Часть 1. Сделка. (1/2)
1</p>
Грохот железной дороги звучал раздражающей какофонией, девушка плотнее укуталась в норковую шубку, поднимая воротник до самых ушей и неодобрительно покосилась в сторону своего соседа по купе. Тот, будто его совсем не беспокоил колючий холод, сочившийся сквозь приоткрытое окно, выдыхал в него удушливый дым, после глубокой затяжки. Самокрутка в его руках тлела, источая запах сушеного навоза, и Катрин де Бёр делала над собой героическое усилие, с трудом перенося зловоние и пряча нос в пушистый воротничок.
Аккуратно сдвинув с запястья манжету, девушка остановила взгляд на тонкой работы золотых часиках, с сожалением отмечая, что трястись в этом насквозь прокуренном вагоне ей еще три четверти часа. Но иного пути, увы, не было.
Путь ее лежал в Бирмингем, город с не самой однозначной репутацией, однако, на всем белом свете это было единственное место, где ее, сироту из небольшого приморского городка на юге Франции, не стали бы искать.
Напряженные отношения между Британией и Французской республикой никогда не отличались особой учтивостью, а более двадцати лет назад приняли совсем уродливую форму, разразившись чудовищным кровопролитием. Небесным проведением или чьим-то злым умыслом, многократные войны поставили Англию и Францию по разные стороны баррикад. Итоги первой мировой кампании должны были стать гарантом надёжного мира между этими странами, однако напряжённости в их отношениях отнюдь не убавилось. Не лучшим решением, на взгляд молодой девушки было отправиться в тыл политического противника, но иного пути у нее не было. Продолжать скрываться на родине с каждым днем становилось все более опасным.
Дверь в купе отворилась и на пороге застыла тучная проводница в форменном обмундировании и, широко зевая, с безразличным и скучающим видом сообщила о том, что через пару минут пункт назначения «Бирмингем». Вторя ей, пронзительным гудком и поезд возвестил пассажиров о своем скором прибытии на платформу. И теперь, оставив прежнюю, не самую спокойную и размеренную жизнь, Катрин де Бёр, а сейчас Кейтлин Вон, перешагнула порог купе, спеша убраться поскорее из насквозь пропахшего дымом и гарью вагона.
Оказавшись на платформе, девушка сделала глубокий вдох, наслаждаясь чистым чуть прохладным воздухом пригорода и заметно расслабляя скованное тревожными переживаниями тело. Улыбнувшись сама себе, Кейт спокойным и уверенным шагом покинула перрон, попутно вложив несколько шиллингов в ладонь вокзального служащего, попросив молодого юношу позаботиться о ее багаже.
Бирмингем встретил ее тяжелым, точно свинец небом и мелким моросящим дождем вперемешку с колючими снегом. Шумный вокзал буквально выпихнул Кейт на сырую площадь, умощенную побитой и видавшей виды каменной кладкой. Вокруг нее, теснясь друг к другу точно промокшие воробьи на ветру, толпились низкорослые домики. Их крыши, покрытые неровной черепицей, выполненные в простом, на удивление «пролетарском» стиле, отнюдь неприветливо поблескивали выщерблинами и осколками стекол в чердачных окошках.
Девушка, шмыгнув носом и поджав пухлые губы, скептически осмотрелась по сторонам в поисках кеба. Ее настроение, на миг приподнявшееся, снова портилось, как и погода. Впервые она отчетливо осознала, как в действительности соскучилась по ярким краскам.
Еще раз скользнув взглядом по сторонам она вздохнула, невольно сравнивая покрытые белой известью и оттого лучащиеся светом домики в своем родном городе с тем, что наблюдала вокруг. Мандаринового оттенка полукруглая черепица и невысокие печные трубы поднимающиеся ввысь в голубое небо казались сейчас чем-то совершенно далеким и недосягаемым. Словно сказка в сравнении с суровой реальностью.
Бирмингем был иным, непохожим на Марсель. Отличался настолько разительно, что, казалось, такое можно только придумать. Серая и коричневая, ровнее спины часового у Букингемского дворца, кирпичная кладка домов плавно перетекала в мощеные дорожки и тротуары. На них, стыдливо скрываясь за лужами, темнели довольно обширные «прогалины», кое-где перетекавшие в откровенное отсутствие чего-то даже отдаленно напоминающего приличную улицу.
Откуда-то сбоку раздался сигнал клаксона, и Кейтлин невольно отвлеклась от созерцания местной архитектуры. Это носильщик, нанятый ей, видимо уже не на шутку заскучавший наблюдать ее все более мрачнеющее лицо с немым и сосредоточенным видом изучающее пейзаж, поспешил сам найти машину. Теперь он энергично размахивал свободной от багажа рукой возле худощавого и чуть сутуловатого юноши в неброской серой курточке и старомодном котелке. Немного узковатые брюки были ему явно малы, об этом свидетельствовали оголившиеся лодыжки и просвечивающие наружу носки. Парень широко улыбался и тоже неловко и как-то скованно махнул рукой, увидев, что девушка, наконец, заметила их.
Кейт тряхнула головой, силясь прогнать унылое настроение, виной которому, скорее всего, был короткий и, можно сказать, совсем не удавшийся сон, затем сменившая его тряска в двуколке, и, наконец, словно гармоничное завершение всей этой неприглядной композиции – поезд. Место рядом с курящим соседом и пасмурное утро – легли на подготовленную почву. Поправив норковую шляпку и смахнув выбившуюся прядь волос, она быстро зашагала в сторону ожидавших ее джентльменов.
Носильщик был рад распрощаться с Кейтлин, и, едва услышав, что машина устраивает хмурую пассажирку, вручил все тому же угловатому юноше ее чемоданы. Получив сухие слова благодарности, он быстрым шагом поспешил прочь, вероятно, мечтая убраться поскорее в свою теплую сухую каптерку на вокзале.
Когда все вещи были уложены, кебмен, оказавшийся довольно симпатичным молодым человеком, распахнул дверь. Кейт лишь улыбнулась в ответ на реплику о «несносной погоде». Колкое замечание на этот счет тоже пришлось проглотить. Девушка, ограничившись скромной благодарностью, оперлась на услужливо подставленную ладонь и забралась в кеб.
- Впервые в Бирмингеме, мисс? – Водитель устроился на своем месте и, через зеркало заднего вида по-доброму посмотрел на сидящую за его спиной девушку.
- Да, здесь когда-то жил мой прадед, - Кейтлин мысленно поблагодарила своих учителей, поставивших ей чуть менее чем за год практически идеальное произношение, изъяны в котором мог заметить разве что лингвист, - оставил мне небольшой домик в наследство, неподалеку от Саттон-Колдфилд.
- Хорошее место, тихое, - одобрительно кивнул кебмен и под звучное урчание мотора двинулся по указанному адресу. – Меня зовут, Чарли, мисс, Чарльз Томпсон. – Зачем-то добавил он.
- Очень приятно, Чарли, - девушка кивнула, улыбаясь приветливо, но скромно, одними губами. – Сколько времени займет дорога?
- Около часа, мисс, но не более.
- Отлично, - девушка снова улыбнулась, чем вызвала на щеках молодого кебмена тусклый румянец.
Весь дальнейший путь от вокзала до окраины города они проехали молча, лишь изредка Кейтлин задавала интересующие ее вопросы, например, «как называется здание» или «что производят на этой фабрике». В основном она молчала, с любопытством изучая пейзаж за окном, в который раз подмечая, как разительно он отличался от ее родного Марселя. Словно лето от зимы. Однако, либо усиленная работа над собственным настроением, либо заслугой всему проглянувший сквозь низкие серые облака солнечный луч, на миг коснувшийся ее лица, но уже через десять недолгих минут поездки под негромкий голос водителя и его неспешные комментарии, девушка готова была признать, что бирмингемцы, казалось, нимало не разнились с ее соотечественниками. Да и город, в целом, был не так уж и плох… Те же лица, спрятанные за утренними газетами и те же неторопливые шаги, стучащие по брусчатке, то там, то здесь мелькали котелки, кепи и дамские шляпки. Платья от простого кроя, до довольно дорогих тканей, шубки, пальто, куртки, и снова ботинки, сапожки, неторопливые шаги… Размеренный ритм, чуть заунывные сигналы автомобильных клаксонов и цокот копыт...
Но все же разница была.
- А кто эти люди, Чарли? – Кейт ткнула пальцем в стекло, указывая на дюжину джентльменов, стоящих на углу широкой улицы, под названием Брессингтон авеню, совершенно не похожих друг на друга внешне, кроме широких кепи с маленьким козырьком, полностью закрывающим глаза.
В это время один из них поднял голову, прикладывая средний и указательный пальцы ко рту, чтобы зажать в твердых губах сигарету. Взгляд мужчины на мгновение замер на лице девушки, прижавшейся к стеклу автомобиля и, через несколько долгих секунд, скользнул в сторону. Но даже этого мимолетного мазка хватило Кейтлин, чтобы ощутить, как легким покалыванием по спине скользнул холодок.
- О, это… - он на секунду замялся, словно подбирая слова, все же на удивление быстро понимая, о чем она говорит, а затем проговорил осторожно, - острые козырьки, мисс, - в затихшем голосе Чарли послышались нотки подобострастия и неприкрытого восторга. – Люди Шелби.
- Острые козырьки? – Произнеся это, девушка почувствовала, как сердце забилось быстрее.
- Да, - молодой человек кивнул. – Они главные в нашем городе. Без семьи Шелби не принимается ни одно важное решение, а еще, - голос зазвучал чуть громче и в нем послышались уже отчетливее воодушевление и гордость, - им принадлежит несколько заводов и ипподром. Каждые выходные здесь проводятся скачки, если повезет, можно немного подзаработать.
- Выходит, они довольно влиятельны… - Тихо протянула девушка, сжимая чуть похолодевшие пальцы в кулаки.
- Да, мисс, очень, – порывисто кивнул Чарли, бросая взгляд в зеркало заднего вида, - в прошлом году, я хотел устроиться на работу к мистеру Шелби, но мне отказали. – Он понизил голос до шепота, словно сообщал страшно секретную информацию, – у него тогда умерла жена, и он на время отошел от дел.
- Смерть близких, это большое горе, - сочувствующе кивнула девушка, теперь уже полностью успокоившись.
- Да, мистера Шелби трудно было узнать, остаться одному с маленьким ребенком, это всегда не просто. К тому же он очень любил свою жену.
Услышав это Кейтлин лишь проронила понимающее «о-о» и снова замолчав, продолжила изучать пейзаж за окном. А простодушный и словоохотливый Чарли Томпсон, сам того не ведая, занял свое особенное место в пока небольшой, но весьма точной схеме превратившись в маленькую но полезную шестеренку.
- Спасибо вам, Чарли. – Кейт протянула молодому человеку несколько купюр, а затем, закрыв сумочку, подождала, пока кебмен откроет дверь, и шагнула на улицу.
- Это моя работа, мисс, - учтиво ответил юноша, выгружая багаж, - если вам понадобится моя помощь, я всегда к вашим услугам. Номер моего кеба 5412. – Сказал он, прежде чем открыть дверь своего автомобиля.
- Я запомню.
- Всего доброго мисс. – Чарли приложил руку к козырьку своего небольшого котелка и, сев за руль, покинул посыпанную гравием подъездную площадку перед поместьем.
Кейтлин невольно задержала дыхание.
Внушительный особняк, выстроенный в викторианском стиле, совсем не был похож на то, что она себе представляла, когда ехала сюда, и своим фасадом превзошел даже самые смелые ее ожидания. Стены из темно-серого кирпича, были гладкими, с выступающей по углам дома отделкой из камня на тон светлее. Широкие двойные окна были лишены привычных для марсельских домов ставень, укрывающих обитателей от жаркого солнца. А рядом с входной дверью, прятавшейся под уютным козырьком, утопая в по-осеннему выкрашенной листве широких кленов, стремилась ввысь округлая башня.
Кейт улыбнулась, подхватывая небольшой саквояж. Остальные вещи должна занести в дом прислуга, которая не преминула появиться, едва сапожки с меховым тиснением ступили на край крыльца.
- О, мадмуазель де Бёр, - сухонькая, но довольно крепкая на вид женщина средних лет в простом черном платье распахнула дверь, - рада видеть вас. Это чудесно, что вы добрались так быстро. Дорога прошла без происшествий?
- Все хорошо, Беатрис, - Кейтлин чуть нахмурилась, переступая порог дома. – И здесь зови меня мисс Вон. Не хочу ненужных вопросов. – Озвучила она свои опасения.
- Конечно, мисс Вон, - учтиво склонила голову камеристка, и, прежде чем закрыть дверь, крикнула – Альберт! Позаботься о багаже!
На ее голос из гостиной вышел пожилой мужчина, его глубоко посаженные глаза смотрели спокойно. Седые волосы были аккуратно зачесаны назад, а на губах, при виде девушки возникла мягкая улыбка.
- Рад видеть вас, госпожа, - он вежливо склонил голову и поправил очки в круглой оправе, - как прошло путешествие?
- В целом неплохо, - улыбнулась в ответ Кейт и позволила Беатрис снять с нее шубку, оставаясь в темном, бутылочного цвета платье и тонких кожаных перчатках, - однако британцы слишком много курят.
Небольшая норковая округлая шляпка, освобождая удивительно кудрявую шевелюру, уложенную в модную аккуратную прическу, следующей отправилась в руки камеристки. Следом, взамен меховым сапожкам на ногах оказались мягкие домашние туфли. Закончив с одеждой, девушка бегло осмотрелась.
Просторный прямоугольный холл, был погружен в уютный и теплый свет, источаемый лампами-бра в оправах из темного стекла. Стены, обшитые снизу невысокими деревянными панелями, чуть менее чем от середины перетекали в обои с шелковым тиснением. Их украшал замысловатый узор в несколько оттенков зеленого, от самого темного – до золотисто-коричневого. Он напоминал причудливо переплетенные ветви деревьев, стремящиеся ввысь к высокому, выстроенному полукругом арочному потолку. К слову сам свод потолка являл собой настоящее произведение искусства, он словно олицетворял ясное небо, проблескивающее сквозь искусно вырезанные ветви деревьев, продолжающиеся от узора на стенах. Вырезанные краснодеревщиками элементы лепнины и разноцветной лазурной мозаики в иное время заставили бы у девушки перехватить дух, но сегодня она была сосредоточена на другом.
Она лишь мельком мазнула взглядом по потолку и плоской хрустальной люстре, словно ленивым облаком расползшейся среди абстрактной но выдержанной в общих тонах цветной композиции. Впереди, у левой и правой стены шла лестница, мягким полукругом заворачивающая на верх и плавно перетекающая в небольшой балкончик второго этажа. На первом этаже, под аркой лестницы, холл переходил в коридор, в котором виднелись несколько дверей, тупик и разворот двух крыльев – западного и восточного.
На ходу стягивая с пальцев перчатки, Кейтлин шагнула в широкий арочный проем справа от лестницы, скрывающим за собой большую гостиную. Слева был еще один, точно такой же, ведущий в наполненную дневным светом столовую.
Под ногами тут же оказался светлый с коричневым и золотистым узором персидский ковер, а перед глазами, чуть поодаль – пара мягких кресел из кремового цвета узорчатого атласа. Их крепко удерживали друг напротив друга изогнутые витиеватые ножки, так искусно выточенные в форме диковинных листьев, что сомнений не оставалось – дом строился с любовью и со вкусом, без излишней аляповатости, обычно свойственной поместьям подобного статуса. Рядом с креслами расположился двухместный диванчик с волнообразно изогнутой спинкой. Девушка пообещала себе, что обязательно устроится на нем как-нибудь с книгой из библиотеки, о которой она пока только слышала. Все это сдержанное и, несомненно, уютное трио умостилось у противоположной от входа стены, аккурат напротив широкого камина из светлого камня, зажимая в своем полукруге низкий журнальный столик.
Тяжелые портьеры, кремового оттенка скрывали высокие арочные окна до самого потолка, шедшие по правой стене. На небольших тумбах, с точно такими же ножками, что у дивана и кресел, рядом с аккуратными стойками для книг стояли несколько мраморных горшочков с цветами и статуэтка индийской танцовщицы. Эта вещица была единственной, на которую Кейт обратила внимание, наскоро, но любовно пробежавшись пальцами по изгибам оникса, девушка прошла в противоположную сторону и устроилась в одном из кресел у стены. Между ними стоял небольшой столик с телефонным аппаратом, на котором ровной стопкой лежали конверты. Обменяв перчатки на листы бумаги, девушка принялась внимательно изучать их, тщательно проверяя один за другим.
Спустя полчаса в проеме застыла Беатрис. Ее внимательные бледно-голубые глаза по-доброму смотрели на девушку, которая даже после долгой дороги не променяла работу на отдых.
Через какое-то время Кейт подняла на камеристку уставший взгляд.
- Из братства нет вестей?