Я на такое не подписывался! (2/2)
— Вы продолжаете меня неприятно удивлять, мистер Поттер, — сурово произнес Снейп, ведя гриффиндорца за руку к дивану. — Я только недавно вернул вам волшебную палочку, а вы такое вытворяете.
Снейп отпустил подростка и, сев на диван, подтянул брючины.
Гарри сделал шаг назад, когда увидел, что зельевар расстегивает и закатывает правый рукав рубашки.
«Нет! Этого не может быть!»
— Не надо, — Гарри попытался сопротивляться, когда зельевар перегнул его через левое колено.
— Очень даже надо, — Снейп правым коленом придерживал ноги гриффиндорца и завел его правую руку назад за спину, и теперь держал его левой рукой, плотно прижав её к телу.
Профессор поднял руку и опустил её на брюки пятикурсника. Гарри хмыкнул, но прикусил губу, чтобы не стонать.
«Я выдержу! Я не доставлю ему такого удовольствия!»
Два! Три! Четыре! Пять! Шесть! Семь!
Тяжёлая профессорская рука раз за разом опускалась на попу подростка.
«Это не так страшно».
Снейп переместил его попу повыше и увеличил силу ударов.
Восемь! Девять! Десять! Одиннадцать! Двенадцать! Тринадцать!
«Я ошибался. Это всё-таки очень больно. Не знаю, на сколько меня ещё хватит».
Четырнадцать! Пятнадцать! Шестнадцать! Семнадцать!
«Когда уже это закончится?»
Гарри пытался вертеть попой, чтобы уворачиваться от ударов, но зельевар держал крепко. С каждым ударом становилось всё больнее. Гарри осознал, что начинает всхлипывать.
Восемнадцать! Девятнадцать! Двадцать!
Если до этого профессор разносил удары по всей поверхности попы, то теперь он сосредоточился на участке между попой и бедрами. Гарри чувствовал, что его попа уже красного цвета.
Двадцать один! Двадцать два! Двадцать три! Двадцать четыре! Двадцать пять!
Гарри начал извиваться на профессорских коленях. Попа горела, и слёзы начали жечь глаза.
«Нужно держаться! Только не заплакать!»
Гарри до боли закусил губу.
Двадцать шесть! Двадцать семь! Двадцать восемь! Двадцать девять! Тридцать!
Снейп остановился. Гарри переводил дух и собирался с силами, явно предполагая, что наказание окончено.
— А теперь вы будете наказаны за попытку сбежать от наказания и взрыва моей двери, — строго произнес зельевар.
— Нет, профессор! Не нужно! Я всё понял! — испуганно возопил гриффиндорец.
Гарри чуть не разрыдался, когда понял, что это ещё не всё.
«Я так старался держаться, а этот деспот только разогревался! Я больше не выдержу! Хватит!»
— Отпустите меня! — жалобно потребовал пятикурсник.
— Отпущу, мистер Поттер, но только после того, как вы будете достаточно наказаны за своё неприемлемое поведение, — сурово произнес декан Слизерина.
— Нет! — воскликнул Гарри и задергал ногами.
— Акцио линейка!
Гарри повернул голову и увидел летящую линейку. Снейп ловким движением поймал её налету.
«Ещё и линейкой! В один день всё и сразу. Вот так везение!»
— Простите, сэр! Я больше не буду! Я обещаю!
— Я очень на это надеюсь, — произнес зельевар и опустил линейку на попу мальчишки.
От неожиданного удара гриффиндорец взвизгнул.
«Как же больно!»
Каждый последующий удар линейкой заставлял подростка вскрикивать.
«Когда же это закончится?»
Гарри стало казаться, что он ещё нескоро сможет нормально сидеть. Попа очень сильно горела.
На десятом ударе Снейп закончил.
В глазах стояли слёзы, и как только зельевар опустил его руку, то Гарри потёр глаза.
«Неужели эта пытка закончилась?»
Гарри оперся левой рукой о ногу Снейпа, чтобы подняться. Профессор помог ему встать. Гарри до жути хотелось потереть наказанное место, но он держался, стиснув зубы. Гарри отступил на шаг назад.
Снейп строго смотрел на гриффиндорца, опустившего голову.
— Запомните это наказание, мистер Поттер, если вы и дальше позволите себе гулять по Запретному лесу или красть мои ингредиенты…
— Я не крал! — тут же выпалил Гарри.
— Не перебивайте меня!
— Извините…
— Если вы ещё раз сделаете что-то подобное, то окажетесь в подобной позе, но я уже не буду к вам так снисходителен.
«Это было снисходительно?!»
— Мистер Поттер, вы меня поняли?
— Да, сэр, — Гарри из-под чёлки посмотрел на зельевара.
— Держите вашу палочку, — Снейп вытащил из кармана мантии волшебную палочку гриффиндорца.
Гарри взял её дрожащей рукой.
— Можете идти.
Как только Гарри закрыл дверь и огляделся по сторонам, то тут же начал растирать пятую точку.
«Я это пережил!»