Знакомство с фестралами (1/2)

Позавтракав, Гарри, Рон и Гермиона отправились к Хагриду на урок. Гарри беспокоило, что Хагрид, возможно, догадался, для чего он отправился в Запретный лес, и не хотел неприятного разговора.

— Мы ещё и со слизеринцами, — скривился Рон и ткнул на спины впереди идущих Малфоя и его свиты.

— Куда же без них, — усмехнулся Поттер.

Лесничий ждал ребят на опушке леса. Выглядел Хагрид не очень: синяки, прежде лиловые, стали зеленовато-желтыми, порезы местами продолжали кровоточить.

— Выглядит Хагрид неутешительно, — тихо произнес Рон.

— Какое ядовитое чудище он там держит, что его раны никак не могут затянуться? — недоумевал Гарри.

— А для чего он держит на плече половину коровьей туши? — поразилась Гермиона.

— Я туда не пойду, — произнес Рон и, повернувшись спиной, хотел уже дать деру, но так как он стоял между Гарри и Гермионой, то они удержали его за плечи.

— Рон, это же будет прогулом урока! — возмутилась Грейнджер. — Да и Хагрид не даст нас в обиду.

— Это же не тебя Хагрид на втором курсе посылал идти за пауками, — произнес Рон, пытаясь вырваться. — И ты ещё вспомни соплохвостов! Я не хочу быть зажаренным!

— Рон, успокойся! Дамблдор бы не позволил Хагриду сделать что-то опасное, — успокаивал друга Гарри. — Идем.

— А соплохвосты, по-твоему, были неопасными? Да они даже друг друга убивали!

— Я думаю, что даже Хагрид тогда понял свои ошибки, и Дамблдор впредь не допустит подобной ситуации, — постаралась убедить друга Гермиона.

— Если меня укусит что-то такое же ядовитое, что постоянно нападает на Хагрида, то пускай он пеняет на себя! — выпалил Рон и всё-таки позволил себя развернуть.

— Договорились! — усмехнулся Поттер.

Рон недовольно скрестил руки на груди и позволил друзьям вести его к Хагриду.

— Сегодня занимаемся там! — возвестил Хагрид и мотнул головой в сторону темных деревьев. — Там как раз будет темнее, и они больше любят темноту.

— Кто больше любит темноту? — резко спросил Уизли, в голосе которого звучала паника. — Про кого он говорит? Это пауки?

— Уизли, боишься пауков? — губы Малфоя скривились в усмешке.

— Нет, брезгует. А ещё больше он брезгует хорьками, — встрял Гарри. — Так что будь добр, отойди подальше.

— Да пошел ты, Поттер, — последнее слово Драко практически выплюнул.

— И тебе того же, — вежливо кивнул Поттер.

— Готовы? — весело спросил Хагрид, окинув взглядов учеников. — Вчера ко мне пришел профессор Дамблдор и попросил вас отвести в Запретный лес…

— За что он с нами так? — тихо взвыл Рон и устремил взгляд отчаяния в небо.

— Кто-то там вчера и так был! — громко произнес Малфой. — Бедняжку Поттера профессор Снейп на руках выносил, так как тот наложил в штаны и сам не хотел идти.

Слизеринцы засмеялись.

Гарри сузил глаза, пытаясь придумать обидный ответ для Малфоя.

— Мистер Малфой, еще раз меня перебьете, и я буду снимать баллы, — строго произнес Хагрид.

— Извините, профессор, — надменно произнес Малфой.

— Так вот профессор Дамблдор попросил меня, чтобы я отвел вас в Запретный лес и показал их в естественной среде. Эти звери очень редкие, я, может, один на всю Британию, кто их приручил.

Гарри уже начал догадываться, кого он имеет ввиду.

«Дамблдор вчера попросил Хагрида специально для меня показать фестралов».

— Уверен, что приручил? — уточнил Малфой. — А то нам и соплохвостов хватило.

Слизеринцы поддакнули; судя по лицам некоторых гриффиндорцев, они также были с ним согласны.

— Конечно, приручил, — обиделся Хагрид и повыше пристроил тушу на плече.

— А чего ты тогда вечно такой побитый? — осведомился Малфой.

— Не твоё дело! — рассердился Хагрид. — Идемте уже!

Он повернулся и зашагал в лес. Идти за ним никто не спешил. Гриффиндорцы и слизеринцы переглядывались между собой. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону, всем своим видом показывая, что они должны поддержать Хагрида: показать пример своим однокурсникам и пойти вслед за ним.

Рон тяжело вздохнул и произнес:

— И почему мы дружим с Хагридом? Его зверушки постоянно пытаются нас прибить.

— Потому что Хагрид хороший, добрый…

— А его зверушки нет, — буркнул Рональд.

Золотая троица двинулась за Хагридом, а за ними потянулись гриффиндорцы, а затем уже и слизеринцы.

Минут через десять они очутились в чаще. Деревья здесь росли так плотно, что свет почти не проникал. Хагрид свалил тушу себе под ноги, отступил на шаг и повернулся к ребятам. Большинство, крадучись, пробирались к нему от дерева к дереву и при этом испуганно озирались, словно ждали нападения.

— Подходите, не стесняйтесь, — подбодрил лесничий. — Сейчас они учуют мясо и придут.

— Учуют мясо? — испуганно повторил Рональд. — Так это мы для них приманка?! Мы свежее мясо?!

Гарри стиснул плечи друга и произнес:

— Рон, не дури. Хагрид же принес мясо с собой.

— Но я их всё-таки позову, пусть знают, что это я пришел, — решительно произнес лесничий.

— А может не нужно? — жалобно спросил Рон.

— Рон, где же твоя гриффиндорская отвага? — поддела друга Гермиона.

— После встречи с пауками на втором курсе она так и не вернулась ко мне.

— Опять ты про них, — раздраженно произнесла Грейнджер. — Да сколько можно их вспоминать?

Рон открыл было рот, но тут же дернулся: Хагрид издал пронзительный вопль. Вопль эхом разнесся по лесу. Никто не засмеялся: все боялись.

Прошла минута; все нервно оглядывались по сторонам в ожидания какого-то страшного чудовища. А затем, едва Хагрид во второй раз набрал полную грудь воздуха, Гарри увидел в темноте между деревьями два пустых белых глаза.

«Неужели это они?»

Потом появилась драконья морда, затем шея, а затем и костлявое туловище — огромный черный крылатый конь.

— Ничего себе! — выдавил из себя потрясенный Поттер.