chapter 2. (2/2)
— Я провожу экскурсии: показываю людям находки, рассказываю, что мы делаем.
— Это Ваша работа — экскурсии по раскопкам?
— Я очень общительный. — ведёт плечом парень, неловко улыбаясь. — И готов отвечать на одинаковые вопросы, другим бывает скучно, но не мне. — Чонгук никак не реагирует, поставив локти на колени, широко расставленных ног.
— Вы знали Джонатана Дэвлина? — спрашивает Чимин, смотря задумчиво на парня, на что тот сразу кивает.
— Конечно. Благодаря компании. Он тоже приходил на раскопки, приводил родных, ну… дочерей.
— Так Вы их знали. — продолжает Пак, пока Чонгук устремляет на него взгляд, внимательно рассматривая.
— Только видел. Лично не общался. Он слишком опекает их, это… — он пожимает плечами. — понятно, вокруг них было много студентов. Ту, у которой проблемы с восприятием, стошнило прямо на себя и она начала плакать, сёстры её увели, а мистер Дэвлин остался.
— Этот мужчина в синем костюме тоже был на экскурсии?
— Нет-нет, он тогда был в лесу, просто смотрел на раскопки. Я сказал, что он может присоединиться к экскурсии, но он ушёл.
— Остальные студенты и археологи были на вечеринке в ночь убийства Кэтти, а Вы нет? — спрашивает Чимин, нахмурив брови и игнорируя взгляд Чонгука. Парень отрицательно мотает головой.
— Я был дома, с мамой, у неё РС <span class="footnote" id="fn_32565524_0"></span>. Днём к ней приходят сиделки, но ночью слежу за ней я.
— Мы приведём человека, чтобы Вы нарисовали портреты. — ровно говорит Чонгук, медленно моргая, переводя взгляд на парня.
— А как на счёт мамы? Она расстроиться, если я опоздаю?
— Я отвезу тебя домой, Дэмиан, не волнуйся. — произносит полицейский, мужчина, который всё это время стоял в углу помещения, наблюдая за процессом. Парень кивает, неловко улыбаясь.
— Я выйду в уборную? Многовато чая выпил. — то ли спрашивает, то ли утверждает он, приподнимаясь с кресла, пока Чонгук молча смотрит на него, а полицейский открывает дверь, чтобы проводить его. — А я… помог? — спрашивает он, теребя пол рубашки, смотря на детективов. Чонгук еле заметно кивает.
— Вы дали зацепку.
— Я рад. Мы видели снимки на алтаре, я рад, что смог помочь. — проговаривает он, в то время, как полицейский, открыв дверь, упирается на неё, поставив руку на бок. Парень выходит и мужчина хочет идти за ним, но Чонгук его останавливает.
— Ты Филлан? — и поднимается с места, подходя к мужчине, который кивает.
— Да, детектив, Филлан.
— Когда отвезёшь его домой, проверь — действительно ли его мать больна.
— Хорошо, детектив, позже отчитаюсь. — отвечает он и Чон кивает, после чего тот выходит из помещения.
Чимин смотрит в одну точку перед собой, не обращая внимания на присутствие мужчины, который складывает руки на груди и, устало моргая, наблюдает за парнем. Чимин поджимает губы, а затем поднимается с дивана и шагает к выходу, где около двери стоит Чон, что не двигается с места. Пак останавливается в пару сантиметрах от него, переводя взгляд тому за спину, смотря в пустой коридор.
— Можете отойти? — произносит бесцветно Пак, чувствуя, как начинают подрагивать его кончики пальцев, пока Чонгук, никак не реагируя на просьбу, наклоняет голову немного к плечу.
— Поезжай домой и отдохни, ты сегодня сам не свой. — проговаривает он, понизив голос, от чего Пак слышит, как тот хрипит. Чимин переводит на него взгляд, нахмурив брови.
— Поражаюсь Вашей проницательностью.
Чонгук еле заметно приподнимает бровь, а затем делает шаг вперёд, заставляя парня отойти и столкнуться со стеной, от чего Пак недовольно выдыхает, не сводя с мужчины глаз. Чонгук смотрит в чужие глаза, думая, что там можно больно порезаться об острые шипы.
— Не ёрничай. Мне не нужно, чтобы ты еле функционировал во время работы. — тише произносит детектив, наклонив голову. Чимин сдерживает желание закатить глаза и быстро кивает, делая шаг в бок, чтобы обойти Чонгука, но тот резко выставляет левую руку перед ним, упираясь ею в стену. Пак прикрывает на секунду веки, начиная отсчитывать от десяти. — И какова причина тому, что ты дуешься на меня? — спрашивает он, наблюдая за парнем, который открывает веки, смотря сначала вопросительно, а затем кратко поджимает губы.
— Я не дуюсь, детектив Чон. — мужчина дёргает уголком губ, а затем хмурит брови, смотря поочерёдно в чужие глаза, словно ищет там ответ. — Мне ни к чему это. Единственное, что меня задело, так это то, что Вы не делитесь со мной информацией, словно работаете в одиночку. — проговаривает Чимин, сдерживая нотки дрожания от обиды в голосе. Чонгук ничего не отвечает, подходя ещё ближе.
— У меня тоже такое ощущение, словно я работаю без напарника, Чимин.
— Я делаю всё, что от меня требуется, детектив. Я не виноват, что Вы не хотите этого видеть. — отвечает Пак, опустив взгляд, а затем переводит его в сторону, чувствуя, как начинает щепать что-то. Мужчина проводит пальцами по стене, тяжело вздыхая.
— Я всё вижу, Чимин: пока что от тебя мало толку. — понизив голос, произносит Чонгук, после чего Пак прикусывает щеку и, присев, проскальзывает под чужой рукой, быстрым шагом выходя из помещения, в то время, как Чон упирается лбом об свою руку, шумно дыша.
Чимин влетает в их с Чонгуком кабинет, схватив с вешалки свою одежду, накидывая на себя, а затем тормозит взглядом на полном стаканчик с кофе с ореховым сиропом, после чего поджимает губы и так же вихрем шагает к лифту.
Холодный воздух пускает по коже мурашки, а затем Пак скрывается за хлопком дверцы, садясь в салон машины. Он стучит пальцами по коже руля, когда подъезжает к подъезду, а затем паркуется и пару минут молча смотрит на многоэтажное здание, не зная, чего ждёт.
Пак закрывает дверь подъезда, поднимаясь на лифте на свой этаж, и шагает к двери, прожигая её взглядом, а затем наклоняется и нечитаемым взглядом смотрит на порванную бумажку, которую он подхватывает дрожащими пальцами, после чего заходит в свою квартиру, открывая её ключом. Чимин снимает свою кожанку, бегая взглядом по коридору и гостиной, ничего не замечая. Он осматривает все комнаты и понимает, что ничего здесь нет — ничего и никого, всё, как было, так и осталось. Чимин заходит в спальню, чтобы пройти в ванную, но слышит, как открывается входная дверь. Он, долго не думая, доходит быстрым шагом к прикроватной тумбочке и достаёт от туда пистолет, сжимая в подрагивающих руках, возведя перед собой и выходя медленно из комнаты, слыша своё сердцебиение. Чимин прислушивается к другим звукам и слышит чужие шаги, такие, словно человек уставший. Пак хмурится, задерживая дыхание, и, выходя в гостиную, направляет оружие на мужчину в сером плаще, не сразу понимая, кто перед ним. А потом, не веряще, приоткрывает пухлые губы, тихо выдыхая и отпуская оружие.
— Ты урод, Фрэнки. — цедит он, желая проломить мужчине голову, который пожимает виновато плечами и тянет уголок губ, шагая к дивану.
— Есть что покушать? — спрашивает он, снимая свой плащ, пока Чимин прикрывает веки, набирая побольше воздуха в лёгких.
— Ты знаешь, за кого я тебя принял? — задаёт встречный вопрос Пак, когда возвращается из спальни, спрятав оружие. Мужчина, лет тридцати двух, поднимает брови, шагая на кухню.
— За шестёрку недобандита Джонстона? Да, знаю. — отвечает он, открывая холодильник и доставая арахисовую пасту. — Поэтому у меня есть вопрос: почему ты сегодня стоял у реки, словно неживой? — интересуется он, пробуя пасту, а затем кривя уголки губ, переводя на банку взгляд, пока Чимин поднимает от удивления брови. — Как ты это ешь? На вкус как… трава и лак для волос.
— Не нравится — не ешь. — бросает Чимин, упираясь поясницей об край кухонного стола, скрещивая руки на груди, в то время, как мужчина пробует ещё одну ложку пасты.
— Не, я почти привык. — Чимин поднимает уголок губ, качая головой.
— Чего тебе?
— В общем, я с дружеским напоминанием: не пользоваться старой личностью. — говорит он, присаживаясь на стул около Чимина. — Я предупреждаю, что если ты снова её вернёшь — на тебя выльется целая куча дерьма, от которой даже я защитить не смогу.
— Фрэнк, я почти умер, — а затем оттягивает ворот водолазки. — помнишь?
— Да, но ножевые ранения не делают тебя особенным. — отвечает мужчина, приподняв бровь и показывая на парня баночкой пасты. — Всех режут. Меня чуть не кастрировали. — пожимает он плечами, улыбаясь. Чимин закатывает глаза, устало выдыхая. — У меня в паху дыра с размером с большой палец, показать?
— Я видел. И зрелище было так себе. — говорит Чимин, склонив голову к плечу и смотря на мужчину, пока между ними образовывается пауза.
— Ты знал, что я слежу за именем Кэлли Робертон? Конечно, не знал, но это так. И Кэлли Робертон ищет своё свидетельство о рождении.
— Думаешь, это делаю я? Зачем мне искать свидетельство о рождении?
— Ну без него паспорт не выдают, а без паспорта — ни кредитки, ни денег занять. — тянет мужчина, приподнимая бровь, пока Чимин поднимает, в свою очередь, уголки губ.
— Зачем мне идти на такую глупость?
— А как ты купил квартиру? Не всем она по карману. Дорого, богато. — он упирается щекой на ладонь, упираясь локтем о поверхность стола, ожидая ответа.
— У меня умерла тётя. Оставила дом, я продал его и купил квартиру. — ведёт Пак плечом, не прекращая улыбаться, пока мужчина внимательно слушает, подняв брови. — Да, Фрэнки, знаешь, она была единственным членом моей семьи, хорошо ко мне относилась, вырастила, и мне было тяжело после её смерти, но я живу дальше.
— Если не ты, тогда кто это сделал?
Пак возводит глаза к потолку, качая головой.
— Мне от куда знать? — вздыхает он, заламывая брови и растягивая уголки губ в стороны, скорее, в нервной усмешке.
— Иногда люди хотят восстановить свою личность, чтобы вернуться. — пожимает плечами мужчина, вертя в руке баночку. Чимин отрицательно мотает головой и улыбается.
— Я не хочу. Я не пытаюсь достать свидетельство Кэлли и тебе пора уходить. — кивает Пак, смотря на мужчину, который опускает взгляд вниз, коротко вздыхая, выглядя сейчас разочаровано.
— Чтобы ты не планировал, чтобы не задумал — не надо.
— Ради Бога. — издаёт Пак смешок, поворачивая голову в сторону, чувствуя, как щипают глаза. Мужчина поднимается с места, подходя к нему.
— Никакого больше Кэлли, я предупредил. — Чимин складывает руки на груди, приподнимая бровь вопросительно. — Тебя посадят за это, Чим, а копам под прикрытием лучше не сидеть. — медленно произносит мужчина, поджимая губы, передавая в голосе своё волнение, а затем уходит, скрываясь в коридоре, и через пару секунд Пак слышит хлопок двери, пока смотрит в одну точку.
***</p>
Холодный воздух гуляет по пустым лугам, покрытым зеленоватой травой.
Он шагает, хромая на одну ногу, неся в руке чёрную краску в ведёрке с кисточкой.
Мимо проезжает чёрная машина, водитель которой и не думает остановиться. Он надеется, что надпись, которая теперь существует на билборде около длинной дороги, будет увидена, не будет проигнорирована, ведь он изрисовал одной и то й же фразой уже не один билборд, призывая ко вниманию.
Серые тучи собираются в кучи, ставая темнее, а затем в ту же секунду начинает капать влага.
Он идёт по краю дороги, накинув на голову капюшон, пока сзади него красуется чёрная надпись ”Он восстаёт”.