Запрещенные книги (2/2)

— Мы уже как раз собирались уходить, — смущенно произнесла Гермиона и закрыла книгу.

— Вы принесли мистеру Поттеру домашнее задание?

— Я принесла, — произнесла Гермиона и начала активно рыться в сумочке.

Рон закатил глаза.

— Это очень мило с твоей стороны, — скривился Гарри.

— Держи, — торжественно произнесла Гермиона и всунула Гарри листок.

— Ого сколько! — воскликнул Гарри, пробежавшись глазами по списку.

— Вот как раз завтра и займетесь выполнением домашнего задания, чтобы не было скучно, — произнес Снейп и покинул комнату.

— Завтра тебе будет весело, — произнес Рон, вставая со своего места и хлопнул друга по плечу.

— Не то слово, — недовольно скривился Гарри.

— Мы пойдем, — Рон махнул рукой.

— Спасибо, что пришли, — кивнул Гарри.

— Пока, — слабо улыбнувшись, произнесла Гермиона.

— Я вас провожу, — Гарри встал с кровати.

Друзья вышли из комнаты и обнаружили зельевара, читающего газету.

— До свиданья, сэр, — практически одновременно произнесли Рон и Гермиона.

— До свиданья, — кивнул Снейп, оторвавшись от чтения.

— До свиданья, сэр, — пошутил Гарри.

— С вами, мистер Поттер, я не прощаюсь.

«А зря! Могли бы и попрощаться».

Друзья ушли, Снейп посмотрел на гриффиндорца поверх газеты и произнес:

— Как вам комната?

— Понравилась. Спасибо, — сдержанно произнес Гарри. — Такое ощущение, что до меня она и не использовалась. Мебель явно новая и…

Снейп снова скрылся за «Ежедневным пророком», и Гарри замолчал.

— А про инцидент в школе там не написали? — через несколько секунд Гарри всё-таки нарушил молчание.

— «Ежедневный пророк» про такое не напишет. Он не будет создавать панику.

— Всё равно ученики напишут родителям о случившемся сегодня в школе.

— Может тогда «Ежедневный пророк» что-нибудь и напишет, но это всё равно будет недостоверная информация. Они всё извратят.

— Ну да, — мрачно кивнул Гарри. — Напишут, что это я напал на Симуса, и тот из-за меня попал в Мунго. Всё как всегда.

Снейп не прокомментировал, и Гарри от скуки начал рассматривать книжные полки.

«Здесь просто дофига книг по Зельеварению и Темным Искусствам».

Гарри взял с полки книгу «Сильнодействующие зелья» и начал переворачивать страницы.

Снейп оторвался от газеты и обнаружил гриффиндорца привалившимся к шкафу с книгами и читающего. Зельевар повернул голову на бок, чтобы прочитать название книги. Увидев название, он рывком поднялся и направился к пятикурснику, прекрасно понимая, что остаток вечера он проведет над тем, чтобы убрать подальше книги не для чтения любопытного гриффиндорца.

Гарри как раз полистал до «Оборотного зелья», и ему казались эти иллюстрации уже знакомыми. Были изображены люди на промежуточной стадии превращения в других людей. На их лицах были видны страдания.

— Извините, мистер Поттер, но эта книга не для вас, — произнес Снейп и отобрал книгу. — Пользоваться этой книгой могут только специалисты по Зельеварению.

— Но там был интересный рецепт слабительного зелья, — ухмыльнулся Гарри. — Что в нём такого?

Снейп проигнорировал вопрос и начал осматривать полку на наличие недопустимых книг для пятикурсника.

— «Тайны наитемнейшего искусства», — прочитал Гарри, когда Снейп вытащил книжку из полки. — Не забирайте её. Я же должен что-то читать, пока тут буду сидеть.

Снейп проигнорировал гриффиндорца и схватил чёрный с серебром фолиант.

— Самое интересное забираете, и как я теперь подолью Малфою слабительное зелье…

Снейп мгновенно развернулся и погрозил пятикурснику пальцем.

— Да ладно вам, это было бы весело, — губы подростка растянулись в зловещей улыбке.

— В этом нет ничего веселого, — строго произнес Снейп и вернулся к полкам.

«А книгу «Сильнодействующие зелья» я уже видел, будучи на втором курсе. Гермиона тогда взяла её из Запретной секции. Там тоже были такие же зловещие иллюстрации и напротив была страница с описанием слабительного зелья. Плохо, что Снейп их заберет. Может, стоит их поискать, когда он уйдет завтра на занятия?»