Дополнение: как придумать название. (2/2)
• Выебанное — нарочито вычурное: «В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай её». Может быть каким угодно, но оно именно максимально неклассическое.
По степени указания на суть:
• Назвать по сути — такое название должно сразу давать понять, про что это. Например, «Война и мир», «Война миров», «Сны в доме ведьмы», «Жизнь Адель», «Военное ремесло» (Warcraft), «Игра престолов», «Нигилистическая критика софизма Достоевского», «Жюстина, или несчастная судьба добродетели».
• Название с ассоциативным пониманием — «Горячий снег», «Операция «Мёртвый снег», «Стальная тревога!», «Рагнарок Старшего Бога Евангелиона» — такие названия могут быть сколь угодно поэтическими или абстрактными, они должны прежде всего вызвать ассоциации: «горячий» — значит будет нечто энергичное, опасное; «мёртвый» — значит мертвецы, нежить, «стальная» — ассоциация с оружием и бронероботами, «Рагнарок» — эсхатология, конец света, детерминизм, рок судьбы, хтонические чудовища, слонободание с ними.
• Название, указывающее на что-то, что будет раскрыто в сюжете как одна из центральных тем, но предварительно вы не можете знать что это. Например — «Князь Пустоты» или мой фик «Архетип тени». В первом случае подразумевается Келлхус, который с помощью манипуляций заделался главной шишкой. Во втором — латентная бисексуальность протагониста и его отношение к этому — а также указывает на антагониста, который является манифестацией тёмной стороны одного из персонажей.
• Название по специфическому термину, который появляется только в самой истории — «Долгий джонт», «Бобок», «Curadeus», «Переландра».
• Название, не дающее ничего для понимания сути истории — такое, в принципе, тоже возможно. При условии, что нечто в истории будет иметь отношение к нему. Как я уже говорил выше, «Зелёный слоник» и «Коровы» не очень дают понять, что там за трэш будет. Название «(Интро)миссия» также раскрывает суть на половину — «(Интро)миссия» — это процесс введения члена в вагину. О чём может повествовать роман-мемуары Дмитрия Лычëва с таким названием? Спойлер: введения члена именно во влагалище там нет — а вот введений в зад и в рот — там будет предостаточно, но даже это не вся суть: за таким названием скрываются мемуары срочника-гея о жизни во время службы в армии СССР, центральная тема там — это разложение армии, потрахушки тоже, но ничто в названии не указывает на армию прямо; пусть хоть название и указывает на некую миссию — в данном случае, выжить в окружении дедовщины и произвола.
• С поясняющим подзаголовком — через тире, двоеточие или связку «или». Например — «Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева — открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера», «Хоббит, или Туда и обратно», «Философия в будуаре, или аморальные воспитатели», «Оставленные: роман о последних днях Земли», «Re: Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире».
Названия могут весьма сильно влиять на восприятие или отражать суть с тем или иным уклоном. Скажем, недавно я работал над фанфиком, который носит два возможных варианта названия — «Всадники Апокалипсиса» и «Стальная тревога мобильного Евангелиона» — первое название серьёзное, второе — дурашливое, в сюжете при этом серьёзность и дурость идут рука об руку, соответственно оба варианта возможны, но они будут изначально задавать разный тон, в пользу серьёзности или в пользу дурости.
Названия глав могут быть выбраны соответственно структуре. Скажем в манге «Убийца Акаме!» все названия взяты по принципу «уничтожить [что-то]». Когда я писал фанфик по этому фэндому, я выбрал такой же вариант — но, в отличие от оригинала, каждая глава построена вокруг того, что персонажи кого-то убивают — формат манги не мог буквально в каждой главе позволить себе убийства — потому уничтожали персонажи не редко абстрактные понятия — в переносном смысле. В моём случае, однако, так как литературный формат может позволить себе главы, где в каждой главе кого-то убивают, они убивают или уничтожают что-то конкретное — индивидов, вырезают города и опустошают целые страны. При этом далеко не всегда убийство или уничтожение является центральной темой. Скажем, чему может быть посвящена глава «Уничтожить Народно-коммунистическую Партию»? Тому, как персонаж прётся через тундру и тайгу, сражаясь с лешими и водяными. Только по итогу, даже не имея цели, персонаж укорачивает головы не в меру ретивым коммунистам. То есть — как цена за выбранный манер — далеко не всегда можно поставить заглавие в реальную суть. Но обычно так мало кто заморачивается — главы не обязательно даже называть.
Тем не менее, о структуре глав стоит подумать. Если у вас несколько персонажей и они находятся в разных частях мира, то главы могут быть названы в честь регионов. Как, например, у Скотта Бэккера.
Иногда, при дачи названия, может произойти конфуз. Например, название «Революционерка во Франксе» подразумевает, что Зеро Ту будет заниматься революционной деятельностью, но по факту она в фанфике не делает этого ни разу.