Часть 2. Две партии. (1/2)

1</p>

Кейтлин широко зевнула, прикрывая ладонью рот, и откинулась в кресле, опустошенным и уставшим взглядом скользя по горе документов, в беспорядке разбросанных по столу. Всю ночь она провела в попытках разобрать бумаги, привезенные Джейкобом. Все данные по деятельности тамплиеров в Британии, собранные семьей Фрай и Кенуэями. И все ради того, чтобы понять, зачем они охотятся. Что такого они хотят найти в Бирмингеме?

Вчера, после ухода Шелби, от небольшой группы дворовых ребят и бирмингемских попрошаек, с которыми, благодаря Альберту, Кейтлин удалось установить доверительные отношения сразу по своему прибытию в город, поступила информация о смерти Уолтера Крю, единственного представителя ордена в городе, о котором было известно наверняка. Вероятно, он выполнил свою задачу и в его услугах более не было необходимости.

Точнее задачу он не выполнил и посему с ним и случилось то, что случилось.

При всех сложившихся обстоятельствах, оптимизм внушало только одно, раз тамплиеры были вынуждены прибегать к помощи солдат вольного найма, значит их положение в городе не такое уж прочное, а значит Шелби и их Острые козырьки все еще контролируют ситуацию. Хуже будет, когда это изменится.

А то, что это произойдет, неоспоримо. Лишь вопрос времени.

Девушка перевела взгляд на наручные часики и с трудом подавила еще один зевок. Половина девятого утра, скоро уже месяц ее пребывания в городе, а продвинуться не удалось и на шаг. Ассасин тяжело вздохнула. За широким окном, сквозь неплотно задернутые шторы пробивались первые лучи зимнего солнца. Кейт, разминая затекшие мышцы, встала и подошла к окну, распахивая плотные портьеры и впуская рассвет в свою комнату.

За ночь, земля и деревья скрылись за прозрачным снежным покрывалом, а легкий солнечный свет, отражаясь в мириадах снежинок искрился, возрождая в душе давно забытое ощущение сказки. Девушка невольно улыбнулась, она будет скучать по таким видам, когда вернется в Марсель, где снега не бывает даже зимой.

Кейтлин прикрыла глаза, когда век коснулись солнечные лучи, теплыми струями проникая сквозь стекло. Легкая дремота окутала ее и посему надрывный звон дверного колокольчика девушка распознала не сразу. Нехотя разлепляя глаза и отворачиваясь от окна, она устало посмотрела на дверь. Беатрис отправилась к местным модисткам, забирать новый тренч, поскольку старый после падения с крыши был безнадежно испорчен. А Альберт, исполняя поручение самой Кейт, посещал конюшни в поисках резвого жеребца.

Девушка тяжело вздохнула. Значит, либо стоит надеяться, что нежданный гость, сочтя, что дома никого нет, отправится восвояси, либо Кейт все же придется обменять драгоценные минуты сна на выяснение, кого же принесло в столь ранний час. И, поскольку, колокольчик того и гляди сорвется с крючка, неизвестный уходить совершенно не собирался. Еще один тяжелый вздох слетел с губ Кейтлин и, нехотя, она двинулась к выходу из комнаты, попутно поправляя растрепавшуюся за ночь прическу, радуясь тому, что так и не сменила вчерашнюю одежду на домашнее платье.

Распахивая дверь своего дома, Кейт никак не ожидала увидеть с утра пораньше на своем пороге Шелби. Девушка невольно признала, что мужчина все же обладает той харизматичной притягательностью человека, который по определению может считаться непредсказуемым и даже опасным, когда увидела его, стоящего на пороге, небрежно облокотившегося о каменную стену в лучах предрассветного солнца. Лицо мужчины скрывалось в тени фирменного кепи, с козырька которого хищно проглядывали лезвия опасной бритвы. Король острых козырьков поднял на девушку взгляд и нахмурился.

- Честное слово, мисс Вон, ваши соседи скоро решат, что я ухлестываю за вами. – Проворчал мужчина, без приглашения переступая порог дома номер 21 по Саттон-Колдфилд. – Не могли бы вы открывать дверь чуть быстрее?

- Вы… что? – Кейт с удивлением смотрела как, бесцеремонно пройдя в ее дом, Томас Шелби оставляет кепи и пальто на вешалке, а бесформенный сверток на столике возле зеркала, и, взлохмачивая пятерней волосы, не спрашивая разрешения, проходит в гостиную, оставляя влажные от снега следы на полу.

- Не важно, в любом случае, в следующий раз жду вас у себя. – Он сел в кресло и, достав сигарету из портсигара, закурил.

Кейтлин опешила.

- В любом случае, мистер Шелби, я вас не приглашала, - она недоуменно изогнула бровь, - я вас не прогоняю, но не могли бы вы объяснить цель вашего визита?

- Ваш дедушка, мисс Вон, - поморщился Томас, - мистер Фрай просил присмотреть за вами пока он в отъезде, - в конце фразы Шелби изобразил на лице широкую улыбку, которая, впрочем, тут же потухла.

- Он что попросил?

- Мисс Вон, - устало закатил глаза мужчина, - вы что, еще не проснулись?

- Нет, я… - девушка потерла лоб, машинально опускаясь в кресло напротив. – Джейкоб просил вас помочь мне?

- В общем и целом, да, - Томас покачал головой из стороны в сторону, будто взвешивая варианты. – Полагаю именно это он имел в виду, когда вчера вечером пришел в мой бар.

Брови девушки поползли вверх.

- И вы согласились? – Ноток недоверия в голосе Кейт прибавилось.

Шелби посмотрел на нее с нескрываемым раздражением. Все дело в том, что он не любил менять принятые решения. Но Джейкоб Фрай заставил его сделать это, и теперь, Томас злился и на себя, и на старика, и на Кейт. Но озвучивать свои мысли не собирался, сказав вместо этого лишь:

- Очевидно, что это так, мисс Вон, - мужчина развел руками, - в противном случае, меня бы здесь не было.

Кейтлин надломила бровь и откинулась в кресле, будто что-то обдумывая.

- Итак, я здесь и готов выслушать вас, - деловито и слегка надменно проговорил Шелби, - однако хочу сказать, что у меня мало времени. Поэтому будьте так любезны, переходите сразу к делу. И, откровенно говоря, я совершенно не понимаю, зачем такой взрослой девочке – нянька. – Раздражения и резкости в голосе мужчины прибавлялось с каждым словом, но в конце, сделав глубокой вздох, он замолчал и отвернулся, словно смотреть на девушку ему было неприятно.

Кейт, молча и изучающее, посмотрела на него, закусив сустав пальца и приподняв уголки губ.

- Что ж, тогда и я буду откровенна. – Сказала она, наконец. – Мне очень хочется сказать вам, мистер Шелби, что я не нуждаюсь в помощи, тем более, когда вы так любезно, - девушка выделила это слово, - предложили свои услуги. Однако я не стану этого делать, хоть и не могу отрицать, что ваш тон мне неприятен, равно как и бесцеремонность. Я не выставлю вас вон по двум причинам. Во-первых, вы мне и в самом деле нужны, о чем я не раз говорила и, несмотря на ваш отказ и поведение, не имею возможности не принять помощи. А, во-вторых, полагаю, у вас есть причины так вести себя. – Уже спокойнее проговорила Кейт. – Могу предположить, что, вероятно, Джейкоб сказал нечто такое, что заставило вас согласиться на его предложение. И теперь вы злитесь, что вынуждены менять ранее принятое решение.

Томас молчал, а в его глазах застыла смешинка.

Злость как-то быстро испарилась. Том смотрел на Кейт и внезапно осознал, что она совершенно не обиделась, в то время, как любая другая девушка на ее месте, а уж тем более леди, коей без сомнения являлась мисс Вон, потребовала бы его удалиться, изображая униженное достоинство. Но вместо этого Кейтлин, казалось, и в самом деле просто пыталась понять его, совершенно искренне и безо всякого корыстного помысла. Все это в совокупности остудило пыл мужчины и, пусть он никогда бы не признался в этом даже самому себе, заставило его устыдиться своего резкого поведения.

- Приношу свои извинения, Кейтлин. – Мягко проговорил он спустя минуту молчания, за время которой сигарета в его пальцах истлела ровно наполовину. – Вы правы. Я зол, потому что не привык менять своих решений. Но хочу, чтобы вы поняли, я отказал вам не потому, что не хотел помогать. Напротив, все совсем не так. Я понимаю вас и в чем-то даже согласен, черт, да я, - он всплеснул руками и пепел упал на пол, - пару-тройку лет назад, пошел бы на это не задумываясь. Но сейчас… Поверьте, у меня есть достаточно веские причины для того, чтобы сомневаться.

Кейтлин кивнула и опустила глаза, а Томас продолжил, сам не понимая зачем.

- Я прошел войну и знаю, что это такое. Мне бы хотелось избежать этого не для себя, но ради тех, кого я люблю. – Голос мужчины стал тише. – Моей семьи, моих детей. Но боюсь, согласившись помочь вам, я вновь рискую поставить под удар все, что мне дорого. – Он помолчал немного, - я устал терять, понимаете, Кейт? И не хочу, - Томас покачал головой, - не могу более быть ответственным за смерть близких.

Шелби замолчал, а Кейтлин поняла, что он говорит о своей погибшей жене. Наводя справки о Томасе Шелби, она узнала все не только о нем, но и о Грейс. Не удивительно, что сейчас он испытывает такие чувства.

Сколько же боли пережил этот мужчина…

Кейт стало не по себе. Она встала.

Будь у нее возможность защитить своих близких, не желала бы она того же?

- Я понимаю вас, мистер Шелби. – Девушка вздохнула и подняла на мужчину глаза, - мне жаль, что так вышло. Верно, я зря втягиваю вас в эту историю. – Она замолчала на мгновение, будто что-то обдумывая, а затем, поднимаясь со своего места, решительно проговорила. – Давайте оставим все как есть. Я выясню имена и сообщу их вам, - Кейт прошлась по комнате, - а вы узнаете, кому были проданы найденные на заводе предметы и расскажете мне. Если мне понадобится ваша помощь или совет, я обращусь… На том и разойдемся. С оставшимися вопросами я разберусь самостоятельно, - девушка вновь замерла перед креслом, на котором сидел мужчина, - а вас просто буду держать в курсе… и с Джейкобом также все улажу. В конце концов, у нас достаточно людей и ресурсов, чтобы не привлекать вас лично.

Томас молчал и смотрел на нее. Он не знал, что ответить. Девушка, стоящая сейчас перед ним, перестала казаться чужой, на мгновение мужчине почудилось, что он встретил старого друга, с которым расстался очень давно, но вот сейчас, спустя много лет, он снова стоит перед ним. Изменившийся, выглядящий иначе, но все тот же…

Шелби костяшками пальцев потер переносицу, прогоняя мимолетное наваждение, и растер в пальцах уже давно истлевшую сигарету, а затем поднялся и подошел вплотную к девушке, нависая над ней.

- Кейт, - начал он тихо, - я рад, что вы поняли меня. И благодарен вам за это. Признаться, я думал, что будет сложно объяснить все, но я рад, что получилось.

Девушка, обхватив себя руками, кивнула, опуская глаза.

- Но я вновь вынужден не согласиться. – Кейтлин резко вскинула голову, - что я буду за джентльмен, если еще раз откажусь от своих слов. – Он помолчал немного, словно обдумывая. - Я помогу вам, мисс Вон. А вы, поможете мне. Но у меня есть одно условие.

Кейт снова молча кивнула.

- Никакой лжи и никаких тайн. – Сурово произнес Томас, нахмурившись. – Если мы собираемся работать вместе, то должны доверять друг другу. Согласны? – Девушка кивнула еще раз, мысленно благодаря Всевышнего за то, что он согласился. – Отлично. Тогда перейдем к делу, потому что у меня и впрямь мало времени, и много вопросов. – Томас вновь опустился в кресло, и, подождав, пока то же самое сделает Кейт, продолжил, – насколько я понял вас и мистера Фрая, вы довольно близко знакомы с деятельностью «Абстерго», а исходя из их осведомленности, рискну предположить, что это знакомство обоюдное, давнее и не самое приятное.

- Все верно, мистер Шелби, - Кейтлин сложила руки на коленях и откинулась на спинку кресла. – «Абстерго» и… организация, которую представляю я и Джейкоб, противостоят друг другу довольно давно.

- Насколько давно?

- Очень давно. Примерно несколько… сотен лет… - неопределенно сказала девушка, покачав головой, но столкнувшись с вопросительным взглядом Томаса, понимая, что он ждет ответа, тяжело вздохнула и продолжила. Что ж, она сама согласилась на честность. – Если точнее, то, первые записи датируются первым веком… до рождества Христова. – Осторожно закончила она.

- Каким?!.. О Боги, Кейт, вы меня разыгрываете?! - Воскликнул Томас и недоверчиво сощурился. – И в чем же причина вашей неприязни, позволите узнать?

- В общем и целом, мистер Шелби, это не так уж важно. – Торопливо проговорила Кейт и поспешила исправиться, - в смысле, я о том, как давно ведется наше противостояние.

- Да, действительно, какая уж тут может быть разница… - Себе под нос проговорил Томас и потер глаза.

- Обещаю, если вам будет интересно, я позже расскажу все в подробностях. – Сдалась девушка.

- Хорошо, итак, вы сражаетесь за свободу… за мир во всем мире...

- Громко сказано, но суть вы уловили, - кивнула мисс Вон, вторя ноткам иронии в голосе мужчины.

- И охотитесь за древностями?

- В том числе.

- А «Абстерго» заинтересовались моим делом, потому что на моем заводе нашли мумию?

- Э…

Повисла пауза, во время которой Шелби внимательно изучал лицо Кейтлин.

Девушка поджала губы, и закрыла глаза:

- Мистер Шелби, вы говорили, что не располагаете временем.

- Его и впрямь довольно мало.

- Тогда предлагаю отложить просмотр и этой исторической справки на другой день, а сейчас обсудить имеющиеся факты.

- Хорошо, мисс Вон. – Томми усмехнулся и, положив ногу на ногу, выудил из кармана брюк портсигар, - вы не против?

Девушка покачала головой:

- Скажите, вы помните человека, предложившего вам сотрудничество от имени «Абстерго»?

- Да, этот человек представился Уолтером Крю, - мужчина снова прикурил и в помещении повис крепкий аромат сигарет, - поверенным председателя правления «Старрик Индастриз».

- Председателя правления?

- Дэвида Ллойда-Джорджа. – Ответил Томас.

- Это?..

- Мистер Ллойд-Джордж, в прошлом, член палаты лордов и министр торговли и промышленности, а в настоящее время, член парламента, канцлер казначейства и правая рука премьер-министра, мисс Вон.

Дело приобретало скверный оборот. Девушка вздохнула и быстро проговорила:

- Я поняла вас.

- Не думаю, что это имеет определяющее значение, по крайней мере сейчас. В любом случае у нас есть как минимум две зацепки. – Бодро продекламировал Том.

- Одна, мистер Шелби, - едва слышно ответила Кейт. – Одна зацепка.

- Одна? О чем вы?

- Уолтер Крю, точнее его тело, сейчас находится в подвалах судебной лаборатории, и полагаю, у коронера уже есть предположения о причинах смерти. Не знаю, можно ли его в таком случае считать зацепкой. – Тихо закончила она.

- Вы неплохо осведомлены. – Том поджал губы и, помолчав, добавил, – выходит его убили.

- Вероятнее всего, это так, и по всей видимости произошло это потому, что он не выполнил условий найма, – согласилась девушка, одаривая мужчину красноречивым взглядом. – А что касается моей осведомленности, я всего лишь воспользовалась услугами юных джентльменов, которые чрезвычайно хорошо знают город. – На мгновение она замолчала. – Скажите, у вас есть возможность проверить наличие связи между главой казначейства и правлением «Старрик Индастриз»?

Задумавшись на мгновение, Томас кивнул:

- Это займет какое-то время. - Мужчина поднялся и, зажав в губах недокуренную сигарету, сложил руки в карманы брюк.

- Может быть, в разговоре с мистером Крю, прозвучали еще какие-то имена? – Слабая надежда мелькнула в ее голосе.

Том испытующе, сверху вниз, посмотрел на девушку, глаза его сощурились.

- Да. – Наконец проговорил он, как-то странно осматривая Кейт. – Ваше, мисс Вон.

В возникшем молчании был слышен лишь тихий ход тяжелых напольных часов.

- Мое… мое… - Кейтлин поднялась следом за мужчиной и, скрестив руки на груди, постучала пальцем по плечу, и, словно в задумчивости, сделала несколько шагов по комнате замирая перед окном.