Часть 1. Глава 5. Два принца (2/2)
— Я, мы просто, — смущённо замямлил Лин, стараясь не смотреть генералу Ма в глаза.
— Вот ты и попался! — раздался за спиной громкий победоносный крик.
Скар усмехнулся, тут же поднялся на ноги и взмахнул рукой. Порыв ветра подхватил спрыгнувшего с лестницы принца Нин, выбил из его рук деревянный меч и опустил мальчика прямиком на плечо генерала.
— Я снова победил, Ваше Высочество! — радостно заявил Скар и шлёпнул старшего принца по попе.
— Так нечестно! — возмутился Нин, стуча кулаками по крепкой спине Ма. — Нельзя использовать магию!
— А нападать со спины честно?
Нин скрестил руки и надулся.
— Когда-нибудь я одержу над тобой победу.
Скар опустил принца на землю и потрепал по голове.
— Непременно, мой господин.
— Прости, братик, я оплошал. — Лин виновато потупил взор и нервно закрутил в руках деревянный меч.
— Ты отлично справился, Лин! — подбодрил его старший брат. — Просто я оказался недостаточно силён. Ах, точно: Скар, ты же привёз нам гостинцы? Да? Да?!
Глаза маленького принца заблестели, губы растянулись в широкой улыбке. Скар задумчиво нахмурил брови — дети никогда не забывают о подобных вещах.
— Напомните-ка, что вы там просили?
— Леденцы! — воскликнул Лин.
— Меч! — крикнул Нин.
Близнецы удивлённо переглянулись между собой, их желания всегда разнились.
— У вас же уже есть меч, Ваше Высочество. Зачем вам ещё один?
Принц Нин постоянно удивлял его: оружие — это не то, что стоило просить маленькому ребёнку. То ли дело принц Лин.
— Это же обычная деревяшка, — Нин пнул лежавший под ногами деревянный меч. — Хочу настоящий.
— Ваш отец оставил вам в наследие призрачный королевский меч. Как только вы подрастёте и займёте законное место на троне, он станет вашим. Потерпите немного.
— Древняя рухлядь, ему самое место в зале почёта, — скривился Нин, — хочу нормальный.
У Скара глаза защипало от слёз. Призрачный меч передавался в семье Тан из поколения в поколение со времён белого Дракона и являлся атрибутом королевской власти, и слышать такое о нём было крайне неприятно.
— Зачем же он вам так нужен? — аккуратно поинтересовался Скар.
— Чтобы защищать маму и брата, — без колебаний ответил Нин.
Этот ребёнок определённо унаследовал силу духа отца. Скар смотрел на принца Нин и не переставал видеть в нём покойного короля Цзиньлун. Тот до самого последнего вздоха защищал свою семью и королевство.
— Ох, ну наконец-то я вас нашёл!
На площадь весь взмокший и запыхавшийся вбежал слуга У. Нин вздрогнул.
— Ах, они постоянно удирают, — задыхаясь, проговорил У. — Юные принцы, вам запрещено перемещаться по дворцу без сопровождения. Ну почему вы такие непослушные?
— Вижу, нелегко вам приходится с ними, — рассмеялся генерал. — Опять дел учудили?
— Мягко сказано. Подбросили в комнату служанкам насекомых, пролезли на большую кухню и потаскали оттуда сласти, лазили по деревьям, пропустили уроки с учителем, кидали лягушек в учеников королевской школы. — Слуга У перевёл дух и тяжко вздохнул: — Сил моих больше нет.
— Полагаю, зачинщиком всего этого безобразия был принц Нин, не так ли? — Скар с наигранной сердитостью глянул на маленького принца, который уже начал потихоньку скрываться. — А принц Лин был его невольным соучастником.
Не ребёнок, а маленькая катастрофа. Его энергии хватило бы на целую страну.
— Они же всего лишь дети, Скар, не стоит их ругать.
В сопровождении служанок на площадь вышла королева Юмико. Прекрасная и величественная, плавно ступая по каменной площади, она будто скользила по льду. Её светлые одежды с вышивкой в виде замысловатых узоров из серебряных нитей, тихо шуршали при каждом маленьком шаге и ярко переливались на солнце. Белые длинные волосы, собранные в высокую причёску шпильками с разноцветными драгоценными камнями, шёлком струились по спине и плечам. Юмико ласково взглянула на сыновей из-под белых ресниц синими глазами.
— Но и баловать их слишком сильно тоже не стоит, — возразил Скар, склоняя перед Её Величеством голову. — Они — будущее королевства Тан.
Нин закатил глаза; Лин прыснул в ладонь.
— Генерал прав, Ваше Величество. Юным принцам стоит быть чуточку серьёзнее.
Нин напрягся и недобрым взглядом уставился на пришедшего премьер-министра Лонга. Лин вжался в старшего брата и спрятался за его спину.
— Вы же не хотите, чтобы королева беспокоилась за вас? — обратился он к братьям, кривя рот в заискивающей улыбке. — Будьте паиньками, Ваши Высочества.
Премьер-министр потянул ладонь к голове Лин, но Нин ударил по его руке, не позволяя Лонгу трогать брата.
— Нин! — сердито воскликнула королева Юмико и тут же зашлась приступом громкого кашля.
Слуги моментально окружили королеву и взяли под руки.
— Отведите Её Величество в её покои, — приказал Лонг. — Королеве необходим отдых.
Лин бросился к матери, но брат удержал его подле себя и замотал головой.
— Мама умрёт? — со слезами в голосе спросил Лин, когда королеву повели во дворец.
— Мама не умрёт! — яро воскликнул Нин и, прямо посмотрев в глаза премьер-министра, решительно повторил: — Мама не умрёт. Идём, Лин.
Премьер-министр Лонг проводил детей ироничным взглядом и усмехнулся.
— Старший унаследовал характер отца, так же принципиален и твёрд духом. Именно таким и должен быть белый Дракон. Жаль только здоровьем обделён, да и младший слаб телом. Этим они явно пошли в мать.
— Следите за своей речью, премьер-министр, — сурово заметил Скар и, поклонившись Лонгу, покинул площадь вслед за принцами.
Лонг криво улыбнулся и сложил руки за спиной. В конечном итоге, всё это не имело никакого значения. Как только белый Дракон Тан Нао пробудится, мир изменится.