А вот и вы! (2/2)

— Эй! — воскликнул Малфой и рукой отбил прямо себе в котел. Зелье забурлило, и начало менять цвет.

— Что ты мне бросил?! Ты мне зелье испортил! — завопил Малфой.

— Ты сам себе его испортил. Я целил тебе в лицо. Не нужно было махать руками, — устало сказал Гарри, приподнимая голову пытаясь заглянуть в котел слизеринца.

— Да я тебя… — Малфой разозлился и побежал на Поттера. Гарри оттолкнулся руками от парты и упал на спину, а Малфой на всем ходу зацепился за стул, на котором только что сидел гриффиндорец и врезался в стоявший позади котел. Из котла полилась вода, замочив пол и слизеринца.

— Что здесь происходит? — недовольно спросил Снейп, переводя взгляд на сидящего на полу подопечного, не имеющего сил подняться, и на мокрого слизеринца, вскочившего на ноги.

— Малфой решил собой вымыть пол.

— Ты труп, Поттер! — взревел Малфой и хотел было кинуться на гриффиндорца, но Снейп взмахнул волшебной палочкой и Малфой полетел в угол.

— Подумайте над своим поведением, — строго сказал Снейп, когда Малфой уткнулся носом в угол.

— Это всё Поттер! Он испортил моё зелье! — завопил Драко.

Снейп ещё пару раз взмахнул палочкой, и Гарри догадался, что Малфой не может ни говорить, ни двигаться.

«Так ему и нужно, а то достал меня уже!»

Снейп молча протянул Гарри руки. Гриффиндорец тут же схватился за них и Северус поднял его с пола и помог сесть обратно на стул.

— Выпей, — Снейп протянул флакончик с Крововосстанавливающим зельем.

— Спасибо, — сказал Гарри и, откупорив, тут же начал пить.

— Ещё одну на всякий случай уже выпьешь перед сном.

Гарри отдал Северусу пустой флакончик.

— Скоро тебе станет легче, но только к утру ты совсем поправишься, и ещё тебе нужно много пить воды, — сказав это, Северус вытащил из кармана мантии бутылку воды и передал её Гарри.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри и, открыв крышку, сделал пару глотков.

— Постарайся всё-таки её выпить.

Гарри сделал ещё пару глотков.

— А теперь я хочу услышать, что здесь произошло, — сказал Снейп и, сложив руки на груди, посмотрел на подопечного.

— Малфой всячески надо мной насмехался, — сказал Гарри, поставив бутылку на парту и почувствовав себя немного лучше. — Я терпел, но потом не выдержал и кинул в него что-то склизкое со стола.

Северус осуждающе посмотрел на подопечного.

— Я и не думал в него попадать. Я просто хотел, чтобы он перестал меня доставать, — оправдывался Гарри. — Малфой завизжал, как девчонка, махнул рукой, и это упало ему в котел. Ну и скорее всего его зелье испортилось. Он снова завизжал, как девчонка, и хотел на меня наброситься, но я в последний момент отскочил, и он налетел на мой котел с водой.

Снейп недовольно покачал головой и, направив палочку на Малфоя, спросил:

— Драко, было так, как сказал Гарри?

Драко помолчал десять секунд, а потом выдавил:

— Да, но только я не визжу, как девчонка.

— Ну да, конечно, — хмыкнул Гарри.

— Вас никак нельзя оставлять одних, — Снейп покачал головой.

— Это всё Малфой. Не трогал бы меня и не получил бы…

— Я хочу выйти из угла. У меня мокрая одежда, — пожаловался слизеринец.

— Мог бы и попроситься в туалет. Всё-таки большой мальчик, — насмешливо сказал Гарри, чувствуя себя всё лучше.

— Гарри, я смотрю, что тебе стало уже лучше, — Снейп строго посмотрел на него.

— Всыпь ему, Северус! — выкрикнул из угла Драко. — Чтобы знал, как врать и принимать запрещенную продукцию этих Уизли.

Снейп многообещающе посмотрел на слегка порозовевшего подопечного, а потом, направив палочку на слизеринца, отменил заклинание.

— Вам обоим нужно всыпать! Не можете пять минут побыть наедине, чтобы не затеять драку.

Драко тут же вышел из угла и, сузив глаза, посмотрел на гриффиндорца. Северус взмахом палочки высушил одежду слизеринца.

— Спасибо, — сказал Драко и направился к своему месту.

Северус ещё раз взмахнул волшебной палочкой, и котел гриффиндорца стал на место, а вода вытерлась.

— И что мне теперь делать с зельем? — спросил Драко у подошедшего зельевара.

— Завтра Гарри будет заново варить Укрепляющий раствор и отдаст тебе половину. Зелье настоится, и вы вместе продолжите.

— Но это он испортил… — начал было Драко, но осекся под строгим взглядом декана.

— Драко, вы оба виноваты. Тебе не стоило грубить. Ты же видел, что Гарри плохо. Зачем ты стал насмехаться над ним?

— Это же так тупо выпить одну конфету и не приготовить вторую, чтобы кровь прекратилась.

— Это же было так тупо самому себе в котел закинуть левый ингредиент и испортить зелье, — передразнил его Гарри.

Драко сузил глаза и гневно посмотрел на гриффиндорца.

— Гарри, тебе вообще не стоило ничего бросать, — сказал Снейп, посмотрев строго сначала на одного, а потом и на другого ученика.

— Я могу идти? — раздражено спросил Драко.

— Пойдешь, но после того, как мы обсудим твоё поведение перед моим уроком, — сказал Снейп и, похлопав Драко по плечу повернулся к подопечному. — Гарри, ты сможешь сам дойти до апартаментов?

— Или тебя донести и в постельку уложить? — издевательски сказал Драко.

Снейп отвесил слизеринцу несильный подзатыльник.

— Ай! — Драко прижал ладонь к затылку.

— Закрой варежку, — сказал Гарри, посмотрев на слизеринца.

— Гарри… — Снейп неодобрительно покачал головой. — Что за выражения?

— Я пошел, — сказал Гарри и, тяжело вздохнув, поднялся со стула и медленно направился к выходу.

— Тебя уже улитка перегнала, — прокомментировал Драко, положив руку себе на бедро.

Гарри еле удержался от того, чтобы не показать ему фак.

— Драко… — многозначительно произнес Снейп.

Зайдя в апартаменты зельевара, Гарри тут же снял мантию и, кое-как кинув её на диван, улегся и закрыл глаза.