Часть 19 (2/2)
Парочка испуганно и настороженно замолчала и опасливо начала оглядываться по сторонам.
Вой повторился, словно его источник находился где-то за парой деревьев.
У Диппера встала шерсть дыбом, а в голове стаей птиц закружились мысли. Короткие, рваные, быстрые.
— Диппер, кто это? — тихо позвала его сестра, но, приподнявшийся с земли волк не ответил, уставившись куда-то вперёд.
Он выглядел диким, лишённым человеческого рассудка. Мейбл это пугало.
— Диппер?
И снова вой.
И он приводил всё его нутро в трепет. Диппер подорвался с места, потому что в один момент перед глазами волчьего воображения мелькнул силуэт, ускользнувший глубже в лес.
Диппер чувствовал, что ему необходимо его догнать.
И почему-то испуганные оклики сестры, которые он словно не слышал, его не отрезвили.
***</p>
Лиса, что привела её к Биллу, беспристрастно наблюдала и следила за каждым словом пересказа Мейбл.
— Он убежал вчера вечером, ничего не сказал, и до сих пор не вернулся! — жалобно всхлипнув, закончила она, цепляясь за руки мужчины. — Я очень волнуюсь за него! Вдруг с ним что-то случилось?
«Ты нужен ему».
Билл поднял глаза на неожиданную рыжую спутницу девушки, потому что на мгновение ему показалось, что она заговорила.
«Сейчас».
И она действительно говорила с ним. И Билл её понимал.
— Возвращайся домой, я найду его, — в последний раз ободряюще оглядев плечи девушки, но метнулся в дом за ружьём. А когда вновь появился снаружи, лиса ловко спрыгнула с капота машины и резво повела его в лес. Сайфер отчего-то понял, что ему нужно следовать за ней.
Лиса мелькала впереди пёстрым ярким пятном, за которым Билл едва ли поспевал, натыкаясь на ветки деревьев, что хлестали по лицу, и цепляясь одеждой за кустарники. Он то терял её из виду, потерянной ланью озираясь по сторонам, то снова находил по выжидающей его паре янтарных глаз, которые так и норовили ускользнуть из вида. Лиса словно насмехалась над ним и его тяжёлым неуклюжим телом, когда давала ему несколько секунд, чтобы нагнать её, а после снова вырывалась вперёд, стремительно ведя его через лес. Биллу казалось, что секунда промедления — и она исчезнет и больше не появится, оставит, обманет, бросит посреди леса.
И на мгновение ему и кажется, что хвост рыжей проводницы уже не мелькает впереди, потому он ускоряется в попытке всё же догнать её.
Мужчина жмурится, потому что в глаза бьёт солнечный свет, а под ногами по-ощущениям вдруг оказывается старая полевая трава, а не лесная. Он открывает глаза и понимает, что выбежал на пустынную просеку. Впереди лес, но другой, кишащий опасностью и прогоняющий чужаке прочь. Именно здесь Билл в прошлый раз едва не встретил свою погибель, если бы Диппер не отвоевал его жалкую жизнь у смерти.
«Дальше идти я не могу»
Сайфер оборачивается и растерянно смотрит на сидящую на границе леса и просеки лису, грациозно обвернувшую пушистый хвост вокруг лап и взирающую на него своими лукавыми и умными глазами.
«Иди. Он найдёт тебя сам»
Билл гулко сглатывает и снова возвращает взгляд на ничуть не дружелюбный холодный лес.
И делает шаг ему навстречу.
А когда его нога ступает на сухую серую землю, он нерешительно оборачивается, чтобы в последний раз взглянуть на свою проводницу, но та уже исчезла, будто мираж и наваждение.