Дополнение: как придумать название. (1/2)

Название произведения или главы — весьма интересная тема из-за её многовариативности: уж очень много разных вариантов есть при выборе названия. В первую очередь задача у названия такая — лаконично указать на суть всего произведения или его части. Это может быть не просто, так как требуется, чтобы суть эта была в той или иной степени выражена. Впрочем, есть те названия, которые, сами по себе не о чём не говорят — скажем, о чём могут говорить «Зелёный слоник» и «Коровы»? Правильно — о кровавом трэше.

Попробую классифицировать названия, применительно к нашей теме — облегчению выбора — названия по сущности:

• Название по кому-то или чем-то важному. Часто — по имени центрального персонажа, типа «Дагон», «Робинзон Крузо», «Юная революционерка Утена», «Эксперименты Лэйн», «Меланхолия Харухи Судзуми», либо его эпитета «ОНО», «Затаившейся у Порога», «Милый во Франксе», «Революционерка во Франксе» — не обязательно, чтобы такой персонаж был протагонистом, он может быть антагонистом, который противостоит герою — или даже персонажем-призраком, который сам не появляется в повествовании — но в любом случае, ему должно быть уделено центральное внимание в силу тех или иных причин. Либо это может быть группа основных лиц: «Тимур и его команда», «Молодая гвардия», «Звёздный десант». Или это быть может не живой индивид, но нечто иное, имеющее имя собственное — «Долгий джонт».

Что важно — сам титульный персонаж вообще не обязательно должен появляться в кадре — скажем в рассказе Лавкрафта «Дагон» не факт, что герой видел именно божество, возможно, он просто поехал крышей.

• Название по предмету — «Колокол Дагона», «Пламя Ашшурбанипала».

• Название по географии — типа «Призрачные земли», «Остров доктора Моро», «Тайна бермудского треугольника», «Остров сокровищ». Если история происходит в неком конкретном месте или завязана вокруг него.

• Название по времени или периоду — «Холодное лето пятьдесят третьего…»

• Название-цитата — самое название отсылает к некому другому источнику. Оно может быть полностью цитатой, названием этого текста или вариацией на его тему. Например — «His Dark Materials» — название тут — буквально цитата из поэмы Мильтона, визуальная новелла/аниме/манга «Dies Irae» — отсылает на секвенцию в католической мессе (которая в свою очередь отсылает на библейское пророчество о божьем гневе), «Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева» отсылает на книгу монаха Лазаря «Удивительная история Маленького Ёжика», «Убийца Акаме: Обратная сторона титанизма» — отсылает на одноимённую статью Лосева.

• Название по фразе или чему-то такому, которое будет озвучено в сюжете — «Бобок», «Curadeus» или «Зелёный слоник».

По тому, как названия уникальны:

• Название-проходняк — состоит из некого часто встречающегося слова, типа «Отчаяние», «Глотка», «Ведьма» и т.д. Это не значит, что такое название хуже любого иного, просто оно само по себе не запоминается.

• Уникальное название — обычно состоит из словосочетаний (хотя это может быть и уникально редкое слово, типа «(Интро)миссия») — типа «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Паутина света», «Великий бог Пан», «Зов Ктулху», «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В некоторых случаях может включать в себя слово, которые вообще является вымышленным и имеет смысл только в рамках рассказа (названия аниме-мех). Такие названия хороши тем, что в теории позволяют хорошо запомнить ваше произведение.