Глава 27. (2/2)

Ноэль виновато улыбнулся.

- Вопрос жизни и смерти. Не злитесь, девочки, вы все одинаково прекрасны и талантливы. Просто для этой миссии мне нужны способности Герды. Только прошу, никому ни слова.

Герда поднялась и пошла за ним прежде, чем Майли снова начала возражать или обижаться. Ей придется понять и смириться. Герда не просила для себя ни короны, ни внимания.

За порогом их встретил Гилли Ду. Он принюхался и заглянул в глаза Ноэлю, словно изучал, нет исходит ли от него опасность. Когда лис выскочил за ними на улицу, Ноэль спросил:

- Кто это?

- Мой питомец. То есть не мой, а Николаса. Он следовал за нами из Авалора в Зюдхейм. А там прыгнул в полынью следом за Николасом. Каким образом он оказался в Дюарле, даже не спрашивай.

Ноэль округлил глаза, но комментировать не стал.

В небе начали собираться облака в виде хищных птиц с изогнутыми клювами и крыльями в разы больше, чем хрупкие тонкие тела.

За свежепостроенными бараками, ещё пахнущими живым деревом, показался пустырь, ограниченный толстой оборонной стеной, увенчанной драконьими зубцами.

Ноэль снял с перевязи второй меч и вручил его Герде.

- Ещё один подарок. Надеюсь, он понравится больше, чем пирожные.

Она мягко улыбнулась и вынула клинок из ножен. Замахнулась на пробу. Короткий, тонкий и изящный, он удобно лежал в руке и казался лёгким, как перо.

- Неужели ты позволишь мне участвовать в битвах?

- Нет. Но пускай у тебя будет, чем себя защитить, - ответил Ноэль.

С таким оружием проще отбиваться в узких местах, чем сражаться в чистом поле. Герда застегнула пояс с ножнами у себя на талии.

- Извини. С женщинами я до крайности неуклюж, - он завёл руку за спину и почесал лопатку.

- Как и я с комплиментами. Но спасибо. С тобой, правда, всё в порядке после вчерашнего?

- Да. Чувствую себя так, как Николас в Гундигарде. Чуть ослаб, но это почти незаметно. Видимо, я уже привык, - многословно, а оттого не слишком уверенно пытался убедить её он. – Унывать и расслабляться нет времени. Мои силы сможешь увеличить ты, собственно, для этого я тебя и позвал. Ты же хочешь участвовать в борьбе?

Герда кивнула, продолжая искать в его словах подвох.

- Своим упрямством и беспечностью ты очень напоминаешь Николаса. Не лучшие его качества.

- Ты удивишься, но именно они помогли ему спасти нас обоих и… прожить чуть больше, чем если бы он не проявлял настойчивость и избегал опасных авантюр.

С лёгким хлопком Ноэль раскрыл перед ними вихревую воронку.

- А это точно безопасно? – покосилась на неё Герда с сомнением.

- На войне никогда нельзя сказать точно. Но вряд ли мы рухнем в море, как в прошлый раз, - отшутился Ноэль и протянул ей руку.

Она приняла её и шагнула в проход между вихрящимся потоками воздуха.

Несколько горок, не таких больших и крутых, чтобы выбить дух и заставить глаза слезиться, и они мягко приземлились на высокий травяной берег Плавны. Следом из прохода выскочил Гилли Ду.

- Кажется, у нас заяц. То есть лис, - хохотнул Ноэль.

Лис замер, глядя на бурную в узком месте Плавну, и приподнял переднюю лапу, как охотничья собака.

- Он боится воды, - догадалась Герда.

- И прыгнул в полынью следом за Николасом? – с сомнением выгнул бровь Ноэль.

- Он может быть очень отчаянным, когда хочет, - пожала плечами она и принялась осматривать мост, силясь понять, что они здесь делают.

Из башни вышли несколько стражников. Зверолорды и мертвошёпты судя по аурам цвета дубовых листьев.

- Ваша милость, простите! Беженцы ехали до самого рассвета. Мы никак не могли их разогнать. А мост оказался крепче, чем мы рассчитывали, - принялся оправдываться их командир с чёрными нашивками на рукавах бело-зелёного дублета.

- Я вам помогу, - ответил Ноэль. – Очистите мост и отойдите подальше.

Командир отдал честь и принялся отдавать короткие приказы подчинённым.

Повозки с беженцами всё ещё направлялись к мосту. Стражники на южном берегу разворачивали их возле башен, выслушивая череду проклятий.

- Мы останемся здесь, чтобы никто не пролез, а потом переплывём, где течение не такое сильное, - крикнул Сумеречник с той стороны.

- А как же мы? Мы не переплывём со всем скарбом. Лошади утонут! – возмутился зажиточный виллан в распахнутом на груди суконном кафтане. – Смилуйтесь! Не бросайте нас на растерзание пресветловерцам! Спасите нас!

- Я и спасаю. Спасаю из последних сил! – бросил им Ноэль, взойдя на мост. – Как только опасность минует, мы вновь возведём переправы и вы сможете вернуться. А сейчас поезжайте на восток. Хан Фарзул обещал приютить у себя всех беженцев до конца войны. День пути, и вы будете в Эламе в безопасности. Только не мешкайте и не замедляйте нас!

- Беженцы. Нищие на чужой земле. Мы умрём там от голода и жары, - причитали люди в толпе.

Ноэль оказался непреклонен. Он нацарапал на каменных плитах жирный крест и вернулся обратно к Герде.

Стражники увели поток телег подальше от берега, предупреждая об опасности. Но сорвиголовы всё равно направили коней к башням и едва не задавили Сумеречников. До того, как телеги успели приблизиться к мосту, Ноэль ударил в борт одной из них ветроплавом. Он треснул. Наружу посыпались пожитки, заднее колесо опасно завихляло.

Запряжённая в повозку двойка понеслась прямо к обрыву. Возничий отчаянно дёргал поводья, пытаясь остановить коней. Зверолорд на южном берегу громко гикнул, и лошади замерли у самого края. Камни из-под их копыт посыпались в воду.

- Езжайте, если не хотите закончить жизнь прямо здесь и сейчас! – грозно выкрикнул Ноэль.

- Это жестоко, - прошептала Герда так, чтобы услышал только он.

Беженцы нехотя отворачивали телеги от переправы и разбредались кто на восток, кто обратно на юг.

- Знаю, но без этого не обойтись. Я всю жизнь ждал, когда дед передаст мне власть, и сделаю всё, чтобы спасти Сумеречников. Если мы не разрушим мосты сейчас, то через месяц Лучезарные возьмут наш штаб штурмом.

- Понимаю. Но… я бы так не смогла. Отвернуться от людей, которые молят о помощи.

- Герда… Даже если ты сдашься Лучезарным, это никого не спасёт. Они воюют с нами не из-за тебя, и никакие твои жертвы их не остановят.

Она поджала губы. Под ложечкой засосало чувство собственного бессилия и обречённости. Всё, что они сделали, через что прошли ничего не значило перед лицом войны.

- Помоги мне, - Ноэля потянулся за её ладонью.

Герда направила на него потоки энергии, будто увеличительным стеклом разжигая голубой огонь в ауре. Ноэль собрал их в такой плотный сгусток, что вокруг него искрили молнии. Обхватил его пальцами и метнул, как снаряд, в нарисованный на мосту крест.

Сгусток трещал, как шаровая молния, всё громче, пока не врезался в камень. По ушам ударил жуткий грохот, казалось, затряслась земля. Лошади на южном берегу испуганно заржали и понесли, врезаясь друг в друга и создавая толчею.

Камни отламывались и падали, пока весь мост не обвалился в реку горкой.

- Ого! – ахнула Герда. – И не так много сил понадобилось.

- У меня не было такого бездонного резерва, как у Николаса. Зато я всегда превосходил его в точности, - смущённо похвалил себя Ноэль.

Рядом с ними замер командир, осматривая остатки моста.

- Нашёл слабое место? Какой молодец! – цокнул языком он.

Гилли Ду зарычал, скалясь так, чтобы все могли разглядеть его внушительные зубы.

Герда обернулась к командиру. По его ауре разливалось смрадное тёмное пятно. Она выхватила меч и выставила его перед собой.

- Олаф?!

Гилли Ду залился громким лаем.

- А ты не так глупа, как кажешься, - рассмеялся он. – Будь добра, передай этому остолопу, что жалкими фокусами войну не выиграть. Можете сколько угодно изображать уверенность, но я-то знаю, что стоит мне сдавить твоего ворона чуть сильнее, и ваша оборона обрушится, как этот мост.

Он протянул руку, чтобы коснуться её щеки, но Герда отпрянула.

- Детка, будь умницей. Не слушай криводушные заверения моих братьев. Наше войско вернётся в Эскендерию, стоит тебе только пожелать.

Гилли Ду лаял на него всё громче. Казалось, он вот-вот бросится и загрызёт командира.

Ноэль выбросил вперёд ладонь и выкрикнул:

- Убирайся, откуда выполз!

Лис замолк. Чёрное пятно выскочило из ауры командира и развеялось по ветру. Глаза командира закатились, и он рухнул на землю. Из башни выбежали Сумеречники и сгрудились вокруг него.

Тот застонал, приходя в себя, и разлепил веки.

- Что случилось? – спросил один из стражников.

- В его сознание проник сильный мыслечтец, - устало ответил Ноэль. – Мне пришлось вышибить его ветроплавом. С вашим командиром всё будет в порядке.

Тот приподнялся на локтях, разминая затёкшую шею и морщась от боли. Товарищи помогли ему встать на ноги.

- Лучезарные близко? – встревоженно перешёптывались Сумеречники. – Когда ждать нападения?

Ноэль зажмурился и через мгновение ответил:

- Нет. Они всё ещё на плато Монсара. Им понадобится время, чтобы спуститься к реке.

- Но как это мыслечтец околдовал нашего командира с такого расстояния? – ахнул стражник. – А что, если он снова в кого-нибудь вселится? У нас нет ветроплавов.

Ноэль покривил рот:

- Вряд ли. У Лучезарных только один такой… талантливый. Если заметите, что кто-то странно себя ведёт, отсылайте голубя в штаб. Что-нибудь придумаем.

Он снова раскрыл вихревую воронку. Герда взяла на руки сиротливо жавшегося к её ногам Гилли Ду и вошла внутрь. Всего три горки, и они выскочили на тот же пустырь за бараками, с которого начинали свой путь.

Герда поставила лиса на землю и обернулась к Ноэлю. Он выглядел вполне бодро и крови из носа не шло.

- Ты как? – спросили они одновременно и неловко потупились.

- Не слушай Олафа. Он запугивает нас, чтобы мы сделали то, что он хочет, - Ноэль взял её за руки.

- Я понимаю. Но от этого лучше не становится. Все эти беженцы…

- Их судьба – только моя ответственность. Что же до тебя… Я понял, почему ты так важна для нас.

Герда удивлённо распахнула глаза.

- Ты делаешь нас сильнее и лучше. Не только с помощью дара, но и своей поддержкой. С кем ты окажешься в итоге, тот и победит. Поэтому, прошу, не ходи к Лучезарным, какие бы гнусности они ни творили.

Гипнотизируя её взглядом, он погладил её щёку. Притяжение между ними как никогда казалось неуместным. И всё же она сказала:

- Я всегда буду на вашей стороне, даже если окажусь в руках Лучезарных. Вы победите в любом случае. Жизнь победит. Иначе быть не может.

- Мастер Ноэль! – послышался окрик.

Они испуганно отпрянули друг от друга. За бараки забежал запыхавшийся слуга.

- Вот вы где! Церемония вот-вот начнётся. Наденьте хотя бы парадный костюм!

Он замолчал и подозрительно покосился на раскрасневшуюся Герду. Брови поползли кверху.

- Хорошо! Уже бегу, - сказал Ноэль и коротко бросил ей: - Будь осторожна!

- Постараюсь.

Герда тоже поспешила в свои покои, чтобы привести себя в порядок перед церемонией.