Часть 20 (2/2)
Билл, опешив, останавливается и хмурится, не понимая, чудится ли ему строгий голос Диппера в волчьем обличии.
— Я и тебя понимаю? Ты не поверишь, со мной говорила лиса! — растерянно, но воодушевлённо говорит мужчина, пока Диппер воровато оглядывается по сторонам. Волки должны быть совсем скоро!
— Я же сказал тебе: уходи! Уходи сейчас же!
— Почему? Диппер, нам правда нужно поговорить…
— На это нет времени! Они сейчас найдут тебя!
— Кто они? — не понимает Сайфер и напряжённо хмурится, а ответ приходит сам, когда трое рослых волков вырастают у Диипера за спиной.
— Человек!
— Это охотник!
Волки угрожающе рычат, воинственно поднимая хвосты, и скалятся, медленно надвигаясь на человека, который опрометчиво хватается за ружьё и направляет его на оборотней.
Диппер мечется в панике, судорожно бегая взглядом то от Билла, то от волков. Его лапы будто врастают в землю, что податливо принимает его вес и утягивает под почву, оплетая корнями и лианами.
— Не приближайтесь! — предупреждает Билл, сжимая ружьё крепче.
— Убирайся с этой земли! — рычит ему в ответ один из старших волков, но шагов к человеку из собственных опасений больше не делает.
— Я никуда не уйду без Диппера!
— Ты не притронешься больше к моему внуку, — раздаётся низкий рык позади.
Все сразу оборачиваются на голос волчьего вожака, бесстрашно выступающего вперёд и остановившегося рядом с плечом оторопевшего Диппера. Он привёл с собой целую стаю, что окружает охотника кольцом с предостерегающим утробным рычанием. Волки громко фыркают и рыхлят передними лапами землю, готовый по команде вожака кинуться на человека и разорвать его в клочья.
— Стэнфорд, — шипит Билл, не сводя злых глаз с большого серого волка, на шкуре которого видит шрамы, оставленные своими собственными руками.
— Билл, — рычит вожак в ответ, открывая всем своим волкам глаза на своего заклятого врага.
Рычание становится громче, в нём чувствуется презрение, ненависть и желчь, что капает вязкой слюной с волчьих пастей. Они готовы рвать и метать за своего вожака.
— Зря ты ступил на эту землю. В ней ты и погребёшь.
— Жалею, что оставил тебя в живых.
— Разорвите его.
Команда звучит, и волки уже подрываются с мест, чтобы кинуться на человека, но прямо перед их номами проносится взбешённая бурая шкура, что опасно клацает зубами и утробно рычит, закрывая собой Билла и не позволяя сделать к нему и шага.
Оборотни замирают в немом шоке, потому что Диппер не подпускает к человеку и угрожает вцепиться в шкуру того, кто осмелится сделать шаг. Волки обескуражены и ничего не понимают. Не могут же они набросится на внука их вожака!
— Не подходите! — низко рычит Диппер, капая на землю слюной, раздражённо размахивая хвостом и низко опустив голову, готовый точно также разорвать на куски.
— Диппер, что ты делаешь?! — искренне возмущается не менее опешивший вожак стаи.
— Я не позволю его убить!
— Да что ты несёшь?!
— Отпустите его, и я клянусь, он никогда больше появится здесь.
— Почему ты в этом так уверен? — тон Стэнфорда становится тише, но его глаза всё ещё смотрят на охотника с ненавистью и недоверием.
— Потому что он изменился, — так же сдержанно отвечает Диппер, но остаётся в том же напряжении, всё ещё чувствуя угрозу для Билла, что стоит за ним молча и поджимает губы.
— Не смеши меня, Диппер! Билл последний человек, который способен измениться! — звучит от вожака с насмешкой. — Ему нельзя доверять. Ты правда думаешь, что если скажешь ему, то он послушает тебя? Он держал тебя в плену!
Диппер смотрит на своего дедушку, выдерживая недолгую задумчивую паузу, что заставляет Билла напрячься ещё больше. Диппер будет в полном праве сейчас просто отступить и встать на сторону его заклятого врага, который по несчастливой случайности ещё и является его волчонку кровным родственником. Диппер не обязан был заступаться за него. Уж тем более противостоять своей семье.
— Опусти ружьё, — наконец подаёт голос его волчонок, а по спине Сайфера проносится липкий страх, а паника встревает комом в горле. Кажется, у него дрожат руки.
— Что? Они набросятся на меня, как только я сделаю это!
— Я сказал. Опусти. Ружьё. — Диппер срывается на тихое низкое рычание, и Билл, поджимая губы, прислушивается и бросает оружие на землю.
По округе проносится взволнованный шёпот стаи.
— Все, что вы слышали обо мне — неправда, — продолжает Диппер. — Я не побеждал Билла, он отпустил меня сам, когда я просто сдался ему в руки, потому что у меня не было больше сил противостоять ему. Я не такой сильный и смелый, как вы все думали.
— Но как же… ты же сражался с вожаком грифонов! — подаёт голос кто-то из-за спин старших волков, и Диппер видит разочарованную морду Бадди, в котором ещё осталась надежда. Как жаль, что ему придётся её стереть из его глаз.
— Я сделал это не потому, что хотел проверить свои силы. Мной руководствовался страх и паника. Я защищал Билла от смерти, — тихо отвечает Диппер.
— Зачем? — рычит раздражённый Стэнфорд, озвучивая вопрос каждого присутствующего волка. — Зачем ты защищаешь его и сейчас?
Диппер видит в глазах своего дедушки непонимание и разочарование. В нём?
— Потому что я люблю его.
Это твёрдое заявление заставляет весь лес замереть в тишине. Ветер не колышет листву и густую траву, птицы давно смолкли, а мелкие зверушки испуганно разбежались или притихли в кустарниках. Волки смотрят на Диппера если не с осуждением, то с сомнением. Их вожак молчит, и они тоже не смеют подать голос. А Билл вздрагивает, когда его волчонок разворачивается к нему с самой настоящей ненавистью в глазах.
— Я не хочу, но я люблю тебя. Несмотря на все те ужасные вещи, что ты творил. Несмотря на все свои ошибки и слова, которые ранили меня глубже, чем лезвие ножа, — Диппер наступает медленно, едва заметно скалится, пока Билл тревожно отступает, позволяя оттеснять себя от лесной чащи и волчьей стаи в сторону просеки, что откроется ему всего через пару километров. Диппер в одно мгновение общается, скидывая волчью шкуру, но продолжает наступать, тыча пальцем в грудь мужчины. — Ты доволен? Ты добился того, чего хотел? Повторить ещё раз? Я люблю тебя! А теперь убирайся отсюда! Убирайся! Уезжай в свой город, возвращайся к прежней жизни, в которой меня нет! Оставь меня уже в покое! Прекрати рушить всю мою жизнь, прекрати преследовать и заставлять меня каждый раз рисковать собой, чтобы спасти твою подлую шкуру! Прекрати это, потому что сам я уже не смогу! Поступи хоть раз по совести, а не так, чтобы лишний раз потешить своё самолюбие!
Билл видит в глазах Диппера слишком много боли, в которой он тонет с каждым брошенным словом. Видит и не может ей противостоять, глотая ком вины.
— Я знаю, Диппер, я всё это знаю, — Билл позволяет себе перехватить ладонь парня и бережно сжать её, пока тот смотрит на него с презрением и недоверием. — Я знаю о том, насколько я отвратительный человек. И я правда хотел оставить тебя в покое, я правда собирался, но Мейбл…
Мейбл.
— Она просила найти тебя.
Какое сегодня число?
— Она сказала, что ты убежал вчера…
Автобус.
— И ничего не сказал. Она была очень напугана.
Сегодня. Она уезжает сегодня.
Диппер задирает голову высоко в небо, глядя на то, как солнце плавно и неумолимо тянется к горизонту в преддверии скорого вечера. Его сердце колотится, как сумасшедшее. Он думал, что сможет поступить так, как будет правильно в первую очередь для себя. Но сейчас он просто не может себе позволить оставить её. Ни сегодня. Ни завтра. Никогда.
— Я не пойду с вами, — говорит Диппер, оборачиваясь на большого серого волка, терпеливо молчавшего всё это время. — Я бы очень хотел, но… Я не могу.
Волк задумчиво молчит какое-то время, а затем сдержанно кивает.
— Я говорил, что приму любое твоё решение. — произносит наконец Стэнфорд, и его голос звучит мягко и снисходительно.
Диппер кусает губы и подрывается, чтобы упасть перед вожаком коленями в землю и крепко обхватить его крепкую шею, зарываясь пальцами в густую шерсть и прижимаясь к ней мокрой от пробежавшей слёзы щекой. Волк мягко урчит, ободряюще притираясь к макушке своего внука тяжёлой головой.
— Мне очень жаль, — шепчет Диппер.
— Не извиняйся за свой выбор. Ты намного сильнее меня, если у тебя хватило смелости на такое решение.
Парень отстраняется от лощёной серой шкуры, и волк ласково и коротко лижет Диппера аккурат в уголок губ на границе с щекой, высказывая своё уважение.
— Поторопись к ней.
Диппер кивает, поднимаясь с колен, торопливо окидывает стаю с немым сожалением в глазах о том, что не смог остаться с ними, а затем снова обращается в волка и уносится прочь.
Билл уже собирается подорваться за ним, как его окликает полный стали и тихого гнева голос:
— Билл.
Мужчина оборачивается, встречаясь с напряжённым взглядом вожака. Волки смотрят на него с опаской, но с места не сдвигаются.
— Я крайне удивлён, что ты научился понимать волчий язык. Это вынуждает меня поверить в слова Диппера о том, что ты изменился. Но не смей появляться на этой земле снова.
Сайфер ничего не отвечает, глядя прямо в опасно блеснувшие янтарём глаза Стэнфорда, но коротко кивает и спешит догнать Диппера, пока его не растерзали напряжённые волчьи взгляды в спину.
***</p>
Диппер задыхается.
Но не потому что он нёсся через весь лес. И даже не потому что в нос забился противная грязная пыль из-под колёс автобуса.
Потому что он не успел.
Потому что автобус уехал прямо перед его носом.
И даже не остановился, когда Диппер кричал.
И он на самом деле задыхается.
У Диппера дрожат руки, подкашиваются ноги, и он, пошатнувшись, едва ли удерживает равновесие. Парень жадно глотает воздух, словно он вот-вот закончится, и хватается за футболку на груди, стискивая её в пальцах до треска. В голове ворох из обрывистых мыслей, те словно воронами мечутся, что-то кричат, рвутся наружу. Из глаз брызжут солёные слёзы, хотя Диппер даже не думал плакать, пока не сможет успокоить бешеное сердцебиение. Его окутывает липкий мерзкий страх, крадётся по коже и проникает под тонкими иглами. Дипперу, кажется, он сейчас умрёт.
Он опрометчиво делает шаг и почти падает на пыльную грунтовую дорогу, но его вовремя подхватывают чьи-то сильные руки, прижимая к себе.
— Тише, Диппер, дыши, — мягко сетуют над ухом, а в голосе всё равно тревога. И в воздухе тревога. И в груди Диппера тревога.
Парень цепляется за руки Билла, конечно же, Билла, спивается короткими ногтями, царапает, давится слезами и задыхается.
— Эй, эй, слушай меня, Диппер, — Сайфер хватает его за подбородок и заставляет посмотреть на себя, а не в след ушедшему автобусу. — Всё в порядке, слышишь, малыш? Всё хорошо.
— Н-нет, я… Н-не… Она… М-мы не…
— Тш-ш-ш, — шипит Билл, заставляя Диппера оставить попытки говорить. — Всё нормально.
Но ведь ничего не нормально. Он не успел. Он даже не успел обнять её на прощание. Они обещали быть всегда вместе, но Диппер подвёл их дружбу. Единственный, кто рушил его жизнь — это он сам.
— Дыши, волчонок, — бархатно успокаивает Билл, и Диппер чувствует его необычайно мягкие ладони повсюду: в волосах, на горячих и мокрых щеках, на напряжённой шее, загривке, на каменных плечах, на спине. Его руки гладят, касаются, успокаивают. Возвращают дыхание. Диппер дышит благодаря этим рукам?
Его ещё мелко потряхивает, но нагретая кожа остывает, мышцы расслабляются под ненавязчивыми прикосновениями, а слёзы просто застывают на глазах, но не катятся больше по щекам. Вороны в голове затихают.
— Диппер, что случилось? Почему ты плачешь? — он слышит её голос и дёргается от прикосновения к плечу, словно боится, что ему мерещится.
Парень оборачивается и видит её. Встревоженную и напуганную.
— Мейбл.? — сорвано зовёт он сестру, а Билл выпускает Диппера из своих рук, когда он тянется к ней. — Но автобус же… Ты же…
— Ты правда думал, что я вернусь без тебя? — с мягкой улыбкой Мейбл весело вскидывает брови. — Брось, братишка, мы же с тобой команда!
И Диппера от этих слов снова позорно бросает в слёзы. А ещё в её объятья.