Часть 3. Бесценный (1/2)
Их экипаж остановился перед белой парадной лестницей. Люсьен заранее перебрался на днище, чтобы его не заметили при выгрузке багажа. Пока он держался за ремни, напрягая изо всех сил и так уставшие мышцы, увидел, как двое пассажиров вышли наружу и их встретил дворецкий поместья. После недолгого разговора их пригласили внутрь. Карета снова тронулась с места уже порядком облегченная и заехала во двор к конюшням. Место это было не настолько пышное, как фасад, но даже здесь главенствовала чистота и ухоженность. Двое уставших за ночь извозчика, вяло переговариваясь, слезли и направились внутрь западного крыла усадьбы. Улучив момент, когда конюх отстегивал лошадей, Люсьен выбрался наружу с другой стороны и спокойно направился к тому.
- Добрый день, месье. – Всячески показывая свою усталость, потянулся он. – Мои товарищи уже скрылись внутри. Могу я вам помочь с нашими красавицами?
- Добрый день. – Уже немолодой бородатый конюх улыбнулся во все свое широкое лицо. – Да нет. Я сам. Иди лучше отдыхай.
- Как вы тут живете? Часто гости как мы заезжают?
- Нет. Хозяин живет уединенно у нас. Бывают иногда с королевского двора приезжают люди, но не более того. Перед вами военный советник приехал с младшей дочерью. С хозяином обсуждать дела.
- А как зовут его? – Вопрос был с подвохом, но конюх, после паузы, недоверчиво взглянул на собеседника.
- А тебе чего? Не знаем как бы. Скрытно живет в восточном крыле. Разрешено приносить еду, но не видеть его.
- Да нет, я не его имел в виду - Люсьен невинно улыбнулся, хотя расчет именно был на то, что старик расскажет нужную информацию, а самому прикрыться недоразумением, - гость утренний кто у вас?
- А, ты бы сразу уточнил. – Тут смущенный своей недогадливостью почесал лысину. - Делакур, кажется. Тот, что еще командовал в битвах при Реньи при вторжении северян. Против Карла четвертого. Сейчас уже просто советник.
Пока они разговаривали к ним вышла полного вида женщина в белом чепце, грязном фартуке и с корзиной, из которой струился аппетитный запах.
- Жульен, держи обед. А ты что еще здесь делаешь? – Грузная женщина воззрилась с чувством всего своего достоинства на Люсьена. - Уже должен быть у нас внутри, с кухни тебе еды принесут. Пошевеливайся, а то ничего не останется. Все метут на стол для дорогих гостей.
В это время в обеденном зале, освещенным всеми цветами радуги из-за огромных витражей, дорогие гости усаживались за стол. А слуги спешно заставляли его блюдами, чтобы затем исчезнуть в дверях, прикрываемые золотыми с белым цветом занавесями.
- Ах! Прекрасный стол сегодня накрыли для нас, а? – Высокий коренастый мужчина с короткими пшеничными волосами с удовольствием придвинул к себе первое блюдо, намереваясь оторвать у поросенка ножку. – Жалко хозяин решил к нам не показываться.
- Согласен с вами, месье Делакур. – Улыбнулся ему Морис. – Правда я больше питаю слабость к пирогам с капустой, предпочитаю простую пищу. Но количество блюд конечно поражает.
- Не часто теперь будем так есть. – Скептически заметил Форестье. – Неурожаи продолжаются, а мы ничего не можем сделать.
- Раньше люди полагались на силу шамана. – Кивнул ему военный. – Он мог исправить погоду и так далее. А наш король, точнее его замена, пляшет только под дудку жены, но не барабана. А поля продолжают не давать сходы. Вам не кажется, что просто стало холоднее? Зима слишком рано приходит и держится практически до лета. Увы, я не знаю, что говорят наши придворные астрономы по этому поводу – не интересует.
- Купцы говорят, что северяне смогли вывести новые сорта корнеплодов, что могут расти и при морозах. – Морис присоединился к трапезе.
- Даже если еды станет больше, то этот факт не выгонит чумных переселенцев из городов. В свои деревни они возвращаться бояться. Земля стоит не вспаханная, а еды кормить эту ораву становиться все меньше.
- Так все у вас плохо, капитан? Вы из Дюпона, верно? Как у вас там обстановка в их кварталах? Я в основном сижу на природе, в поле, давно не бывал в городе. Чума кажется уже прошла через все территории. А переселенцы случайно не занесли ее в города?
- Нет, нам еще этого не хватало. Она быстро пришла и так же незаметно и сгинула. Преступности, бандитов больше стало.
- Алаиская чума - это кара, посланная Богом, за наши грехи. Таким образом он очистил нас от них. Мир переделался, теперь ему просто надо снова встать на ноги.
- Отец Морис считает, что все уже закончилось. По-моему, все только начинается. Недавно и в наш город заехали члены инквизиции принца. Увидели нашу обстановку и с уверенностью говорят, что в нашем городе полно ведьм. Я должен еще задействовать людей, в поисках нечисти, а не в ловле преступников.
- М-да. Наследник короля немного поехал кукухой, не находите? – Делакур хвастливо улыбался, глядя на свой бокал полный вина. – Выпустил указ о пуританстве. После угрозы смерти, я считаю, надо радоваться возможности жить, а не отказывать себе в самых приятных удовольствиях.
- Бог хочет от нас смирения и покаяния. Я считаю верным, что нам теперь следует жить скромнее и думать и последствиях любого из своих деяний.
- Бог так хочет. А он знает, что пока простые люди молятся и соблюдают посты, часть королевского двора устраивает приемы и разврат у себя в усадьбах? Вы когда-нибудь были на подобном мероприятии, капитан?
- Был недавно. По долгу службы. Там указом о пуританстве и не пахло.
- Я с детьми тоже бывал на подобных балах. Да? – Рэньер кивнул своей дочери, что присутствовала при разговоре, но молча слушала их и медленно опустошала свою тарелку. – А вам скажу так. Часть двора поддерживает наследника, часть абсолютно против его политики решения проблем. Кто-то говорит, ему просто не повезло, что на его правление попала чума и война. А я считаю, раз он наследник, он должен с этим справляться. Это его прямой долг по крови. Все что он пока сделал: усилил военные конфликт на востоке, практически прервал торговлю с севером, собирается изменить положение церкви у нас. Я слышал, что Талан уже ответил ему, что тогда нас исключат из христианского мира. Папа не хочет терять свои владения. Еще эта охота на ведьм, целительниц и знахарок. Такие спасали моих людей от ран после боев. А его жена, похоже, самая настоящая ведьма. Вы слышали какие истории про нее говорят? Кто знает, какие знания она притащила из своего края. Привез как трофей с войны, а оказался сам в ее власти.
- Вам повылезло, что вы можете так открыто говорить о наследнике и не опасаться потерять свое место. Отец Морис, ты знал о грядущих изменениях в церкви?
- Нет. – Монах выглядел растерянным и побледневшим в лучах, проходящих через большие окна.
- Что принц станет сам главой своей церкви и нас королевстве? Будет исполнять роль монарха и религиозного лидера.
- Вы уверены, месье Делакур, что подобное произойдет?
- Точно, я уже успел понять, что из себя представляет наследник. Изменение старых порядков, поиск виноватых в бедах и безжалостное истребление несогласных - такое будет его правление. Помяните мое слово.
- Бог – это первопричина, единство, мир. - Неожиданно голос побледневшего от новостей Мориса звонко отразился от стен зала, Рэньер и Генри замерли, не ожидав такой силы от смиренного служителя церкви. – Он создал и единство, и множественность. Человека и мир. Природу. Природа полна сил, энергии. Каждой из них заведует свой Ангел. Каждой силой, каждой идеей. Каждая реализованная идея, это смысл, созданный Ангелом. Именно Ангел- хранитель дает своему человеку смысл, тот видит в нем идею. Реализует ее в процессе жизни, согласно своему смыслу. Именно поставленная перед собой праведная цель, помогает человеку обрести свой смысл жизни. Он у каждого свой. Но лишь реализовав свой смысл, идею своего бытия, ты выполняешь волю своего Ангела, а значит Бога.
- Вы считаете, что действия Генриха I, продиктовано его Ангелом?
- Ангелы приносят Благо, не нарушают волю человека, его единства. Всегда действуют через разум. А демоны работают против воли человека, оперируют чувствами и низводят его идеи и смысл до низменного существования.
- Я рад, что многие понимают неразумность и эмоциональность действий наследника. – Со всей серьезностью и уважением к словам монаха, произнес Рэньер.
Воцарилось молчание, которое даже слуги не решались нарушить, так и остались стоять в дверях с напитками, напуганные речами священнослужителя.
- Нам бы очень хотелось поблагодарить хозяина поместья, прежде чем мы покинем вас, сразу после обеда. – Тихо, не нарушая сакральности повисших в воздухе слов, сказал Форестье.
- Я сам не знаю, когда смогу его увидеть. – Также смиренно кивнул ему Делакур. – Я с дочерью задержусь. Могу передать ему ваши слова. Или дворецкий сделает тоже самое. Мне в любом случае приятно с вами познакомиться и вести с вами полемику.
- Нам бы, конечно, еще хотелось остаться, но, к сожалению, пора в путь. – Краем глаза Генри наблюдал за погруженным в уныние наставником. – Если у нас так и не получится встретиться с хозяином, я хочу перекинуться с вами парой слов. Наедине.
Рэньер понимающе кивнул. Уверенный в своей идее, даже после своей речи, Морис неожиданно показался беспомощным и растерянным из-за услышанных новостей о грядущих изменениях, что придут с новым монархом. Пытаясь унять бурю в своей душе, он старался соотнести все полученные ранее им знаки и мистическое сообщение, что может изменить судьбу всего движения королевства.
Когда небо приобрело черно-серый оттенок, и большинство слуг уснуло крепким сном, только тогда Люсьен выбрался из комнаты. Охотничий сезон уже закончился и специальное помещение, отведенное для оружия и принадлежностей стояло покрытое заметным слоем пыли. Молодой мужчина провел там некоторое время, удостоверившись, что коридоры погрузились в ночную тишину, он решил осмотреть запретное крыло. Бывшие попутчики уехали вскоре после обеда, про него никто не вспомнил.
Теперь, гуляя по погруженным в сумрак коридорам, он беззвучно двигался к своей цели. За время обеда, он сумел разговорить нескольких мальчиков-официантов, те и поведали ему местоположение их хозяина, что жил уединенной жизнью и лишь нескольким прислугам разрешалось его посещать. Сам Люсьен не хотел бы с ним встретиться в эту ночь, все что его интересовало – что ценного может храниться в покоях владельца.
Он нашел вход, к его удивлению, не тяжёлая белая дверь с позолотой. Легко проскользнул внутрь. Здесь, как и снаружи, горели редкие фонари. И сразу он набрал немалый улов. Золотые подсвечники, часы, статуэтки из драгоценного камня, украшенные золотом и жемчугом ножи: все летело в его нагрудный карман, скрытый под накидкой. Ему стало казаться, что он что-то упускает: все было окрашено в белый с золотом цвета. Что являлись официальными цветами королевской крови. Но насколько Люсьен знал, владенья короля находились далеко, а его наследник жил в другом замке.
Ночной гость отворил дверь в комнату, похожую на кабинет. Часть помещения была отделена занавесями. Он обнаружил множество бумаг с королевской печатью, казалось их владелец только что встал из-за стола, открытые ящики, раскрытые книги, чертежи и непонятные устройства, похожие на мелкие детские игрушки. Только они были более искусные, механические и, казалось, могли сломаться от оного прикосновения. Нечто подобное он видел у местного звездочета в их деревне. Когда тот приезжал от своего графа и делал замеры ночного неба, мальчишкам удавалось осмотреть его необычные устройства, инструменты, и даже попробовать с ними что-то сделать. Но чаще всего их шалости заканчивались, когда подслеповатый старик замечал их, ловил и отхлестывал своей палкой.
Заворожённый этими шевелящимися игрушками Люсьен на какое-то время затерялся и их движениях, пока шаги по коридору не вывели его из ступора. Застигнутые врасплох и ругая себя за рассеянность, он спрятался за шторой, примыкающей к шкафу с книгами.
- Я слышал и раньше о вашем темпераменте, – Обладатель голоса вошел в комнату и сразу направился к столу, Люсьен не мог его разглядеть из-за своего места, и глобус что занимал пространство не давал ему расслабиться, но понял, что это должен быть юноша, - теперь я могу понять ваших критиков. Вы, месье Делакур, ведете себя не как представитель знатного рода и полководец. А как один из своих солдат.
Вслед за молодым человеком в комнату вошел, казавшийся на его фоне гигантом, Рэньер.
- Вы, значит, никогда раньше не общались с простым людом, мой господин. Поверьте мне, повадки просто воина очень далеки от моих. И я уже даже не рыцарь, а просто придворный шут, к которому не хотят прислушиваться при дворе, тем более его высочество. Что вы думаете о нем? О его политических решениях?
Юноша повернулся к нему, в свете свечей его белая накидка и вамс блеснули золотым орнаментом. Но лица Люсьен все равно не видел, только светлые волосы, спадающие до плеч.
- Вы крайне прямолинейны.
- И я горжусь этим.
- Вы считает себя шутом?
- Я и есть. В отличие от остальных, что бояться высказывать что-то королю, я всегда говорил открыто, не боясь за свои регалии. Но с тех пор король отошел от дел, а Генрих отослал меня прочь со двора – критики он не выносит.
- Вы - человек дела. – Владелец поместья задумался. – Я не могу что-либо сказать по поводу законного наследника. Истинный христианин не может оценивать любого другого человека, тем более его действия.
- А вы к таковым относитесь?
- А вы нет?
- Ваши стены не имеют ушей. Вы можете про своего него говорить все что угодно. Прав ли был король, передав власть Генриху? Он ведь еще даже не при смерти.
- Я отвечу на вашу откровенность своей откровенностью, так и быть. Вы приехали сюда не для моих расспросов, верно? Вас больше интересует мой характер, типаж. Отношусь ли я к людям вашего круга.
- Ваше высочество поняло все верно. Я не люблю попусту тратить время. – Напрягшись произнес Делакур. – Тем более на человека, который меня не устраивает. Даже если он сидит на королевском престоле.
Прошло несколько секунд, прежде чем его собеседник смог собраться с мыслями и дать свой ответ на тест гостя.
- Он погубит королевство, если будет придерживаться своего курса.
- Вы думаете, что будете лучше него?