Это не ложь! (2/2)

— Насколько я знаю, предыдущий профессор не только произносил перед вами запрещенные заклятия, но и применял их к вам.

— Потому что он был Пожирателем Смерти! — вклинился Гарри. — Но и от него мы массу всего узнали!

Северус строго посмотрел на Гарри.

«Я не буду молчать! Пускай она захлопнет свою варежку и даст нормально практиковать заклинания!»

— По мнению Министерства, теоретических знаний будет более чем достаточно для сдачи вами экзамена, на что, в конечном счете, и должно быть нацелено школьное обучение… Ваше имя, будьте добры? — спросила она, глядя на Парвати, чья рука только что взлетела вверх.

— Парвати Патил. Разве на экзамене по Защите от Темных искусств не будет ничего практического? Мы не должны будем показать, что умеем применять контрзаклятия и тому подобное?

«Хороший вопрос!»

— При хорошем владении теорией не будет никаких препятствий к тому, чтобы вы под наблюдением, в экзаменационных условиях использовали некоторые заклинания, — либеральным тоном сказала Амбридж.

— Без всякой практики, без тренировки? — спросила Парвати с недоумением. — Правильно я вас поняла, что первый раз, когда нам позволят применить заклинания, будет на экзамене?

— Повторяю: при хорошем владении теорией…

— Какая польза от теорий в реальном мире? — громко подал голос Гарри.

Северус тут же неодобрительно посмотрел на подопечного.

Амбридж взглянула на него.

— Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко.

— Значит, нас не собираются готовить к тому, что нас ожидает вне школы?

— Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер.

— Да неужели? — спросил Гарри, чуть ли не лопаясь от возмущения.

— Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила Генеральный инспектор отвратительным медовым голоском.

— Пожиратели смерти! За всё время Министерство так ни одного не поймало! Это правда, что дементоры перестали подчиняться Министерству?

Гарри чувствовал, что Снейп испепеляет его строгим взглядом, но он не мог молчать.

«Они не закроют мне рот!»

— Это лживая информация! Дементоры находятся в Азкабане и следят за порядком. Сбежавший Сириус Блэк помог своим приятелям сбежать из тюрьмы, но мы их ловим и скоро поймаем.

— Сириус Блэк никогда не был Пожирателем смерти! — возразил Гарри, сжимая кулаки.

«Они не хотят видеть главного и всю вину валят на Сириуса, как тогда, а такие как Петтигрю спокойно себе живут дальше!»

— Теперь я хотела бы сказать кое о чем прямо и откровенно. Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мёртвых и опять гуляет на свободе. Это ложь.

— Нет, это НЕ ЛОЖЬ! — крикнул Гарри и ударил кулаком по столу. — Я видел его, я дрался с ним!

— Мистер Поттер, выйдите из кабинета, — приказал Снейп строгим голосом.

Гарри не пошевелился и продолжил с яростью смотреть на Амбридж.

— Говорю вам всем ещё раз: это ложь. Министерство магии ручается, что никакие Темные волшебники вам не угрожают. Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне в кабинет. Если кто-то тревожит вас россказнями о возродившихся Темных волшебниках, я хотела бы об этом услышать. Я здесь для того, чтобы помогать вам. Я ваш друг.

Снейп быстрым шагом направился к уже вставшему Гарри.

— Мистер Поттер, я сказал вам покинуть кабинет!

— Значит, по вашему, Седрик Диггори умер сам, никто его не убивал? — спросил Гарри срывающимся голосом.

Кто-то судорожно вздохнул. Все перевели напряженные взгляды с Гарри на Амбридж.

— Смерть Седрика Диггори была результатом несчастного случая, — холодно сказала она.

Гарри, увидев, что Снейп уже практически подошел к нему, забрался на парту, пробежавшись, запрыгнул на парту соседнего ряда. Лаванда с Парвати возмущенно ойкнули.

— Мистер Поттер, покиньте кабинет! — рявкнул Снейп и жестом показал Рону и Гермионе подняться и пропустить его пройти.

— Это было убийство! — возразил Гарри спрыгивая на пол. Он чувствовал, что весь дрожит. — Его убил Волдеморт, и вы об этом знаете, но почему-то хотите умолчать.

На лице Амбридж не выразилось ровно ничего. На миг Гарри показалось, что она сейчас закричит на него. Но она промолвила своим мягчайшим, сладчайшим девчоночьим голоском:

— Мистер Поттер, вы получите взыскание…

— И не одно, — сердито произнес Снейп и крепко ухватил гриффиндорца за ворот мантии.

— Мистер Поттер, сегодня после ужина я жду вас в своём кабинете, — продолжила Амбридж.

Гарри посмотрел на опекуна в надежде, что тот заступиться и скажет, что сам назначит отработки, но он промолчал. Гарри покорно шагал, представляя, что ему сейчас устроит Северус за дверью.

Закрыв дверь кабинета, Северус наложил на неё заклинание.

«Чтобы никто не слышал, как он на меня сейчас будет орать».

— Что это только что было? — зашипел зельевар и потряс его, продолжая держать за воротник мантии. — Я тебе сказал, чтобы ты с ней не конфликтовал! А ты что устроил? Что это за прыганье по партам?

Гарри прекрасно понимал, как отвратительно он себя вел, но не мог ничего с собой поделать.

— Она просто ужасна, — сказал Гарри, посмотрев на опекуна.

— Твоё поведение было ужасным! — сказал Снейп и ухватил гриффиндорца за ухо. — Я очень недоволен твоим поведением! Я просил тебя замолчать, я просил тебя выйти из кабинета! А ты что делал? Орал на неё, бил кулаком по столу, а после, как горный козёл, прыгал по партам.

— Прости… — сказал Гарри, приподнимаясь на носочки, чтобы не было не так больно и умоляюще смотря на опекуна. — Просто она начала говорить всё это, и я не выдержал…

Снейп отпустил ухо подростка и тот сразу принялся его растирать.

— Гарри, ты прекрасно знал политику Министерства, и ты это всё читал в газетах. Крича на нее, ты от неё ничего не добьёшься, а вот она добилась своего. Она назначила тебе отработку.

— Она же не профессор, разве может она наказывать учеников?

— Видимо, может.

— И ты позволишь ей?

— Гарри, ты сам заработал себе наказание, я тебя предупреждал. Позже ты ещё и от меня получишь, а теперь стой под дверью и жди окончания урока.

— Северус, прости…

Опекун ничего не сказал и, развернувшись к подопечному спиной, снял заклинание с двери и вошел в кабинет.