seventeen (2/2)

— Сэр!

— Не хочу ничего слышать, — Гарри издаёт довольный смешок, качая головой, и уже вводит кругленькую сумму, дожидаясь, пока приложение сообщит ему, что операция успешно совершена. А потом откладывает свой телефон и поднимает на Луи взгляд. — Вот видишь? Деньги скоро будут у тебя. Не благодари, малыш. Лучше возвращайся в кровать и отдыхай.

Луи недовольно и шумно выдыхает, убеждаясь, что Гарри это услышит, и тяжёлыми шагами быстро уходит обратно в спальню. Он находит свой телефон в смятых простынях, выжидающе пялясь в экран. И на удивление быстро на нём загорается уведомление о пополнении его банковского счёта. Глаза Луи округляются от удивления, потому что это совсем не та сумма, которую он собирался положить. Гораздо-гораздо больше.

Скрипя зубами, он входит в приложении, тут же переводя маме деньги. Он пишет ей короткое сообщение о том, что его перевод скоро придёт ей на счёт, а потом, блокируя телефон, откладывает его на прикроватную тумбу.

Закусывая губу, Луи всё же лезет в свой злосчастный потрепанный рюкзачок, вынимая из внутреннего кармашка всю наличку, что у него есть, сворачивает банкноты и, сжимая их в кулачке, такими же уверенными и даже немного злыми тяжёлыми шагами возвращается в гостиную, где на диване всё ещё сидит мистер Стайлс, теперь что-то просматривая в своём телефоне.

— Вот, — в этот раз он встаёт прямо перед мужчиной и протягивает ему деньги.

Гарри поднимает на него скучающий взгляд:

— И что это?

— Наличка. В счёт того, что вы мне перевели. Здесь меньше, чем нужно, но я отдам остальное в следующий раз. Мои сбережения остались дома, больше у меня ничего с собой нет.

Гарри вздыхает:

— Луи, милый, пожалуйста, не позорь меня и убери это. Я не собираюсь у тебя ничего брать, — он аккуратно убирает от себя его протянутую руку, но Луи возвращает её обратно, ещё ближе, чем прежде:

— Возьмите! Это я не собираюсь ничего у вас брать и быть в долгу!

— Но ты и не будешь в долгу, — Гарри смеётся, качая головой. — Я дал тебе деньги, потому что я так захотел. Ты мне ничего не должен.

— Должен. Я не собираюсь принимать от вас деньги просто так.

— Луи.

— Мистер Стайлс.

— Луи.

 

— Мистер Стайлс.

Гарри вновь хочется закатить глаза, когда он, недовольно цокнув языком, забирает деньги у Луи из рук. И до того, как мальчик успевает порадоваться, Стайлс притягивает его к себе, ухватив за бедро, и под удивлённое восклицание юноши засовывает деньги в карман его спортивных штанов.

— Если я сказал, что не приму от тебя никаких денег, это значит я не приму от тебя никаких денег, — уверенно повторяет Гарри, глядя на него снизу вверх, и следом снисходительно хлопает по бедру. — Надеюсь, это тема закрыта, малыш? Теперь иди отдыхать, пожалуйста. Я ещё поработаю, а потом мы закажем что-нибудь и пообедаем.

Луи сжимает зубы, сам не понимая, что он делает, но уже в следующую секунду он вдруг перекидывает через мужчину ногу, опускаясь к нему на коленки и сталкиваясь лицом к лицу.

В глазах Гарри читается удивление:

— Детка? — он нерешительно улыбается уголком губ.

Луи отводит взгляд, вдруг мягко обхватывая руку мужчины, и опускает её на свой пах. Гарри тяжело сглатывает.

— Если вы не хотите принимать мой долг наличкой, может быть... может быть, вы можете принять его моим телом, сэр? — тихо спрашивает Луи, не веря тому, что слышит эти слова из собственного рта, и шок на лице Гарри, кажется, даже невозможно скрыть.

Он вновь сглатывает, сдерживаясь, но всё же сжимает руку совсем немного, ощущая под своими пальцами очертания члена мальчика.

— Луи...

— Вы же любите трогать меня, мистер Стайлс, — нерешительно продолжает Томлинсон, пристально глядя в его глаза. — И любите платить за это. Вы заплатили снова, значит теперь вы можете потрогать. Я не хочу брать у вас деньги просто так, поэтому я предлагаю их отработать.

Гарри шумно выдыхает, прикрывая глаза, и качает головой в отрицании:

— Нет. Нет, Луи, ты всё ещё болен, и даже если трогать тебя действительно моё любимое занятие, я не буду делать это сейчас. Пожалуйста, иди в спальню и отдыхай, как и положено.

— Но мистер Стайлс... — Луи понижает громкость голоса, звуча чуть более жалобно, но Гарри остаётся непреклонен, и всё же заставляет себя убрать руку с его промежности:

— Нет.

Луи издаёт тяжёлый вздох, и несмотря на то, что Гарри ожидает, как мальчик поднимется с его бёдер, вместо этого тот только касается его плеча и наклоняется к уху:

— Хорошо, — шепчет он, обжигая кожу мужчины горячим дыханием, и Гарри не видит, но слышит, как он движет рукой, а через несколько секунд пальчики Луи и сами касаются его ширинки, — если вы не хотите трогать меня, тогда мы можем сделать наоборот?

— Луи, — Гарри прочищает горло, неожиданно звуча очень низко. — Что, ты думаешь, ты делаешь?

— Я отрабатываю, — шепчет Томлинсон, прикусывая мочку его уха, и ловкими движениями пальцев расстёгивает его штаны. Гарри шумно выдыхает.

— Прекрати. Прекрати. Я сказал, что дал деньги просто так. Я не хочу, чтобы ты их отрабатывал.

Луи делает намеренно наивный и мягкий голос, покусывая его ушко:

— Хорошо. Но мне же нужно вас отблагодарить, сэр?

— Луи, — обречённый выдох слетает с губ Гарри, когда пальцы юноши проникают за резинку боксеров. — Луи. Хватит. Остановись, — он прикрывает глаза, и добавляет шёпотом, словно в последний раз пытаясь это прекратить. — Ты, блять, болеешь.

Но Томлинсон не слушает, спуская бельё мужчины, из-за чего его полутвёрдый член касается низа живота.

Луи горячо выдыхает ему на ухо, замирая, и потом вдруг натягивает боксеры Гарри обратно.

— Ох, ну ладно, — с наигранной обидой кивает он, немного отстраняясь. — Как скажете, мистер Стайлс. Спасибо за заботу, очень это ценю, — воркует он, неожиданно даже для самого себя чмокая мужчину в щёку, и спешно поднимается с его бёдер.

— Не так быстро, — Гарри издаёт низкий смешок, вдруг перехватывая его за запястье, прежде чем позволяет Луи сбежать, и свободной рукой вытаскивает из-за резинки своих боксеров свёрнутые купюры, ловко вновь убирая деньги в его карман. — Я думал, принимать банкноты в бельё это твоя прерогатива, — добавляет он с ухмылкой. — И если ты думал, что на мне сработает этот трюк, то нет. А теперь либо прими мою помощь безвозмездно, либо продолжай делать то, что ты делал, — он с довольной, теперь уже полноценной ухмылкой смотрит на мальчика, чьё запястье всё ещё сжимает в пальцах. — Но знай, что я не буду воспринимать это, как “благодарность” или “отработку”, которые ты там себе надумал. Если ты хочешь сделать то, что начал делать, то это будет только твоим желанием, малыш.

Он откидывается на спинку дивана, освобождая Луи от своей хватки, и выжидающе смотрит на растерянного мальчика, а потом изгибает бровь, продолжая:

— Ну так что?

Луи шумно выдыхает, вдруг падая обратно на его бёдра, и упирается ручками в грудь мужчины, тяжело дыша и глядя в его глаза. Какое-то время они молчат, прежде чем ладонь Луи нерешительно скользит ниже, невесомо пробегаясь пальчиками по прессу Гарри сквозь ткань какой-то домашней рубашки.

Стайлс усмехается, немного выравниваясь, и тянется к его уху, горячо шепча:

— Но это исключительно твоё желание, ты же понимаешь?

Луи едва заметно кивает, стараясь контролировать тяжёлое дыхание, и вновь касается члена мужчины сквозь ткань боксеров. Гарри шумно выдыхает на его ухо, и руки мужчины забираются под толстовку Луи, сжимая хрупкую талию и впиваясь пальцами в разгорячённую кожу.

Луи медленно и немного неуверенно скользит не слишком грубой хваткой по члену мужчину, и когда тот сжимает его талию сильнее, пальцы мальчика забираются за резинку белья.

Он обхватывает Гарри рукой, слегка отстраняясь, и снова смотрит в глаза, замечая, как они начинают затягиваться непонятной дымкой возбуждения, становясь стеклянными.

Гарри почти рычит ему на ухо, притягивая мальчика ближе, и Луи сжимает руку крепче, немного ускоряя движения.

— Я... — шумно дышит он на ухо мужчины, — я ещё никогда... в смысле, н-никому...

— Хорошо, — Гарри потерянно кивает, зарываясь носом в его шею, и жадно вдыхает запах юноши. — Всё в порядке. Мне так нравится, что ты делаешь. Так хорошо справляешься, детка.

Луи ускоряет движения, зажмуриваясь, и утыкается в плечо мужчины лбом.

— Тише-тише-тише, — шипит Стайлс, когда рывки мальчика становятся слишком грубыми, и опускает свою руку на его, замедляя. — Не делай мне больно, детка, — шепчет он, смазано целуя его шею, и обхватывает пальцы мальчика, управляя ими, чтобы собрать предэякулят, размазывая его по длине и облегчая скольжение. — Вот так, малыш, — продолжает он, тяжело дыша, и снова целует его шею, продолжая движения. — Вспомни, что я делал с тобой, да?

Луи кивает, пытаясь двигаться так же, как двигался мистер Стайлс несколько дней назад, ублажая его. Медленные движения, крепкие касания, и он тянется к шее мужчины:

— М-Мистер Стайлс... — шепчет Луи, нерешительно целуя его под подбородком, и Гарри низко стонет, слегка запрокидывая голову. — Мистер Стайлс, вы такой большой.

Гарри рычит, вновь обеими руками обхватывая его талию, и прижимает мальчика к себе, целуя в шею. Жадно и грубо, и Луи скулит, ощущая покусывания между поцелуями.

— Быстрее, — командует мужчина, вновь целуя, и даже не спрашивает, принимаясь оставлять засос на тонкой коже юношеской шеи. Луи слушается, двигаясь ещё быстрее, и снова в отчаянии скулит. То ли от того, что у него затекает запястье от активных движений, то ли от ощущений, как под губами мужчины на его шее расцветает яркое пятно, которое не пройдёт ещё добрых несколько дней. — Да. Да, малыш, да, такой хороший, — хвалит Гарри, спускаясь ниже, чтобы оставить ещё один засос. — Я так близко. Помоги мне, детка. Помоги мне кончить.

Луи хнычет, ощущая, как в его собственном животе что-то тяжело скручивается, и рефлекторно толкается в пах мужчины собственными бёдрами, а потом движется ещё быстрее.

Гарри шипит, ощущая, как ему даже немного становится больно от всё ещё достаточно сухих движений, и кусает его ключицу вместо того, чтобы просто сжать зубы.

— Близко, — единственное, что низко рычит он, закусывая хрупкую косточку вновь, и Луи скулит снова, делая ещё несколько быстрых рывков, прежде чем мистер Стайлс кончает в его кулак.

Луи вновь обессиленно утыкается в его плечо, и они оба тяжело дышат, пытаясь прийти в себя.

— Ты справился так хорошо, малыш, — хрипло заговаривает мужчина, ощущая, как саднит пересохшее горло, и нежно целует его шею там, где оставил тёмные следы своих поцелуев, а руки деликатно оглаживают талию мальчика, сжимая мягкие бока. — Сделал мне так приятно.

Луи сглатывает, и нерешительно отпускает член мужчины. Он отстраняется, наконец вновь встречаясь с совершенно опьянёнными глазами мужчины, и не знает, куда деть испачканную ладошку, держа её перед собой.

Во взгляде Гарри мелькает дьявольский огонёк, когда он, аккуратно обхватывая запястье мальчика, поднимает его руку выше, поднося кончики пальцев к губам Луи.

Томлинсон не может разорвать их зрительный контакт, будто они играют в гляделки, и Гарри, ухмыляясь, проводит его пальчиками по губам, размазывая по ним немного собственной спермы.

Луи облизывается, и Гарри не может удержаться, когда его глаза рефлекторно опускаются ниже, наблюдая за движениями языка.

Мальчик шумно выдыхает, наклоняясь к его щеке:

— Спасибо, что выручили меня, мистер Стайлс. А теперь я сделаю, как вы сказали, и пойду отдыхать, — шепчет он, следом нерешительно целуя его в щеку вновь, как в самом начале, и, пользуясь моментом, пока мужчина всё ещё немного опьянён собственным оргазмом, он слезает с его коленок, не говорит больше ни слова и уходит в спальню.

Гарри всё так же тяжело дышит, глядя перед собой, и будто до сих пор чувствует тепло от тела мальчика на своих бёдрах.

***</p>

Как только Луи прикрывает за собой дверь, он тут же опирается на неё, беззвучно упираясь затылком в плотную древесину, и шумно выдыхает, прикрывая глаза. Он всё ещё чувствует вкус мужчины на собственных губах и языке, его рука всё ещё испачкана, и внизу его живота до сих пор абсолютно предательски что-то тяжело тянет.

Он потерянно хнычет, качая головой, и бредёт к расправленной постели, падая на спину.

Чистой рукой мальчик натягивает одеяло и, раздумывая над этим всего несколько секунд, немного приспускает штаны и боксеры, принадлежащие мистеру Стайлсу.

Он прикусывает губу, ещё раз глядя на свою грязную руку, покрытую полупрозрачной белесой жидкостью, и, зажмуриваясь, приподнимает одеяло, проскальзывая ладошкой под него прямиком к собственному члену.

Он скулит, сжимая зубы, стоит почувствовать нечто горячее и вязкое, размазывая это по себе, и принимается двигаться. Луи вжимается головой в подушки, когда тихие жалкие стоны бесконтрольно вырываются из него даже сквозь сжатые челюсти, и мысль о том, что он смазывает собственные движения спермой мистера Стайлса, неожиданно заставляет его член дёрнуться.

Луи ускоряет движения, ощущая, как желанная разрядка трепещет где-то совсем близко, и отчаянно умоляет себя не быть громким.

***</p>

Гарри делает несколько глотков кофе, чтобы прийти в себя, и, быстро поправив бельё и одежду, поднимается на ноги, решая, что это всё же повод для него выйти на балкон и закурить сигарету, даже несмотря на то, что он старается курить крайне редко.

Он хмурится, пытаясь вспомнить, где мог оставить пачку, и понимает, что скорее всего она всё ещё лежит на полке в гардеробной с тех пор, как несколько дней назад он переодевался и вынул её из кармана пиджака.

Мужчина почти на ватных ногах движется в сторону спальни, замирая перед дверью, как только слышит оттуда нечто довольно знакомое. Ухмылка залегает в уголках его губ, и он старается как можно тише опустить ручку, приоткрывая дверь.

Заглядывая через щёлочку, он только подтверждает собственные догадки, и что-то приятно теплится в животе, стоит увидеть довольно однозначные движения мальчика под одеялом. Он наблюдает за ним лишь несколько мгновений, и совесть играет где-то в его груди, когда он решает, что просто прикроет дверь и попытается оставить это без внимания, но кое-что вдруг заставляет его замереть.

— Мистер Стайлс... — разбито шепчет Луи, мечась по подушке, и Гарри тяжело втягивает воздух, всё так же беззвучно раскрывая дверь, и медленным шагом проходит в комнату, пока не останавливается в нескольких метрах от изножья постели.

Мужчина прочищает горло, и Луи вдруг дёргается, в ужасе раскрывая глаза и замирая. Он смотрит на него абсолютно растерянно, и рефлекторно подтягивает одеяло выше, а сам сжимает и приподнимает коленки, будто пытаясь таким образом скрыть руку на собственном члене, спрятанную под плотной тканью.

— Ты в порядке, малыш? — наивно спрашивает Гарри. — Я услышал, как ты скулишь.

— Я... эм... я просто... т-температура, кажется, поднялась, — потерянно бормочет он, тяжело сглатывая. Гарри едва сдерживает смешок. — Г-Голова болит.

— Температура? Что же ты мне не сказал, детка? — Стайлс поднимает брови, качая головой. — Давай-ка измерим, да?

— Нет-нет-нет, не нужно, сэр! — Луи неожиданно вскрикивает, словно пытаясь пригвоздить его к месту, даже если Гарри не сдвинулся ни на дюйм, и подтягивает одеяло ещё выше.

С губ мальчика слетает тихий, едва слышный скулёж, потому что его рука всё ещё зажата на собственном члене, и он был, чёрт возьми, всего в нескольких мгновениях от того, чтобы кончить.

— Малыш, — Гарри усмехается, склоняя голову, и на секунду закусывает губу, рассматривая его, — ну что ты. Тебе же больно, правда, детка? — спрашивает он, и Луи в отчаянии кивает, всё ещё думающий, что Гарри говорит о головной боли. Хотя его члену сейчас больно не меньше. — Ну так продолжай.

Луи не сдерживает стона, вновь откидываясь на подушку. К чёрту, проносится в его голове, и он громко стонет, вновь двигаясь на себе.

— Убери одеяло, — лишь приказным тоном добавляет Гарри, тяжело сглатывая, и Луи даже не спорит, только откидывает одеяло с собственных бёдер, открывая мужчине обзор на собственное отчаяние.

Гарри довольно кивает, расплываясь в ухмылке, и утопает в высоких стонах мальчика, пока он в несколько резких и жадных движений доводит себя до пика.

Его бёдра дрожат, а пальчики на ногах подгибаются, и Луи протяжно скулит, в последнюю секунду задирая толстовку вместе с футболкой, чтобы кончить на собственный живот.

Мужчина облизывает губы, наблюдая за этим совершенно прекрасным Луи, который утопает в удовольствии, и медленно обходит постель, подходя к ней со стороны мальчика, и тянется к прикроватному столику, вынимая из коробки несколько сухих салфеток.

Он упирается в матрас рукой, нависая над Томлинсоном, и убирает немного влажную чёлку с его лба, следом проходясь кончиками пальцев по бархатной коже щеки.

— Такой красивый, малыш, — шепчет Стайлс, улыбаясь уголком губ, и наклоняется ещё немного, целуя его где-то под уголком челюсти, — но так обидно, что ты не попросил меня о помощи, — добавляет он, прежде чем, отстранившись, принимается аккуратно вытирать его живот.

Луи тяжело дышит, так и не решаясь открывать глаза.