-Комната.

Озарение к Гарри пришло настолько неожиданно, что он резко оторвался от книги и начал в упор смотреть в книжный стеллаж за спиной Гермионы. Та нехотя оторвалась от книги и, увидев каменное изваяние с широко открытыми глазами, свела брови к переносице.

— Гарри, с тобой в порядке? — она проследила путь, куда, как ей казалось, смотрел Гарри, и обернулась к полкам. Ничего необычного не заметив, она повернулась обратно, поправляя каштановые кудри. — Гарри?

— А, ничего, Гермиона, — выйдя из оцепенения, сказал он, принялся перелистывать страницы в книге, изображая бурную деятельность. Послышался вздох и шорох страниц, звяканье стекла чернильницы, царапанье пера продолжились.

«Мерлин, ну как же я раньше не додумался? Идиот, — Гарри мочалил угол учебника, подперев рукой щеку. — Это место должно подойти».