Это не ложь! (1/2)

Когда Гарри, Рон и Гермиона вошли в класс Защиты от Темных Искусств, Снейп уже был в кабинете и разговаривал с Амбридж.

— Здравствуйте! — сказал Снейп, когда ученики расселись по местам. — Сегодня наше занятие посетила Генеральный инспектор Хогвартса.

— Здравствуйте, дети! Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала Амбридж, посмотрев на Снейпа.

Профессор промолчал.

«Северус, да пошли ты её!»

— Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ.

Снейп приподнял левую бровь и посмотрел на Амбридж.

«Да, Северус, она только что сказала, что ты посредственный профессор, и мы вообще отстаём по программе».

Амбридж, словно не увидев выражение лица Снейпа, продолжила:

— Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В этом семестре вы продолжите изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.

Амбридж взмахнула палочкой, и книги, лежавшие на учительском столе, поднялись в воздух и полетели к ученикам.

— Перед вами лежат экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда. Это теперь ваши новые учебники. А теперь запишите, пожалуйста, цели курса.

Амбридж постучала по доске волшебной палочкой, и появились слова:

Цели курса:

1 Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.

2 Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.

3 Включение защитной магии в общую систему представление для практического использования.

Гарри не спешил записывать этот бред и смотрел за реакцией опекуна. Снейп повернулся к доске, а прочитав всё, посмотрел на подопечного. Гарри всего лишь на мгновение, но заметил негодование, отразившееся на лице опекуна, но тот тут же взял себя в руки, и лицо его снова перестало что-либо выражать.

Гарри лишь усмехнулся.

«Ну-ну, Северус, она же правая рука Фаджа!»

Записав цели курса, Гермиона подняла руку и посмотрела на Амбридж.

— Вы хотите задать мне вопрос? — спросила Генеральный инспектор.

— Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона.

Генеральный инспектор вскинула брови.

— Ваше имя, будьте добры.

— Гермиона Грейнджер.

— Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала Амбридж.

— Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний.

Гарри на короткое мгновение заметил, что Северус усмехнулся.

«Сейчас ей Гермиона задаст!»

Последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, остававшиеся на доске. Амбридж посмотрела на Снейпа, ища поддержки, но тот проигнорировал её взгляд.

— Об использовании защитных заклинаний? — повторила Генеральный инспектор с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть?

— Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон.

— Представьтесь, пожалуйста, мистер…

— Уизли, — ответил Рон. — Мы же с профессором Снейпом с начала года уже практикуем защитные чары, так почему же нельзя продолжить?

— В Министерстве магии пришли к выводу, что будет достаточно теории.

Мигом Гарри и Гермиона тоже вскинули руки. Снейп тут же посмотрел на подопечного и еле заметно покачал головой, но Гарри не опустил руку.

«Я не собираюсь заниматься какой-то теорией, пока Волдеморт собирает себе сторонников!»

— Да, мисс Грейнджер. Вы хотите ещё что-нибудь спросить?

— Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл Защиты от Темных Искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания?

— Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила Амбридж все там же фальшиво-ласковым тоном.

— Нет, но…

— Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» занятий. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска…

— Но когда мы практиковали защитные заклинания под присмотром профессора Снейпа, никто ведь не пострадал…

— Хорошо, что никто не пострадал, но это всё равно большой риск. Теории будет достаточно, — отрезала Амбридж.

— Ну, и какой от этого толк? — громко спросил Гарри, игнорируя предупреждающий взгляд опекуна. — Если на нас нападут, то…

Амбридж задержала свой взгляд на шраме гриффиндорца и тут же отвернулась на поднявшего руку Дина Томаса.

— Ваше имя, будьте добры.

— Дин Томас.

— Итак, мистер Томас?

— Я согласен с Гарри, — заявил Дин. — Если на нас нападут, без риска не обойдется.

— Я вынуждена повторить, — сказала Амбридж, улыбаясь Дину выводящей из терпения улыбкой. — Вы что, ожидаете нападения во время урока?

— Нет, но…

Генеральный инспектор перебила его.

— Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, растягивая большой рот в улыбке, которой очень трудно было верить, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровках.

— Если вы о профессоре Люпине, — возмутился Дин, — то он был одним из лучших…

— Разрешите продолжить. Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Темных сил…

— Ничего подобного, — сказала Гермиона, — мы просто…