2. (1/2)
Кейт, прикрыв дверь, переступила порог своей комнаты. Сделав несколько шагов, она сразу устало опустилась на кровать, скрывающуюся под тяжелым навесным балдахином. Темно-вишневого цвета с чуть заметным золотистым узором в тон покрывалу, он надежно и уютно опускался тяжелыми складками до самого пола. Девушка с удовольствием потянула уставшие мышцы и закрыла глаза. Ее комната, располагавшаяся на втором этаже, объединяла узкой аркой два помещения – спальню и кабинет. Здесь, ненароком, девушка обратила внимание, что прежний хозяин от чего-то не жаловал двери, и была благодарна, что оставил хотя бы те, что вели из коридоров в отдельные комнаты.
Потолки были такие же высокие, как и на первом этаже, только окна шли не до самого пола. Их скрывали шторы на несколько тонов светлее портьер и обивки мягких кресел у камина. И если гостиная, хоть и уютная, была довольно сдержанна и прохладна, то здесь все было совсем иначе. Обои шелковые, нежного персикового оттека с алым узором в спальне, в кабинете становились темнее и к ним добавлялись настенные резные панели в тон. Кровать располагалась слева от входа у стены таким образом, чтобы не попадаться на глаза сразу, при входе в комнату. Напротив нее располагался камин, низкий, но с несколькими каменными полками над очагом, на которых располагались различные диковинные безделицы, чье содержание ленивым и немного отрешенным взглядом изучала Кейт.
Кто бы мог подумать, что дерево можно растить в банке, дно у которой, под внушительным слоем земли и корней выстлано горстью золотых дублонов вперемешку с драгоценными камешками. Рядом – коллекция танто, небольших японских ножей и модель корабля. «Аквилла» - лучший фрегат военно-морского флота Ее Величества в прошлом столетии. Чуть выше – в деланном беспорядке книги с флегматично лежащим на них человеческим черепом, наверняка настоящим – тут сомнений нет, и фотографии, лица на которых – знакомы лишь понаслышке, но есть и пара таких, которых Кейт знала лично. Например, дядюшка Ноэль, виконт де Кастельно, а рядом с ним, пожимая торжественно руку и улыбаясь широко и приветливо – ныне забытый генерал Жоффр, командующий войсками французской армии в первую мировую войну.
Еще, в небольшой рамке чуть поодаль, но так, чтобы его было видно – снимок молодой супружеской пары – родители. Мужчина, а рядом с ним молодая женщина. Он высокий, подбородок чуть приподнят, военная выправка и острые как бритва скулы, глаза спокойные, смотрят твердо. Она миниатюрная, короткие кудрявые волосы обрамляют худое лицо, в больших и ясных глазах застыла смешинка. На тонких пальцах девушки покоится широкая ладонь мужчины. Кажется, что сжимает бережно, нежно. Сглотнув подступивший к горлу комок, Кейтлин зажмурилась. Внизу фотоснимка надпись на французском, отсюда не видно, но она знала ее наизусть. Их семейный девиз.
Будь верен в малом и над многим поставлен будешь.
Андре и Элен де Бёр. Марсель 1901 год.
В тот год они поженились…
Раздавшийся механический гул отвлек от тревожащих душу мыслей - на самой последней каминной полке, аккурат под искусно состаренным зеркалом и ровно посередине – часы, цилиндрической формы, в резном дереве, как и вся мебель и отделка в доме.
Девушка проследила за стрелкой и тяжело вздохнула. Уже полдень – время быстро летит.
Как бы ни хотелось как можно скорее уладить все вопросы в Бирмингеме, все же Джером был прав, когда писал, что нужно осмотреться и быть начеку. Тамплиеры были сильны как никогда, об этом ей и сообщил мистер Фрай, стоило Кейтлин появиться на пороге его дома.
Англия. Лондон. Год и три месяца назад.
Вестминтсер, один из самых престижных районов Лондона, именно здесь располагался дом королевской семьи. Окутанный туманом и тайнами он загадочно искрился высокими фонарями, которые, казалось, зажигались лишь потому, что ловили свет заходящего над Букингемским дворцом солнца. К вечеру здесь было не многолюдно, аристократия ложилась спать рано. Редкие прохожие, не торопясь, размеренно прохаживались по вычищенным до блеска тротуарам. Так получалось, что к восьми часам вечера Вестминстер лишь лениво покачивал дорогими дамскими шляпками, перемещающимися по аккуратно мощеным улочкам рядом с широкими мужскими плечами, облаченными в несомненно дорогие, модного кроя пальто.
Холодный ветер поднял с земли несколько сухопарых снежинок и в легком вихре закружил под миниатюрными ножками, обутыми в теплые сапоги из мягкой кожи, а затем слегка колыхнул подол платья и соболиной шубки. Тонкие ладони, облаченные в теплые перчатки, развернули листок, на котором убористым ровным подчерком был выведен адрес: Лондон, Сент-Джеймс стрит, 101.
Скрипнула кожа, когда пальцы сжали листок и, поправив прическу и шляпку в тон полушубка, девушка зашагала вперед, мягкие черты лица выдавали сосредоточенность, а большие каре-зеленые глаза внимательно изучали величественные строения по обеим сторонам от площади Сент-Джеймс. Погруженная в свои мысли, Катрин лишь мимоходом скользнула взглядом по роскошному зданию Лондонской публичной библиотеки, по не понятной для себя самой причине воскрешая в памяти совершенно ненужный факт – здесь можно много нового узнать про китайскую керамику, больше информации можно найти разве что на ее родине.
Обогнув площадь по правой стороне, она вышла на широкую улицу под подобающим району названием «Кинг-стрит» и через пару кварталов оказалась там, где должна была.
Особняк Джейкоба Фрая скрывался в тени небольшой округлой аллеи за высокими пиками кованого забора, располагавшегося в самом центре Сент-Джеймс стрит. Небольшая калитка, рядом с широкими воротами была гостеприимно распахнута и девушка, стараясь преодолеть внезапно нахлынувшее волнение, ступила на дорожку, усыпанную темно-серым гравием.
После нескольких ударов тяжелым набалдашником, старинная дверь отворилась, на удивление без скрипа. Видимо скрипеть дверями в Вестминстере – признак mauvais tone.<span class="footnote" id="fn_30461635_0"></span> То, что открывший Кейт человек – не дворецкий стало понятно сразу, благо дядя вместе с письмом оставил и фотографическую карточку.
Пожилой мужчина встретил ее кислой ухмылкой и даже не спросив, кто она, сразу же пустил в дом. Джейкоб Фрай относился к числу тех людей, возраст которых определить с годами становилось только сложнее. Седые с редким вкраплением темных волосы, были зачесаны назад, выглаженная рубашка и строгий темный жилет, демонстрировали собранный и стойкий характер. Внимательные серо-голубые глаза и массивный подбородок выдавали в нем человека волевого и порывистого.
Он молча помог девушке снять верхнюю одежду и проводил в просторную гостиную, выкрашенную в светло-голубые тона. Книжные шкафы перемежались со стрельчатыми окнами, кадками с цветами и несколькими мягкими гарнитурами, между одним из которых располагался шахматный стол. Картины на стенах, с изображением персонажей из самых знаменитых греческих трагедий, лепнина под потолком, вписывались в окружающую обстановку не менее гармонично, чем, например, стоящий в углу белоснежный рояль.
- Ну-с… - Взгляд серых глаз старика, его скептично поджатые губы не сулили девушке ничего хорошего, но она сохраняла спокойствие. – Чем могу служить? Мадмуазель де… де Бёр, кажется?
- Совершенно верно, - Катрин улыбнулась, сдержанно и спокойно, а затем, клацнув замком дамской сумочки, достала письмо и протянула его мужчине.
Тот, водрузив на нос очки, предусмотрительно оставленные в кармане дорогого жилета, принялся читать, так и не сдвинувшись с места. Девушка тоже замерла, внимательно наблюдая за этим без сомнения удивительным человеком. Кто такой Джейкоб Фрай она знала настолько же хорошо, как и то, кем является, например Эцио Аудиторе, Арно Дориан или Эдвард Кенуэй. Их подвиги вошли в историю, стали легендами. Они писали историю братства своими собственными руками, и, находиться сейчас рядом с одним из них было не просто волнительно, но даже весьма тревожно. Но Катрин приложила все усилия, чтобы ни один мускул на ее лице не дрогнул.
Едва закончив читать и, прежде чем снять очки, Фрай вцепился своим пронизывающим взглядом в ее глаза. Листок был небрежно брошен на низкий столик рядом с еще одним письмом, но уже от самой Катрин, которое она отправила, прежде чем сесть на пароход.
- Я помогу вам, мадмуазель де Бёр, хоть и терпеть не могу лягушатников. – Мужчина презрительно фыркнул и жестом пригласил девушку присесть, когда сам опустился в кресло напротив.
Глубокое мягкое сиденье с высокими подлокотниками, у ярко горящего очага – настоящая благодать после долгой дороги. С трудом подавив вздох облегчения, Катрин опустилась в кресло, и все также не сводя глаз с хозяина дома, с удобством устроилась на предложенном месте и положила небольшую сумочку на столик перед собой.
- Месье Фрай…
- Просто Джейкоб, прошу вас, - снова скривился ассасин, - опустим формальности. Я кое-что должен был Рафаэлю, после, кхм… - он кашлянул, быстро взглянув на девушку исподлобья, - одного инцидента в Вердене. Так что, я помогу вам.
- Спасибо, - Катрин благодарно выдохнула, чувствуя, как расслабляется напряженное тело.
Сев на пароход в Марселе несколько дней назад, она очень боялась покидать город. Потому что вместе с чемоданами, как казалось тогда ей, в багажный отсек погрузли всю ту ответственность, что была передана вместе с наследством. Впрочем, как думалось девушке, кроме нее более ничего ей в тот день не досталось.
- Оставьте, к тому же благодарить меня не за что. Я не могу представить себе, как вы – с этими словами он цепким взглядом окинул миниатюрную фигурку и тонкие пальцы, судорожно сжимающие край платья, - будете выполнять то, что поручил вам ваш дядя. – Такое чувство, что пускаю ребенка в клетку со львами.
- О, - понимающе кивнула Катрин, но от звука ее голоса по спине мужчины пробежал холодок - не судите по внешности Джейкоб. Уверена, что смогу удивить вас.
- Что ж… - Язвительно протянул старый ассасин, откидываясь на спинку кресла и складывая на груди свои крепкие руки, - тогда не буду отнимать ваше время и перейду сразу к делу. В Лондоне нет тех, кто смог бы помочь восстановлению парижского братства. – Он говорил твердо и сухо, а его глаза цепко сидели на лице Катрин. Здесь девушка почувствовала, как сердце ее опускается в район живота, а ладони покрываются холодной испариной. – После войны мы сами с трудом сводим концы с концами. Именно поэтому нам нужны новые рекруты. И вот вам мое предложение. Вы помогаете найти новобранцев британскому братству, а мы в свою очередь, когда это произойдет дадим вам людей и все необходимое. Ну так как?
- А почему мы не можем поступить наоборот? – Изящно положив ногу на ногу, спросила Катрин. – Вы помогаете мне найти рекрутов для французского братства, а я в свою очередь дам людей и все необходимое вам.
- А потому, мадмуазель де Бёр, - здесь Фрай подался вперед, - что не я обратился за помощью, а вы.
Девушка улыбнулась.
- Хорошо, мистер Фрай. – Ассасин выпрямилась, - с чего мне следует начать?
- С уроков английской словесности, - не задумываясь, бросил Джейкоб и поднялся. – Услышав ваше произношение, ни один из англичан не поможет вам, а сдаст в ближайшее отделение Скотланд-ярда, как французскую шпионку.
Катрин провела в доме у Джейкоба Фрая ровно один год и три месяца, за это время она неплохо освоила язык и обычаи и теперь, кроме профессора по лингвистике, никто не смог бы оспорить ее фальшивую родословную.
Старый ассасин, который в начале знакомства довольно скептически отнесся к молодой француженке, вскоре сам взялся за обучение. Девушка нравилась ему своим спокойным характером и невероятной стойкостью. И, хоть вывести из состояния душевного равновесия ее было непросто, когда это случалось, она превращалась в настоящую амазонку.
Не смотря на слабость навыков ближнего боя, Катрин неплохо умела обращаться со скрытным клинком, хоть и применяла его не совсем по назначению. За все время, что провел рядом с ней, Джейкоб успел привязаться к девушке и поэтому, когда она спустилась в гостиную в один из последних дней своего пребывания в Лондоне, он с трудом заставил себя начать разговор.
- Кейти, - голос мужчины был тихим, - мне нужно сказать тебе кое-что. – Он протянул к ней руку, приглашая подойти ближе.
- Да, Джейк? – Девушка подошла к нему вплотную, опуская свою маленькую теплую ладошку в его мозолистые сухие пальцы.
- На следующей неделе ты отправляешься в Бирмингем.
- Мне нужно будет доставить что-то?
- Да, - старик кашлянул, в следующий миг отпуская ее ладонь и отходя на шаг назад, - себя.
Катрин замолчала, отпуская руку Джейкоба и села в кресло. Фрай устроился напротив.
- Иви прислала мне кое-что, - с этими словами мужчина достал из-за пазухи конверт. – Здесь вырезки из газет, на первый взгляд ничего особенного, но, думаю, тебе будет любопытно взглянуть.
Девушка взяла из протянутых рук бумаги и погрузилась в чтение. Через пару минут она подняла глаза.
- «Острые козырьки»?
- Они начинали как «Грачи» когда-то, но смогли добиться большего, - стрик деловито кивнул и, поднявшись из кресла, подошел к окну. Девушка внимательно следила за ним. – Твоя задача сблизиться с ними и установить крепкие, доверительные отношения. Братству нужны такие люди и их ресурсы.
- А…
- Опережая твой вопрос, скажу. Тамплиеры еще не добрались до них, но это лишь вопрос времени. Иви считает, что действовать нужно быстро, потому что не ранее, чем два дня назад в лондонскую штаб-квартиру семейного предприятия Шелби, было доставлено письмо, в котором некая организация под названием «Абстерго Инкорпорейтед» предлагает заключение сделки на взаимовыгодных условиях. – Джейкоб помолчал немного, а затем продолжил. – Заводы Кроуфорда Старрика в обмен на сотрудничество.
- Старрик это же…
- Да, сорок лет назад мы с Иви лишили его возможности подчинить себе Лондон и все Объединенное королевство, - мужчина тяжело вздохнул, - но, как видишь, тамплиеры как гидра. Отрубишь одну голову, и на ее месте сразу же вырастает две. Мы не можем позволить, чтобы это произошло. Если Шелби примут их предложение, то… - здесь Джейкоб замялся, - боюсь, у нас не останется ни единого шанса, ведь им принадлежит оружейное производство во всем Западном Мидленде, - чуть тише добавил он.
Катрин поджала губы и молча поднялась со своего места. Она подошла к старику и положила руку на его плечо, чувствуя, как того сотрясает мелкая дрожь.
Джейкоб не хотел, чтобы она покидала его, но иного пути не было.
- Я не подведу, Джейк. – Девушка чуть сжала пальцы и, он положил свою мозолистую ладонь поверх ее, - как ты думаешь, мой английский достаточно хорош, чтобы понравиться этой семейке?
Мужчина улыбнулся и, выпустив тонкие пальцы, сжал ее плечи.
- Я горжусь тобой, Катрин де Бёр и поверь, - он печально усмехнулся, чувствуя, как жесткий комок подступает к горлу, - такого я не говорил ни одному лягушатнику.
Катрин сморгнула непрошенные слезы.
- Готова биться об заклад, что такого от тебя не слышали даже твои родственники. Старушка Виктория, вероятно, перевернулась в своем гробу. – Закатила глаза девушка.
Фрай тихо засмеялся и крепко обнял ее, прижимая к широкой груди. Он чувствовал, как быстро и ровно бьется ее сердце, прекрасно осознавая, что это возможно последние их часы.
- Я подготовил тебе дом неподалеку от Саттон-Колдфилд, тихий район, - сдавленно проговорил он, отстраняясь от Катрин и протягивая ей небольшой саквояж, - в основном там живут семейные пары среднего достатка. С северной стороны лес, а сразу за ним Шенстон и Канелл-Холл, еще два тихих поместья, если что-нибудь произойдет сможешь тихо и быстро убраться оттуда. В общем, самое подходящее и безопасное место, учитывая все обстоятельства. – Джейкоб поднял глаза на девушку, - оповести своих слуг, пусть заселяются в самое ближайшее время.
- Я должна сообщить Джерому.
Фрай нахмурился и, оставив в пальцах девушки саквояж, сделал несколько шагов по комнате.
- Будь осторожна с ним, Кейти. – Мужчина снова глянул на нее исподлобья, - не доверяй никому, кроме себя.
Катрин молча кивнула.
- Здесь все необходимое, - Джейкоб махнул рукой в сторону саквояжа, который сжимала в руках девушка, - документы на дом, паспорт и я… кх-м, - он кашлянул, прикрывая рот, - несколько модернизировал твой скрытый клинок. Я нашел кое-какие рукописи, принадлежащие Аудиторе, среди них были страницы из древнего кодекса ассасинов, которые расшифровывал еще сам да Винчи. Я оставил для тебя инструкции, на случай если ты обнаружишь неисправности или возникнут поломки.
- Спасибо, Джейк, - повинуясь душевному порыву, Катрин отставив саквояж крепко обняла мужчину, - обещай, что мы увидимся еще, Фрай, - стараясь сдержать непрошенные слезы тихо проговорила девушка, заглядывая ему в глаза.
- Даю тебе слово, Кейти. – Также тихо проговорил мужчина, обнимая ее в ответ, - Даю слово.
***</p>
Большой и просторный кабинет на одном из верхних этажей апартаментов Томаса Шелби был старательно и насквозь прокурен. После визита джентльмена из «Абстерго Инкорпорейтед» буквально на следующий день кто-то неизвестный пытался пробраться на их завод в южной части города. Его не схватили, выяснить, какова была его цель, так же не удалось. Однако все оборудование, равно как и товар остались нетронутыми. Вскрыли только кабинет директора, в котором не было посетителей с того самого дня неудачных переговоров относительно заводов Кроуфорда Старрика.
- Говорю тебе, Томас, эта девчонка, - Артур вытащил сигару изо рта, и принялся бурно жестикулировать, расхаживая взад-вперед по кабинету - обман, фикция. Нас хотят запугать, ты ее видел вообще? Простушка, глупая и наивная, и недалекая, как и все бабы. – Он презрительно фыркнул. – Если кто это и сделал, то итальянцы. Они давно…
- Я не видел ее Артур, - устало проговорил Шелби и, зажав сигарету между указательным и средним пальцами, потер переносицу. – Гэрри сказал, что она приобрела одно из поместий где-то на окраине города. – Немного рассеянно пробормотал он себе под нос.
- И что? – Развел руками Шелби-старший. - Говорю тебе, пока ты гоняешься за этой мисс и пытаешься выяснить несуществующие факты, нас прижмут как блоху на кошке!
- Минворт? Кингс-Нортон? Или может быть Саттон-Колдфилд? – В полголоса, задумчиво рассуждал Томас. – Каннел-холл по соседству со мной, а там уже пару десятков лет обитает одна пожилая чета, сомневаюсь, что у них могут быть такие родственники…
- Что?! – Артур всплеснул руками и буквально рухнул в кресло, из которого поднялся всего минуту назад. – Слушай, а я понял, - усмехнулся мужчина, кивком указывая на фотоснимок в руках брата, на котором была изображена довольно миловидная молодая девушка, большие глаза, миниатюрное личико, абсолютно точно во вкусе Томаса. Пожалуй, ее даже можно было назвать красивой. – Она ведь хорошенькая, верно? Если хочешь трахнуть малышку, так вперед, только побыстрее, потому что времени у нас в обрез, если итальянцы…