Глава 2 (2/2)

— На двенадцать свободно, — спустя мгновение отозвалась та, сверившись с компьютером.

— Отлично. Значит, часа в четыре вы сможете забрать Чарли домой.

— Спасибо, — искренне поблагодарил я. — И простите, что вам пришлось вернуться.

Ответом мне была лёгкая улыбка.

Когда, попрощавшись, я пошёл к выходу, до меня донёсся разговор доктора с Алишей.

— Такси ещё не подъехало?

— Ожидание двадцать минут, — виновато ответила девушка.

— Прекрасно. Я опаздываю на ужин.

— Я могу вас отвезти, — вырвалось у меня прежде, чем я успел подумать. — Куда вам нужно?

С полминуты доктор молча смотрел на меня, явно сомневаясь. Я высокий, крепкий, уже месяц пренебрегал бритвой и давно не посещал парикмахерскую. Наверное, я производил не самое благоприятное впечатление.

— «Падманади», — всё же произнёс он. — Знаете, где это?

— У меня есть навигатор, — заверил я.

Ещё через полминуты мы шли к моему пикапу. На улице заметно похолодало, а снегопад усилился. На докторе была тёмно-зелёная осенняя куртка, недостаточно тёплая для сегодняшней погоды, и песочного цвета джодхпуры<span class="footnote" id="fn_22369318_0"></span>. Сразу стало ясно, что доктор-модник не имел никакого понятия о канадском климате.

Забравшись в кабину, я сразу включил кондиционер: не хватало ещё заморозить неожиданного пассажира.

Вегетарианский ресторан «Падманади» был мне не по пути, но хотелось загладить вину за то, что Калверу пришлось переносить свои дела и возвращаться в клинику.

Спустя пару минут езды и неловкого молчания я решил включить радио. Лёгкая ненавязчивая музыка — верный способ разрядить обстановку. Пусть док не думает, что я какой-нибудь маньяк.

— Это здорово, что вы привезли собаку к нам. Не бросили на дороге, — неожиданно заговорил он. — Далеко не многие на такое способны.

Мысль о том, чтобы оставить пса с переломанной лапой, заставила меня поёжиться.

— Я не мог иначе, — пожал я плечами. — Не скажу, что большой любитель животных, но это как-то уж совсем бесчеловечно.

— Что думаете с ним делать? Вернуть хозяину?

— Вряд ли у меня есть выбор.

— Не думаю, что с ним хорошо обходились, — печально покачал головой доктор. — Я нашёл пару ран, которые получены не в результате аварии. Выглядит так, словно его чем-то били.

— Может, он поранился, когда уже убежал? — предположил я. — Мне показалось, пёс немного грязный, хотя кругом снег, значит, он сбежал не сегодня. Может, долго бродяжничал?

— Да, может, и так. А может, жил на улице на привязи. Люди бывают жестокими чаще, чем животные.

Я оторвался от дороги и посмотрел на мужчину рядом. Он устремил глаза куда-то вдаль и, казалось, вложил в свои слова что-то личное.

Заметив мой взгляд, он добавил:

— В любом случае мы можем разместить объявление в клинике и в соцсетях, может, кто-то его всё же ищет. Если вам совсем некуда его забирать, есть возможность пока отвезти его в приют, но из-за травмы Чарли требуется уход, а там ему вряд ли смогут уделять достаточно внимания.

— У меня свой дом, думаю, я найду для него место. И спасибо за помощь. Сразу видно, что вы фанат своего дела. Давно работаете ветеринаром, док?

— В Эдмонтоне — три месяца, а вообще — почти семь лет. Иногда мне кажется, что животных я люблю намного больше, чем людей. — Он развёл руками, и я хмыкнул, признавая, что доля логики в этом есть.

— Вы не местный?

Почему я не удивлён? Он не слишком походил на канадца, хотя акцента не было.

— Я из Нью-Йорка, — сообщил он.

— Надо же! Как вас к нам занесло?

— Долгая история, — отмахнулся он, и я понял, что об этом спрашивать больше не стоит. — А вы, мистер Макнил, чем вы занимаетесь?

— Грэм, — поправил я на автомате. — Не очень люблю официоз.

— Грэм, — тихо и нерешительно повторил доктор. — Тогда меня можете называть Мэтт.

— Я делаю мебель, Мэтт.

— В самом деле? — удивился собеседник. — Я не знал, что в Эдмонтоне есть фабрика.

— Нет, её нет, — улыбнулся я его предположению. — Я делаю мебель сам у себя в мастерской. Пара станков и каменная печь — вот моя фабрика.

Большие золотистые глаза ошеломлённо уставились на меня.

— Вы шутите? Сами? Не думал, что кто-то ещё этим занимается.

— Выходит, я совсем отстал от жизни, — усмехнулся я.

— Я совсем не то хотел сказать, — смутился доктор Калвер.

— Я понял, док. Без обид. — Его смущённый вид меня позабавил. — Мы уже почти приехали. «Падманади» — это ведь вегетарианский ресторан, да? Не едите мясо?

— Ем, но только птицу. Ресторан — выбор мамы, она строгая вегетарианка, — пояснил он и осёкся, будто думая, стоит ли продолжать. — Они приехали с сестрой, чтобы навестить меня, а я за всю неделю не смог уделить им достаточно времени, и вот даже опаздываю на ужин перед их отлётом, — с сожалением добавил он.

— Чёрт, я, кажется, основательно испортил вам вечер? — Я почувствовал себя вдвойне виноватым.

— Ничего, — усмехнулся он. — Они привыкли, что я часто работаю сверхурочно.

Мы подъехали к ресторану и остановились на парковке.

— Спасибо, что подвезли, — поблагодарил он, открывая дверь. — Было приятно с вами познакомиться, несмотря на обстоятельства.

— Да, мне тоже. Я забыл — во сколько мне завтра забирать пса?

— Думаю, после четырёх будет самое то, — сообщил он, уже выбравшись из машины. — Я выпишу ему обезболивающие, антисептик и витамины, будьте готовы к тратам.

— Хорошо. Спасибо.

Он только взмахнул рукой на прощание и поспешно направился к ресторану, а я наконец-то поехал домой. Этот день был слишком насыщенным — я уже сомневался, что проведу в мастерской столько времени, сколько задумал.