Часть 30. Лагерь (1/2)

Не успели девочки насладиться крепким сном, как их уже пришла будить Молли.

- Вставай, Джинни! Мия, дорогая, просыпайся! Гермиона, доброе утро!

За окном было еще темно. Лили спала на полу и ее лицо озарил столбик света из коридора. Она прикрыла глаза рукой и медленно села в своем спальном мешке. Рядом с ней возникла растрепанная копна каштановых волос.

- Всем… до-до-доброе утро. – Сонно зевнула Гермиона.

Лили растолкала Джинни, которая никак не хотела просыпаться и оделась при свете настольной лампы. Они спустились на первый этаж и побрели на запах рисовой каши. Миссис Уизли уже накладывала завтрак мальчикам, которые тоже клевали носами за столом и лениво ворочали ложками. Рядом с ними стоял Артур в старых джинсах, перетянутых толстым кожаным ремнем, и в свитере для гольфа.

- Зачем вы разбудили нас в такую рань? – Садясь на свой стул, пробормотала Джинни.

- Не забывай, что нам еще предстоит небольшая прогулка. – Назидательно произнес мистер Уизли.

- Прогулка? – Гарри замер с куском булочки в руках. – Мы пойдем на чемпионат пешком?

- Нет, конечно. Это же за сотни миль отсюда. – Улыбнулся Артур. – Нам нужно добраться до одного места, здесь совсем недалеко…

- Джордж! – Закричала Молли, напугав всех сидящих за столом. – Что у тебя в кармане?!

- Ничего! – Поперхнулся Джордж.

- Не лги мне! Акцио! – Приказала миссис Уизли, направив на его брюки свою палочку.

Из карманов Джорджа повылетала куча «гиперъязычков», блевотных батончиков и две палочки-надувалочки.

- Теперь ты! – Гневно сверкнула глазами Молли и перевела палочку на Фреда.

И парня вырвалось еще больше вредных сладостей и вылетали они из самых разных потаенных мест в его одежде…

- Несправедливо! – Вопил Фред, когда мать уничтожала все найденные изобретения. – Мы целый год их делали!

- Потратить столько времени на эти гадости! Вот поэтому вы чуть не завалили СОВ! – Снова припомнила миссис Уизли.

Конечно она не знала, что у Лили в сумке тоже имелась партия палочек и зачарованных конфет…

После завтрака ребята надели куртки, закинули сумки на плечо и двинулись в путь.

- Билла, Чарли и Перси отправлю ближе к полудню. – Сообщила миссис Уизли напоследок. – Желаю вам всем хорошо провести время!

Компания шагала по освещенной луной тропе. На горизонте забрезжила полоса света, наступал рассвет. Утренняя прохлада мигом избавила детей от остатка сонливости. Лили украдкой поглядывала на сына, который шел вслед за мистером Уизли и о чем-то сосредоточенно размышлял.

- А как же мы будем добираться до стадиона? – Вдруг спросил Гарри. – А другие волшебники? И как мы все там поместимся? Неужели маглы ничего не заподозрят?

- Это главные проблемы огромной организационной работы… Как добраться и как скрыться. – Вздыхал Артур. - На чемпионат прибудут около ста тысяч волшебников и, естественно, у нас нет заколдованного места подходящих размеров. Да, существуют места, недоступные для маглов, но представь, каково втиснуть сто тысяч волшебников, например, в Косой переулок. Следовательно, надо было найти большую отдаленную пустошь и принять всевозможные антимагловские меры предосторожности. Министерство занималось этим четыре месяца. Первым делом был составлен график прибытия волшебников. У кого дешевые билеты, приезжают за две недели. Какая-то часть волшебников воспользовалась магловским транспортом, но слишком много поездов и автобусов занимать нельзя… Некоторые трансгрессируют, но надо было обеспечить им безопасные места приземления подальше от маглов. Кажется, для этого нашли удобный лес. Для тех, кто не хочет или не может трансгрессировать, решено применить порталы. Это устройства, которые используются для перемещения волшебников в условленное время к условленному месту. С их помощью можно одновременно переправлять довольно большие группы. По всей Британии разбросано две сотни порталов в стратегически важных пунктах, и ближайший от нас - на вершине. Туда-то мы и идем прямо сейчас.

Мистер Уизли указал на высокий темный бугор впереди за деревней Оттери-Сент-Кэчпоул.

- А как выглядят эти порталы? – С любопытством поинтересовался мальчик.

- Это может быть что угодно. Какие-нибудь простые, старые, испорченные вещи, которые не вызвали бы у маглов желания подобрать их... Словом, просто мусор.

Они ступали по влажной, холодной земле и тихо друг с другом переговаривались. Близнецы все еще дулись на мать за уничтоженные сладости, а Гарри, Рон и Гермиона пытались угадать что из себя представляет приготовленный для них портал. За полчаса ребята миновали деревню у подножья горы. Мрак расступался, солнце чуть выглядывало из темной синевы. Начался подъем на Стотсхед Хилл, мигом оборвавший все разговоры. Подниматься было тяжело. Ноги то скользили по мокрой траве, то застревали в кроличьих норах. Грейнджер сразу отстала от группы. Девочка была явно не приспособлена к горным путешествиям. Мистер Уизли, несмотря на трудности, шагал впереди довольно бодро. Артур подавал Лили свою руку, чтобы та могла на нее опереться, отчего она слегка смущалась.

- Фух, вот и добрались. – Оповестил путников мистер Уизли, когда они поднялись на вершину. – Без задержек. Даже есть запас в десять минут! Теперь мы должны найти портал. Смотрите внимательно, он должен быть небольшой…

Мистер Уизли достал из кармана очки и принялся обшаривать взглядом землю. Ребята разбрелись в разные стороны, тщательно осматривая все вокруг. Через две минуты тишину нарушил чей-то громкий голос:

- Он здесь, Артур, мы нашли его!

На краю холма появились две фигуры. Лили различила высокого солидного мужчину лет сорока, в старинном костюме с твидовым длинным пиджаком и кепке восьмиклинке. Рядом с ним шел молодой, привлекательный парень с густыми каштановыми волосами. Она сразу его узнала, это был новый ловец Пуффендуя, играющий в матче с Гриффиндором в прошлом году.

- Амос! – Мистер Уизли быстро направился в сторону волшебников, лучезарно улыбаясь. – Дети, познакомьтесь, это Амос Диггори, Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это его сын, Седрик.

- Всем привет. – Вежливо кивнул парень.

Близнецы не стали здороваться с Седриком Диггори. Они все еще не забыли вкус горечи после проигранного матча…

- Вы долго добирались, Артур? – Поинтересовался Амос.

- Не слишком. Мы живем за вон той деревней. А вы?

- Нам пришлось встать в два часа ночи, верно, Седрик? Жду не дождусь, когда сын сдаст тест на трансгрессию... Но я не жалуюсь, ведь мы отправляемся на чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропустил бы его за мешок галлеонов, хотя наши билеты примерно столько и стоят... - Он дружелюбно осмотрел детей Уизли, Гарри, Лили и Гермиону. - Это все твои, Артур?

- Только рыжие, - усмехнулся мистер Уизли, - а это Мия, подруга моих близнецов, Гермиона, приятельница Рона, и Гарри…

- Мерлин всемогущий! – Выдохнул Диггори. – Гарри Поттер?

- Э-э… Да. – Неловко выдавил Гарри.

- Седрик рассказывал о тебе. – Восхищенно продолжил Амос. - Как он выиграл у тебя в прошлом году... Я еще ему сказал: «Седрик, тебе будет что рассказать внукам... Ты победил самого Гарри Поттера!»

Лили помнила, насколько сильно был расстроен мальчик, когда упал с метлы и позволил команде Пуффендуя победить. Он чувствовал вину за проигрыш, а Диггори только что ковырнул зажившую рану… Фред и Джордж еще больше помрачнели, Гарри растерялся и не знал, что отвечать. Седрик попытался сгладить ситуацию:

- Гарри сорвался с метлы, папа. Это был несчастный случай. Победа не совсем честная…

- Но ты-то не сорвался! – Хохотнул Амос, хлопнув сына по спине. — Ты такой скромный, настоящий джентльмен... Но побеждает лучший. Один упал с метлы, другой нет. Кто лучше летает? Ответ очевиден! Уверен, Гарри думает точно так же…

Диггори чуть было не сорвал чеку с большой бомбы. Близнецы едва сдерживались, Гарри поник. Седрик смотрел на ребят извиняющимися глазами и собирался возразить отцу, но его опередил мистер Уизли:

- Уже пора. Кто-нибудь еще подойдет, Амос?

- Нет... Лавгуды там уже неделю, а Фосетт не достал билетов. - Покачал головой мистер Диггори.

- Хорошо. Тогда приготовились. Осталась минута.

Лили наконец заметила старый башмак в руках у старшего Диггори. Вдесятером они встали плотным кольцом вокруг портала и протянули к нему указательные пальцы.

- Три… - Отсчитал Артур. – Два… Один!

Всех понесло от вершины в небо и словно в бешеном калейдоскопе закружило по часовой стрелке. Несколько мгновений: палец отцепляется от башмака и ребят рывком бросает в землю. Лили, Седрик, Артур и Амос твердо встали на ноги после полета, остальные же повалились навзничь. Они оказались на вересковой туманной пустоши, а в метре от путников стояли два поджидающих их волшебника.

- Здравствуй, Бэзил! – Весело поздоровался с одним из них мистер Уизли.

Он взял старый башмак и закинул его в урну для использованных порталов рядом с дежурными.

- Да, доброе утро, Артур. - Устало пробурчал Бэзил. - Не на дежурстве? Некоторым везет... А мы здесь проторчали всю ночь... В пять пятнадцать прибывает большая партия из Черного леса... Погоди, найду твое место в лагере... Уизли... Уизли... - Он принялся перематывать исполинского размера пергамент. - Первое поле, отсюда в четверти мили. Найдите мистера Робертса. Так, теперь Диггори... Диггори… Вот. Второе поле, спросите мистера Пэйна.

- Благодарю, Бэзил! – Мистер Уизли поманил детей за собой.

Они прошли по полю в густом тумане до охранных ворот. Артур заплатил за арендованное место, получил карту лагеря и их пропустили на закрытую территорию чемпионата. Ребята брели вдоль длинных рядов палаток. Многие из них смотрелись вполне обычно, но иногда попадались откровенно волшебные шатры. На полпути им встретилось роскошное сооружение из полосатого шелка, подобное дворцу арабского шейха, с золотыми статуями и живыми павлинами на входе. Еще им попалась на глаза трехэтажная палатка с несколькими башенками, а чуть дальше - конструкция с палисадником, прудиком для купания птиц и фонтаном.

- А вот и наше место. - Сообщил Артур, когда они дошли до опушки леса. – Лучше просто не найти! Спортивное поле прямо за лесом, ближе уже некуда.

Мистер Уизли скинул рюкзак и достал из него мешки с палатками.

- Запомните, любая магия здесь запрещена. Говорю серьезно – никакого волшебства, пока мы на магловской территории! Палатки будем ставить своими руками. Это, полагаю, совсем нетрудно... Любимое занятие маглов! Ну-ка, Гарри, с чего тут надо начинать?

Гарри не имел ни малейшего понятия как собираются палатки. Дурсли никогда не были в походах и не брали мальчика отдыхать на природе. Лили и Гермиона быстро взяли дело в свои руки. Мистер Уизли пытался помогать, но его заворожил магловский молоток. Пока Артур изучал таинственное орудие труда, девочки собрали дуги, протянули палаточное полотно и поставили колышки. Пятнадцать минут и две двухместные палатки были установлены. Со стороны и не понять, что они принадлежат волшебникам. Гарри, Рон и Гермиона озадаченно смотрели на эти маленькие домики и думали, как там разместятся одиннадцать человек. Однако мистер Уизли уверенно заполз в одну из них:

- Идите все сюда!

Под входным полотнищем оказалась довольно просторная трехкомнатная квартира, имеющая ванную комнату и кухню. Интерьер был старомодным, мебель запылилась. Но легкая уборка и разведенный огонь делал помещение вполне уютным. Палатка девочек была меньше по размерам, но сохраняла тот же стиль и запыленность. Когда Лили, Джинни и Гермиона сбросили вещи на своих постелях, к ним забежал Рон.

- Мы с Гарри сходим за питьевой водой. Гермиона, пойдешь с нами?

Грейнджер ушла с мальчиками за водой, а Джинни с Лили принялись за уборку. Они вручную протерли все поверхности и подмели полы кухонным веником. В комнатах стало чисто и свежо. Девочки вышли на улицу и обнаружили мистера Уизли с близнецами, сидящими над горой веток. Артур в экстазе чиркал спичками об коробок, совершенно игнорируя боковые терки…

- Чем это вы занимаетесь? – Осторожно спросила Лили.

- Отец пытается развести костер. – Пояснил Фред.

- Но зачем? В палатках есть печи… - Вставила Джинни.

- Антимагловская безопасность! – Передразнил мистера Уизли Джордж. – Мы должны жарить еду на костре, иначе будем как белые вороны и нас сразу рассекретят!

Фред издал смешок, Джинни заулыбалась. Артур, кажется, даже не услышал, о чем они говорили. Он продолжал упорно чиркать спичками о картон, но они неизбежно ломались так и не загоревшись.

- Мистер Уизли, давайте я вам помогу. – Деликатно предложила Лили.