3. (2/2)
Кейтлин спокойно, чуть склонив голову на бок, слегка изогнула бровь.
- И я приехал сегодня для того, чтобы спросить вас, мисс Вон, Кейтлин… - произнося ее имя, голос мужчины стал глубже и в нем появились хрипловатые нотки, Томас чуть изменил позу, наклоняясь вперед, опираясь локтями на колени. – Следует ли мне верить тому, что говорят о вас?
Выждав небольшую паузу, Кейтлин все так же медленно и спокойно как и до этого, наклонилась вперед, полностью повторяя позу мужчины.
- А что говорят обо мне, мистер Шелби? – Взгляд девушки потемнел и в нем затаилось что-то, от чего в горле у Томаса пересохло.
Между их лицами расстояние было совсем небольшое, дистанция была более чем неприличной, но ни один не шелохнулся. Это была немая битва, столкновение характеров. Мгновение было разрушено появлением Беатрис. Камеристка вплыла в помещение, неся в руках тяжелый поднос, груженый белым чайным сервизом и небольшой вазочкой с вареньем. Из носика чайника бежала струйка пара.
Шелби встал, разрывая зрительный контакт и, сложив руки в карманы, прошелся по комнате, застывая перед статуэткой индийской богини.
Поставив поднос на столик между креслами, Беатрис удалилась, а вид ее демонстрировал, что подобное для нее не в новинку.
- Мой брат считает вас простушкой, а сказанное о вас, полнейшим бредом. – Наконец проговорил Томас. – А я признаться, с ним не согласен.
Улыбка Кейтлин стала шире, она откинулась в кресле, складывая руки на груди.
- Но вы же не считаете, что я могу быть опасна для вас?
- Нет. – Просто ответил Томас, чуть подумав. – Мне бы хотелось так думать. Но я полагаю, что вы можете помочь мне разобраться в том, что творится в моем городе, а в частности, сможете объяснить, почему «Абстерго Инкорпорейтед» так не устраивает ваш приезд в Бирмингем.
Дыхание девушки замерло, а пальцы немного похолодели. Момент был не из простых, словно баланс на грани. Кейт сглотнула.
Шелби обернулся к ней. Поза его была расслабленной, но во взгляде бушевало пламя.
- Я объясню вам, Томас. – Наконец произнесла девушка и жестом указала на кресло, приглашая мужчину вернуться на место. – Присаживайтесь, чай остынет.
***</p>
Мистер Т. достав часы из нагрудного кармана, прокашлялся, следя за тем, как секундная стрелка медленно бежит по кругу. Пожалуй, слишком медленно. Захлопнув крышку часов, мужчина сложил руки за спиной и ровным шагом стал измерять небольшое пространство комнаты, снятой специально для сегодняшней встречи у какой-то не самой чистоплотной торговки. Но в его случае выбирать не приходилось, поскольку ассасины, хоть теперь и не представляли значительной угрозы для ордена, без особенного труда могли влезть в самую… ну в общем, везде, куда им было нужно. Этого у братства не отнять.
А маленькая клетушка, освещаемая лишь небольшим свечным огарком, растекшимся по центру небольшого покосившегося стола, по метражу была не больше лестничного чулана. Она просматривалась вдоль и поперек и поэтому у незваного гостя, если бы он решил быть здесь, не было бы и единого шанса остаться незамеченным.
Когда стрелки часов переместились, остановившись на отметке в восемь часов, в дверь осторожно и очень тихо постучали.
Мистер Т. не спешил открывать, вместо этого он вплотную подошел к обшарпанной дверной створке и в полголоса спросил:
- Кто?
- Это я. – Голос говорившего был глух и бесцветен, но совершенно точно знаком неизвестному господину, поскольку едва услышав его, он поспешил открыть дверь, впуская внутрь человека в длинном пальто и в капюшоне, за складками которого полностью терялось лицо.
- Вы пунктуальны, это радует.
Закутанная в плащ фигура лишь молча кивнула.
- Вам есть, что сообщить по нашему делу? – Мистер Т. старался сохранять спокойствие, но в его голосе отчетливо слышалось нетерпение. – Что-нибудь о мисс Вон?
- Она сегодня встречалась с Шелби. – Тихо прошелестело из-за складок.
- Предмет разговора?..
- Мне неизвестен. – Сухо ответил незнакомец. – Однако пробыл он у нее более двух часов.
- Так мистер Шелби сам посетил мисс Вон?
Незнакомец кивнул.
- Что ж… это меняет дело. – Мистер Т. нахмурился и отошел к стене, руки сцепленные в замок за его прямой спиной, то сжимались, то разжимались. – Совершенно меняет дело, - чуть тише себе под нос проговорил мужчина. – Я сообщу в орден. Что-нибудь еще?
- Ей известна личность вашего человека. – Из складок плаща показалась тонкая затянутая в перчатку ладонь, в которой был зажат небольшой прямоугольник.
Мистер Т. нахмурился еще больше и, подойдя к незнакомцу, забрал листок. С небольшого фотоснимка на него смотрел джентльмен с пышными усами. Мужчина сжал пальцы, нещадно сминая потрет, а затем, поднеся к бьющемуся пичужкой пламени свечи, поджег его.
Лицо Уолтера Крю расплывалось в уродливую гримасу, источая неприятный запах.
Пепел медленно оседал на грязную поверхность стола, а когда последний кусочек исчез меж трухлявых досок, мистер Т. протянул неизвестному небольшой пузатый конверт, который тут же исчез в складках плаща.
- Я свяжусь с вами. – Ровно проговорил он и отвернулся, а дверь за его спиной со скрипом захлопнулась, возвращая тишину, нарушаемую лишь дыханием самого мистера Т.