chapter 3. (1/2)
Чёрный бентли тормозит на парковке около двухэтажного дома в бежевых оттенках, впереди которого можно увидеть небольшой сад из различных цветов, где между ними затерялись невысокие гномы. Чимин скользит взглядом по рядом стоящих машинам, никого из людей на улице не замечая. Чонгук кидает на него взгляд, а затем открывает дверь машины.
— Выходим. — Чимин, не посмотрев в его сторону, выходит из автомобиля, ожидая, пока Чонгук обойдёт его и, засунув руки в карманы, идёт за мужчиной к дому, от куда выходит женщина, лет пятидесяти четырёх — блондинистые короткие волосы, очки в тонкой оправе, персиковая рубашка, расстёгнута на две пуговицы и бежевые широкие брюки. Чимин ещё раз пробегает взглядом по местности, прищурив глаза, а после останавливается на пожилой женщине с инвалидными ходунками, что тянет губы в улыбке, осматривая детективов.
— Гости дорогие, а я как раз напекла булочки. — тянет она, приподнимая брови и отходя в сторону, чтобы пропустить внутрь, а затем скрывается в кухне. Чонгук закрывает за собой дверь, осматривая небольшие помещения, на стенах которых висят коричневые рамки с фотографиями. — Скажите, как справляется Маргарет? Оу, молодой человек, возьмите побольше и маслом намажьте, Вы наверняка голодны. — произносит она и протягивает Чонгуку тарелочку с прямоугольным кусочком сливочного масла, пока тот благодарно приподнимает уголок губ, не собираясь есть.
— Миссис Дэвлин, боюсь, не очень хорошо. — отвечает Чимин, привлекая к себе внимание женщины, что поворачивает к нему голову, заинтересована разговором. Чон скрещивает руки на груди, откинувшись на спинку стула, проходя взглядом по маленькой кухне, не сказать, что для него это уютно, но для пожилых самый раз. Женщина поднимает бровь, а затем пару раз кивает, опуская взгляд.
— Я помню, как она родилась. Видя ребёнка, никогда не думаешь, что с ним случится, то, что стало с ней… с этими её болезнями и таблетками. Она вышла из хорошей семьи.
— Семьи Бёрнев. — сразу говорит детектив Чон, смотря на то, как женщина наливает из заварочного белого чайника зелёный чай.
— Брак с этой семьёй определённо пошёл на руку Джонатану. Он был диким.
— В смысле диким, миссис Хиджерельд? — спрашивает Чимин, пока женщина накладывает ему на тарелку пару булочек, от чего он мысленно кривит уголки губ, потому что кусок в горло не лезет уже несколько дней, кроме кофе.
— Он водился с плохой компанией.
— Какой компанией? Друзей?
— С мальчиками всё, как обычно. — она упирается щекой об ладонь, переводя взгляд на Чонгука. — Они все в юности такие. — мужчина коротко кивает, не соглашаясь. — А вот девушка, с которой он встречался, такая же шлюха, как и её мать. — произносит та, придав голосу презрительности и нахмурив немного брови. Чимин смотрит на детектива Чона, что внимательно слушает женщину. — Ходила в настолько коротком платье, что можно было увидеть, чем она завтракала. — мужчина тянется рукой к белоснежной кружке чая, намочив губы и пряча усмешку от чужих слов, пока Чимин, никак не реагирующий, молча слушает рассказ, хотя, больше похоже на сплетни. — В те времена если бы настоятельницы взяли Сандру Скулир под свою опеку — из неё вывели бы всю дурь. Раньше было куда лучше.
— Сандра Скулир: что с ней случилось? То есть, если она была влюблена в Джонатана, наверное, ей не понравилось, когда он женился. — задаёт вопрос Чимин, упираясь локтями об край стола, зная, что Чонгук такое действие не оценит, потому что слишком правильный. Женщина откусывает кусочек булочки с сахарной пудрой, задумываясь.
— Любовь там была не при чём — она уехала в Англию, чтобы… — а затем показывает рукой на свой живот, смотря сначала на Чимина, а после на Чонгука. — чтобы избавиться от этого. Но, конечно, родители Маргарет <span class="footnote" id="fn_32615392_0"></span> ни за что бы не позволили ей пойти на нечто подобное, поэтому к алтарю она шла беременной Розалиндой.
— То есть… — не понимает Чимин, но женщина его перебивает.
— У неё было милое платье, скрывающее живот, отец Маргарет нашёл Джонатану работу, помог с домом, вот так и родилась маленькая Розалинда. Но Маргарет заболела, и к тому времени уже носила близнецов, поэтому Розалинда, будучи ребёнком, делала по дому всё: исполняла обязанности своей матери. — она на пару секунд замолкает, поджимая губы. — Ясное дело, у Розалинды никогда не было своей жизни. Жертвовала всем ради этой двойняшки Джесси. — Чимин поднимает брови, кидая быстрый взгляд на сосредоточенного Чонгука.
— Двойняшки?
— Близнец, не являющийся таковым — одну даровал господь, а вторая родилась с проклятием. — женщина кривит уголки губ, опуская взгляд. — Двойник.
Чонгук проводит большим пальцем задумчиво по губам, смотря на женщину, в то время, как Пак пытается всё сопоставить.
Двери лифта разъезжаются и парень выходит первым, шагая неторопливо к кабинету, пока наравне с ним идёт Чонгук, держа руки в карманах чёрного пальто.
— Ты разнервничался, когда она заговорила о двойнике. — произносит спокойно мужчина, поворачивая голову к Паку, который продолжает смотреть вперёд.
— Да, потому что это суеверная, бесполезная чушь. — отвечает он и в этот момент к ним подходит полицейский мужчина — Филлан, держа в руке чёрную папку с документами. Он останавливается напротив них, приподнимая папку и смотря на Чонгука.
— Я как раз закончил с отчётами, детектив Чон. — говорит мужчина, пока Чонгук берёт в руки папку, открывая и пролистывая страницы, нахмурив брови. Пак переводит на неё нечитаемый взгляд. — Миссис Данэли прикована к постели, милая дама, — он хмурится, словно не может подобрать ещё слов. — это так грустно. И там заявление полицейских, опросивших работников балетной школы, в которую ходила Кэтрин. — Чимин хмурит брови, подходя ближе к Чонгуку, который кидает на него взгляд, но Пак смотрит лишь на чёрно-белую фотографию девушки и информацию о ней. — Это — уборщица Сандра Скулир. — заметив на фотографии девушку, произносит полицейский, пока Пак прожигает её взглядом. — Если понадоблюсь — пишите, мой номер есть в отчёте. — а затем, после того, как детектив Чон ему кивнул, уходит.
Чон прикрывает папку, выводя парня из состояния гипноза, и двигается вперёд, заставляя того запоздало идти следом.
— Сандра Скулир — бывшая Джонатана, работает в балетной школе. — ровно произносит мужчина, когда Чимин закрывает за собой дверь кабинета. Он снимает пальто, вешая на вешалку, а затем подходит к своей столу, останавливаясь около него.
— Это же она вечно красила Джейми <span class="footnote" id="fn_32615392_1"></span>, да? — словно в прострации задумчиво тянет Чимин, на что детектив кивает.
— Да, это она.
— Ну, она врёт. При допросе сказала, что не знает Джонатана и Маргарет, в отчёте написано. — говорит Пак, показывая рукой на чёрную папку в чужих руках. Чон хмурится, а затем просматривает информацию снова. — Зачем ей лгать? — не понимает парень, и не сразу замечает странное состояние Чонгука, словно тот что-то вспомнил очень важное и перенёсся в воспоминание, от чего в глазах мелькают нотки шокового состояния, которое он умело скрывает и молча дёргает неоднозначно плечом. Пак пару секунд ожидает, что тот что-то скажет, а затем, поняв, что ничего в ответ не услышит, решает спросить. — Квидли уже начал работать? — мужчина поднимает на него на секунду растерянный взгляд, а затем возвращает обычный и нечитаемый, после чего кивает и откладывает папку.
— Спущусь к нему, посмотрю как продвигается дело. — кидает он ровным тоном и проходит мимо парня, закрывая за собой дверь. Чимин стоит, смотря на чёрную папку, а затем хмурится, не понимая, от куда у детектива такие реакции.
Он открывает решётчатую железную дверь, за которой находятся стеллажи с документацией и стол с таким же завалом папок и бумаг, с единственной лампой и Квидли, что сидит, сгорбившись над листом бумаги, что-то вычитывая, а после — поворачивается на звук и дёргает уголком губ, пока Чонгук скептически осматривает его рабочий стол.
— Ты в курсе, что пролётом выше есть сортир? — произносит мужчина, когда проходит мимо стола и стучит невесомо по рулону бумажного полотенца.
— Я не настолько животное, чтобы гадить в углу комнаты. — отвечает Квидли, что сидит в серой узорчатой рубашке, около которого на поверхности стола ещё есть упаковка каких-то жирных калорий, которые обычно покупают в забегаловках, и бутылка с газировкой. Чонгук кривит уголки губ, стоя за спиной мужчины, тридцати одного года, упираясь поясницей об выдвижной шкафчик. — Это для пальцев, чтобы не испачкать документы в соусе. — произносит тот, читая что-то на листе, пока Чон молча наблюдает за ним. — Ты знал, что у Маккейта был рак? Он работал над делом до самой смерти, здесь целая коробка документов, дневников и прочего, всё от руки. Наверное, попросили родных принести, не думаю, что кто-то их читал.
— Осторожней с документами. От них жизни зависят. — спокойно проговаривает Чонгук, скрестив руки на груди, пробегая взглядом по тёмному помещению, словно действительно в подвале. Квидли оставляет бумаги на столе, складывая пальцы в замок и поворачиваясь к нему профилем, говоря через плечо:
— Чон, перед тем, как я облажался, я был весьма и весьма хорош, или ты думаешь, что я давал взятки на экзаменах, а детективом стал вздрачивая другим? — выгибает он бровь, на что Чонгук никак не реагирует.
— Просто скажи, если что-то найдёшь.
Квидли вздыхает, беря в руки какую-ту папку.
— Нет, конечно, оставлю при себе. — говорит он, пока мужчина отталкивается от края тумбы и обходит стол, собираясь уходить, но его окликают. — Чонгук. — детектив поворачивается, молча ожидая продолжения, пока тот не смотрит на него, занимаясь бумагами. — Ты сказал сортир, — и поднимает на него взгляд, приподняв брови. — а обычно говоришь уборная. — Чонгук теряется на секунду, не подавая виду. — Скоро мы из тебя слепим ирландца. — детектив, проведя взглядом по Квидли с ног до головы лишь тихо хмыкает и выходит из помещения, пока мужчина опускает взгляд на фотографии старые в своей руке, смотря на снимок молодого парня, что чем-то похож на Чонгука.
Намджун возвращается в их с Чонгуком кабинет, держа в руках стаканчик с чаем, а на локте повесив свой пиджак. Чимин кидает на него быстрый взгляд, а затем снова смотрит на широкий монитор компьютера, сидя за своим столом. Нам оставляет вещь на спинке кресла и прищуривает глаза, вглядываясь в людей с камерами и строке, что бежит внизу экрана — «Горячая линия по операции Весталка», а затем смотрит на себя. Чимин дёргает уголком губ, когда Намджун выключает интервью, закатывая глаза, и в этот момент в кабинет входит Чонгук, задерживая взгляд на Чимине.
— Идите. Сами вогнали себя в безумии с этими сатанинскими идеями. — бурчит Ким, отпивая свой чай, пока Чонгук проходит к ним, усаживаясь на краю стола напротив Пака. Чимин смотрит на него в ответ с немым вопросом, но тот молча рассматривает парня, нахмурив брови, а затем просто переводит взгляд на Намджуна. — Сатанисты, мать вашу. Ладно, и так, рассказывайте. — говорит он, скрещивая руки на груди, пока Чимин поднимается с места и подходит к детективной доске, что притащил сюда Чонгук, повесив на неё фотографии людей, около которых красуются различные надписи и пометки, вместе с картой.
— У нас три линии расследования. Компания Дэвлина по переносу магистрали привлекла много негатива и навредила Мэлону Дэйвису, достаточно для убийства Кэтти? Возможно. — проговаривает Пак, пока Чонгук становится рядом с ним и, подвернув рукава белой рубашки, показывает концом карандаша на доску, стоя позади Чимина, от чего парень ощущает чужое дыхание на своей коже.
— Мужчина в спортивках — мужчина в синем спортивном костюме, — показывает мужчина на изображение человека в синем костюме. — мог ли он искать в лесу место, куда сбросить тело Кэтрин? Или он изучал раскопки, потому что как-то связан с Мэлон Дэйвис. — говорит детектив, опустив руку, но не отходя от Чимина, что старается не обращать на это внимания и разглядывать детективную доску перед собой, пока Намджун, прищурив глаза и положив руки в карманы брюк, внимательно слушает, кивая.
— Мы показали Дэймиану <span class="footnote" id="fn_32615392_2"></span> снимки с изображением известных преступников того же возраста и телосложения — он никого не опознал. — произносит Чимин, смотря на Намджуна, который качает головой.
— Мы изучаем сообщения на детских порносайтах…
— Боже, правый. — Намджун наклоняет голову, прикрывая веки.
-… но за Кэтти не ухаживали, её не было в соцсетях. Мы проверили компьютер Джонатана Дэвлина, — продолжает Чонгук, а затем Чимин чувствует чужую руку на своём предплечье. — и там ничего. Мы проверили школу Симоны Кэмерон <span class="footnote" id="fn_32615392_3"></span> — ничего, кроме снимков на доске объявлений.
— У Кэтти был мобильный. — произносит парень, почему-то не отодвигаясь, пока Чонгук до сих держит почти невесомо ладонь на его предплечье. — Его купила ей Симона для общения с Кэтрин, когда последняя была в Англии, телефон хранился в танцевальной школе, как и паспорт Кэтти. — а затем чувствует, как Чонгук убирает ладонь, отходя на шаг назад и складывая руки на груди. Намджун усмехается, покачав головой.
— Розалинди Дэвлин <span class="footnote" id="fn_32615392_4"></span> восемнадцать, но у неё телефона нет. — ровно проговаривает Чонгук, устало смотря на Кима, что что-то обдумывает. — У Джонатана есть и сотовый, и домашний для работы над компанией.
— Папочка контролирует коммуникации.
— Думаете, самая сильная линия семья? Семья и друзья, что снова приводят нас к Нокнари<span class="footnote" id="fn_32615392_5"></span> восемьдесят восьмого, — Чимин показывает пальцем на четыре фотографии молодых ребят. — Джонатана, Калхана, Шейна и Маргарет. — Чонгук пару секунд смотрит на Чимина, а затем дёргает уголком губ.
— А может, это совпадение? — Намджун переводит на него взгляд, как и Пак, вопросительно смотря, пока мужчина пожимает плечами, неоднозначно дёргает карандашом в воздухе. — Вряд ли, но…
— Да. — хрипит Намджун, проходя к чонгуковому столу. — Да раскроют боги убийств нам свои тайны. — и смотрит задумчиво на детективную доску. Чимин поджимает губы, скользя взглядом по Чонгуку, а затем тот переводит на него спокойный взгляд, не меняясь в лице, смотря в ответ, пока Пак через несколько секунд внутри ёжится от такого и отворачивается, устремляя взгляд за окно — на улице пошёл дождь. Неожиданный звонок заставляет мелко вздрогнуть Чимина и перевести взгляд на Кима, что, нахмурившись, принимает вызов. Пак слышит, как Чон сзади вздыхает, а затем Намджун отключается и смотрит на детективов. — Нужно поехать в лес, на место убийства Кэтрин, экспертиза вызывает. — пониженным тоном произносит мужчина, отталкиваясь от края стола. — Езжайте сейчас, пока не стемнело. — обращается он к Чонгуку, на что тот никак не реагирует и накидывает своё пальто, пока Чимин, поджав губы, надевает свободную чёрную куртку, ставя руки в карманы.
В салоне ненавязчиво пахнет мужским чонгуковым одеколоном, так, словно он почти выветрился, поэтому не забивается в лёгкие. Парень, откинувшись на спинку кресла, смотрит вперёд на прохожих, когда они заезжают в пригород. Здесь узкие трёхэтажные домики размещены впритык друг к другу, большинство из них белого или кирпичного цвета с треугольной крышей, на некоторых можно увидеть лианы на всю стену, от чего видны лишь прямоугольные маленькие окна и двери. Пак скользит взглядом по деревьям, что посажены вдоль дороги, хоть и встречаются редко.
— Оказывается, Вы неопределённый, или умеете быстро изменить своё мнение. — неожиданно спокойно проговаривает Пак, не смотря в сторону Чонгука, пока тот бросает взгляд на парня, не сразу понимая, о чём он говорит.
— Не думал, что ты решишься заговорить об этом. — Чимин поджимает губы, всё ещё не смотря на мужчину. — Во время работы ты должен быть собранным и сосредоточенным на деле, а не на своих чувствах и обидах, тогда ты будешь двигаться вперёд. Если бы я не сказал то, что сказал, ты бы продолжал избегать меня, не исполняя полноценно работу. — Чимин хмурит брови.
— Думаете, после этого что-то изменится?
— Это зависит от тебя. Я надеюсь, что ты сообразительный парень и выкинешь всю ерунду из своей головы, приведя себя в порядок. — ровно произносит Чонгук, постукивая пальцем по коже руля, пока Пак поворачивается к нему, впиваясь взглядом.
— Что я делаю не так? Скажите, детектив Чон, и я исправлюсь. Может, тогда Вы начнёте ко мне нормально относиться? — мужчина хмурит на секунду брови, а затем поворачивает к нему голову, смотря в глаза, в которых плещется жгучая обида от несправедливости.
— Мне тебе как шестилетнему ребёнку объяснять твои ошибки? — приподнимает бровь детектив, пока Чимин слышит ноты насмешки в голосе. Он отворачивается от мужчины, поджимая губы, в то время, как тот смотрит ещё пару секунд на парня, а затем переводит взгляд на дорогу. — Ты не должен обижаться…
— Не Вам решать, что я должен, а что нет.
-… и перебивать. — он хмурит брови, поджимая губы. — У тебя на первом месте должна быть твоя работа, а потом всё остальное, во что входят и личные проблемы. — Чимин сдерживает нервный смешок, кидая взгляд на Чонгука.
— Хотите, чтобы я стал роботом, как Вы? — поднимает он бровь, смотря на чужой сосредоточенный профиль.
— Нет. Разделяй работу и личные дела, тогда, может быть, что-то и получится. — спокойно произносит тот, доходчиво объясняя, пока Чимин, ничего не отвечая, отворачивает голову, больше не смотря на мужчину.
Внутри всё равно разъедает противная обида, что Чимина вот так ставят в ничто. Один чонгуков взгляд говорит об этом. Где-то глубоко в себе, Пак бы хотел, чтобы Чонгук смотрел иначе, чтобы там не были одни сплошные острые и каменные скалы, об которых порезаться — ничего не стоит. Хочется, чтобы такой мужчина хоть раз похвалил его или сказал что-то подобное; у Чонгука огромный стаж за спиной, каждый хотел бы получить одобрение с его стороны, вот только такого ещё было.
— Там успели уже наследить. Много шума.
Говорит им та же темнокожая женщина в белом костюме, с которой они разговаривали в первый день убийства. Детективы идут следом за ней, проходя мимо белых больших шатров и людей в специальных костюмах, что проводят экспертизу.
— Волокна, волосы, кожа, слюна, пот.