Часть 1. Глава 5. Два принца (2/2)

— Я, мы просто, — смущённо замямлил Лин, стараясь не смотреть генералу Ма в глаза.

— Вот ты и попался! — раздался за спиной громкий победоносный крик.

Скар усмехнулся, тут же поднялся на ноги и взмахнул рукой. Порыв ветра подхватил спрыгнувшего с лестницы принца Нин, выбил из его рук деревянный меч и опустил мальчика прямиком на плечо генерала.

— Я снова победил, Ваше Высочество! — радостно заявил Скар и шлёпнул старшего принца по попе.

— Так нечестно! — возмутился Нин, стуча кулаками по крепкой спине Ма. — Нельзя использовать магию!

— А нападать со спины честно?

Нин скрестил руки и надулся.

— Когда-нибудь я одержу над тобой победу.

Скар опустил принца на землю и потрепал по голове.

— Непременно, мой господин.

— Прости, братик, я оплошал. — Лин виновато потупил взор и нервно закрутил в руках деревянный меч.

— Ты отлично справился, Лин! — подбодрил его старший брат. — Просто я оказался недостаточно силён. Ах, точно: Скар, ты же привёз нам гостинцы? Да? Да?!

Глаза маленького принца заблестели, губы растянулись в широкой улыбке. Скар задумчиво нахмурил брови — дети никогда не забывают о подобных вещах.

— Напомните-ка, что вы там просили?

— Леденцы! — воскликнул Лин.

— Меч! — крикнул Нин.

Близнецы удивлённо переглянулись между собой, их желания всегда разнились.

— У вас же уже есть меч, Ваше Высочество. Зачем вам ещё один?

Принц Нин постоянно удивлял его: оружие — это не то, что стоило просить маленькому ребёнку. То ли дело принц Лин.

— Это же обычная деревяшка, — Нин пнул лежавший под ногами деревянный меч. — Хочу настоящий.

— Ваш отец оставил вам в наследие призрачный королевский меч. Как только вы подрастёте и займёте законное место на троне, он станет вашим. Потерпите немного.

— Древняя рухлядь, ему самое место в зале почёта, — скривился Нин, — хочу нормальный.

У Скара глаза защипало от слёз. Призрачный меч передавался в семье Тан из поколения в поколение со времён белого Дракона и являлся атрибутом королевской власти, и слышать такое о нём было крайне неприятно.

— Зачем же он вам так нужен? — аккуратно поинтересовался Скар.

— Чтобы защищать маму и брата, — без колебаний ответил Нин.

Этот ребёнок определённо унаследовал силу духа отца. Скар смотрел на принца Нин и не переставал видеть в нём покойного короля Цзиньлун. Тот до самого последнего вздоха защищал свою семью и королевство.

— Ох, ну наконец-то я вас нашёл!

На площадь весь взмокший и запыхавшийся вбежал слуга У. Нин вздрогнул.

— Ах, они постоянно удирают, — задыхаясь, проговорил У. — Юные принцы, вам запрещено перемещаться по дворцу без сопровождения. Ну почему вы такие непослушные?

— Вижу, нелегко вам приходится с ними, — рассмеялся генерал. — Опять дел учудили?

— Мягко сказано. Подбросили в комнату служанкам насекомых, пролезли на большую кухню и потаскали оттуда сласти, лазили по деревьям, пропустили уроки с учителем, кидали лягушек в учеников королевской школы. — Слуга У перевёл дух и тяжко вздохнул: — Сил моих больше нет.

— Полагаю, зачинщиком всего этого безобразия был принц Нин, не так ли? — Скар с наигранной сердитостью глянул на маленького принца, который уже начал потихоньку скрываться. — А принц Лин был его невольным соучастником.

Не ребёнок, а маленькая катастрофа. Его энергии хватило бы на целую страну.

— Они же всего лишь дети, Скар, не стоит их ругать.

В сопровождении служанок на площадь вышла королева Юмико. Прекрасная и величественная, плавно ступая по каменной площади, она будто скользила по льду. Её светлые одежды с вышивкой в виде замысловатых узоров из серебряных нитей, тихо шуршали при каждом маленьком шаге и ярко переливались на солнце. Белые длинные волосы, собранные в высокую причёску шпильками с разноцветными драгоценными камнями, шёлком струились по спине и плечам. Юмико ласково взглянула на сыновей из-под белых ресниц синими глазами.

— Но и баловать их слишком сильно тоже не стоит, — возразил Скар, склоняя перед Её Величеством голову. — Они — будущее королевства Тан.

Нин закатил глаза; Лин прыснул в ладонь.

— Генерал прав, Ваше Величество. Юным принцам стоит быть чуточку серьёзнее.

Нин напрягся и недобрым взглядом уставился на пришедшего премьер-министра Лонга. Лин вжался в старшего брата и спрятался за его спину.

— Вы же не хотите, чтобы королева беспокоилась за вас? — обратился он к братьям, кривя рот в заискивающей улыбке. — Будьте паиньками, Ваши Высочества.

Премьер-министр потянул ладонь к голове Лин, но Нин ударил по его руке, не позволяя Лонгу трогать брата.

— Нин! — сердито воскликнула королева Юмико и тут же зашлась приступом громкого кашля.

Слуги моментально окружили королеву и взяли под руки.

— Отведите Её Величество в её покои, — приказал Лонг. — Королеве необходим отдых.

Лин бросился к матери, но брат удержал его подле себя и замотал головой.

— Мама умрёт? — со слезами в голосе спросил Лин, когда королеву повели во дворец.

— Мама не умрёт! — яро воскликнул Нин и, прямо посмотрев в глаза премьер-министра, решительно повторил: — Мама не умрёт. Идём, Лин.

Премьер-министр Лонг проводил детей ироничным взглядом и усмехнулся.

— Старший унаследовал характер отца, так же принципиален и твёрд духом. Именно таким и должен быть белый Дракон. Жаль только здоровьем обделён, да и младший слаб телом. Этим они явно пошли в мать.

— Следите за своей речью, премьер-министр, — сурово заметил Скар и, поклонившись Лонгу, покинул площадь вслед за принцами.

Лонг криво улыбнулся и сложил руки за спиной. В конечном итоге, всё это не имело никакого значения. Как только белый Дракон Тан Нао пробудится, мир изменится.