58-а. Эванс (1/2)

С утра я так хотела трахаться, что не могла в полной мере отвечать за свои действия.

Я вспомнила, как Шмэри жаловалась, что иногда это сильнее нее. Раньше я плохо понимала, что это значит.

Поттер, наверное, подумал, что я шлюха.

Не опомнись он вовремя и не будь месячных, я дала бы ему в том же коридоре.

Это все Феб со своей Стеббинс.

Угораздило же меня пойти в библиотеку именно сегодня и именно с утра. Эту книгу требовалось сдать вчера, так что гнев Пинс был неизбежен в любом случае, стоило не торопиться и подождать до ужина.

Она ожидаемо меня отчитала и велела поставить учебник на место.

Видимо не хотела тащиться к самым дальним полкам сама.

За столами почти никого не было — какому идиоту придет в голову сидеть здесь до завтрака. Ну, кроме выпускников разве что, которым отчаянно не хватало часов в сутках.

Я брела между стеллажами, высматривая нужный, когда услышала пару голосов.

— Долго ты еще будешь от меня бегать? — недовольно спросила девушка. Мне показалось, что я ее знаю.

— Не выдумывай, Изи, — это заговорил Феб. Я вздрогнула и остановилась. — Я от тебя не бегаю. Но ты права, у меня куча дел и ни минуты свободного времени. У тебя должно быть так же, кстати.

Я быстро огляделась. В темном углу меня невозможно было обнаружить, даже если специально искать.

Стеббинс сидела на библиотечном столе — надо будет запомнить его и не садиться туда, учитывая, что ее трусы наверняка были мокрыми сейчас, — между ее разведенных колен стоял Феб.

На нем не было мантии, только рубашка и брюки.

Он расставил ноги и чуть наклонил голову набок.

Я не могла отвести взгляд от его широкой спины.

— Но ведь сейчас-то ты ничем не занят, — Изабелла за задницу притянула Фабиана ближе. — До завтрака еще пятнадцать минут. Я что, так многого прошу? — прошептала она, переместив руки выше и ладонями обхватив его шею.

Я не видела ее лица, но, судя по тону, Изабелла испытывала что-то среднее между раздражением и желанием сию секунду раздвинуть ноги.

— Изи, ну не здесь же, — мягко произнес Феб, но она все равно прижалась к его рту своим. Фабиан ее не оттолкнул.

С полминуты я слышала только ненавязчивые звуки поцелуев.

Я ведь уже видела это в поезде. Ничего нового.

Не только видела, но и сама была на месте Стеббинс.

И еще — без сомнений — буду.

Я крепко сжала книгу, которую до сих пор держала, и бесшумно переступила на месте. Я снова чувствовала, как накатывает это тревожно-тяжелое ощущение внизу живота, смешивается с болью и вместе с кровью стекает в трусы.

— Я хочу тебя, Прюитт, — зашептала Изабелла. — Я же вижу, что у тебя стоит. — Она полезла к его члену, но Феб перехватил руку. — Ну чего ты ломаешься, Фабиан? — Стеббинс, кажется, вышла из себя. — Ты как-то по-другому хочешь, да? — с придыханием спросила она, всем своим видом давая понять, что даст ему в любую дырку.

— Мы все-таки в библиотеке. Надо соблюдать тишину, все дела, — невозмутимо сказал Феб таким тоном, будто сам считал это абсурдным. — Если я засуну, тихо не получится, сама знаешь.

Он чуть развернулся, встал боком к ней и приподнял юбку.

— А ты, я смотрю, подготовилась, — бесстрастно заметил Феб. Его голос стал ниже. — Пальцами тебя устроит?

— Зачем надевать трусики, если все равно снимать, — хихикнула Стеббинс и сползла на самый край стола. Она взяла его руку и потянула к своей дырке. — Пожалуйста, Фабиан. Скажи мне… что-нибудь.

Ну какая гадость.

Нужно будет сжечь этот стол, чтобы кто-нибудь ненароком за него не сел.

Феб на этот раз не сопротивлялся, сунул руку ей между ног и не спеша задвигал ею.

Я приказала себе сейчас же сматываться.

Но все равно осталась на месте.

Изабелла закрыла глаза и слегка отклонилась, опершись ладонью о стол позади себя.

Она наугад протянула руку и вроде бы нашарила его член, чтобы сжать через брюки.

— Засунь третий, — через какое-то время, захлебываясь, попросила она, и Феб пустил в ход вторую руку.

Он что-то шептал ей, но так тихо, что я разобрала лишь пару фраз:

— ...если будешь хорошо себя вести, дам отсосать... хочу спустить тебе в рот… давай же.

Я не верила, что это говорит Феб.

Я никогда не слышала от него подобных слов.

Ты и не могла слышать, дура, одернула я себя.

Они не казались мне ужасными — и именно это приводило в ужас. Наоборот, от этих слов захотелось оказаться на месте Стеббинс. Или самой сунуть руку в трусы. Просто кончить, и все.

Изабелла улыбалась, не размыкая век, и надрачивала ему через штаны.

Кончая, она закусила пальцы, чтобы не стонать в голос. Я делала так же в спальне моих родителей.

Феб вытер правую руку о брюки, достал палочку и уже при помощи нее избавился от всех следов — и на пальцах, и на одежде. У меня сложилось впечатление, что этот порядок действий он знает наизусть.

Стеббинс тем временем очухалась, сползла со стола, поднялась на цыпочки и быстро засосала его.

— Я хочу тебя отблагодарить, — заявила она и начала расстегивать Фебу штаны.

— У нас пять минут, — заметил тот, глянув на часы. Затем развернулся и присел на парту. Я попятилась, чтобы Фабиан точно меня не увидел. Он без улыбки взглядом указал Изабелле на свой пах. — Не стесняйся.

Та с готовностью опустилась на колени и закрыла от меня собой то, что происходило дальше. Я ничего из этого не видела, но представить могла: она достала член, хорошенько облизала его от корня до головки и обхватила губами.

Ничего хитрого там нет. Я сама так однажды делала с членом Поттера. И несколько раз с членом Ричарда.