Глава 9, часть 3. (1/2)

Хотя это уже больше недели было темой сплетен и слухов, свадьба леди Спригганов Моржаны и генерала Саламандр Юджина всё ещё была почти неожиданной, — удивление, вызванное первоначальным объявлением, просто не успело рассеяться. Утром в день свадьбы с вершины Аррунской Башни были спущены знамёна, извлечённые из залов фракций Саламандр и Спригганов.

Почти у каждого в поселениях фейри было своё мнение по этому поводу, будь то восторг от «государственной свадьбы» или недовольство тем, что кто-то «заигрался», и почти все восприняли приготовления, затрагивающие их повседневную жизнь, хотя бы как напоминание о доме и старом «нормально» что они оставили позади.

И по мере того, как приближался назначенный день, росло ожидание, происходил своего рода каскад, когда возбуждение заразительно передавалось от одного человека к другому, независимо от их мнения.

Можно было бы посмеяться над тем, что это называли «государственной свадьбой», — но это был брак одной из лордов фейри и героического генерала, так что это будет государственная свадьба, и запомнится она именно как первая государственная свадьба. Соответственно, денег не жалели.

Это должна была быть традиционная синтоистская церемония, а это означало, что потребуется святилище. Ни одного такого не существовало в ALO до Перехода. Впрочем, как и ожидалось от логистического гения Саламандр, — эта проблема была быстро решена.

Были проведены консультации с фейри, имеющими соответствующий опыт. Было проведено исследование. Было выбрано подходящее место и составлены планы. Материалы были закуплены. И затем небольшая армия спустилась к корням Мирового Древа, где земля образовывала холмообразную насыпь, возвышающуюся над Арруном.

Всего за несколько коротких дней святилище было воздвигнуто, а затем, с помощью молодого священника кайт ши, превратилось в настоящий «дом для ками». Выбор посвятить святилище духу Мирового Древа был положительно отмечен одними и мудро проигнорирован другими. Большинство согласились с тем, что это было не идеально, но достаточно сакрально[1].<span class="footnote" id="fn_32431536_0"></span>

Помимо святилища были и другие необходимые припасы — кимоно для жениха и невесты, для свидетелей и участников церемонии, традиционные предметы одежды, которые никогда полностью не воспроизводились в Альфхейме.[2]<span class="footnote" id="fn_32431536_1"></span>

Каждый портной и швея в Арруне были наняты для этой работы, и трудились почти круглосуточно, чему способствовал контракт, по которому материалы оплачивались авансом, а также обещание, что их мастерство увидят высокопоставленные представители знати королевства, включая саму королеву Генриетту.

Шёлк был закуплен у собирателей Фрилии, а халидский хлопок у торговцев, которые курсировали между Арруном и торговым городом Ландлум.

А потом будет приём. По этому случаю ожидалось более пятисот гостей, почти сто из которых были тристейнскими союзниками, и для того, чтобы вместить всех, был использован сад особняка администрации. Десятки поваров, пекарей и кондитеров трудились, не покладая рук, чтобы в полной мере проявить кулинарный талант Арруна. Торговцы обнаружили, что из-за резко возросшего спроса исчерпали запасы муки, и были закуплены тележки вина с виноградников Северного Тристейна.

Готовка и выпечка начались несколько дней назад и будут продолжаться на протяжении всей церемонии и приёма.

И, наконец, были и сами гости. Друзья и близкие союзники из числа фейри и знати. Газеты поспешили указать, что приём будет сравнительно небольшим по сравнению с предыдущим королевским балом, но слухи о списке гостей обещали появление ряда выдающихся личностей.

В первую очередь, конечно, Её Величество королева Генриетта и принц Уэльс Тюдор, но также Вальеры и Гудендорфы, герцогиня Виндзор, Грамоны, граф Вест, все лорды и представители фейри, рыцари ордена Иггдрасиля и головокружительно длинный список менее заметных личностей.

Некоторые сходились к особняку администрации просто в надежде увидеть знаменитостей королевства. Некоторые просто хотели посмотреть, как сказка воплощается в жизнь. В любом случае, городская стража установила наземное и воздушное оцепление на этот день, и, в качестве ещё одной демонстрации солидарности, для поддержки стражи были размещены отряды королевских рыцарей Грифона.

***</p>

«Вот всегда оно так».

Герцогиня де Ла Вальер шла, резко цокая каблуками по полу гильдхолла «Куротаки», а безумие последних приготовлений окружало её со всех сторон.

Стройная спригганка в развевающихся церемониальных одеждах… «кимоно», так они это называли, придерживая пояс сзади руками, потерянно блуждала в этом хаосе:

— Эй! Может ли кто-нибудь… Эй, кто-нибудь… Кто-нибудь может помочь мне с оби?![3]<span class="footnote" id="fn_32431536_2"></span>

— Чёрт возьми, в последний раз я надевал что-то похожее много лет назад! — проворчал ещё один спригган, теребя рукава, девушка рядом с ним, удобно одетая в более повседневную одежду, оскалила зубы:

— Хех. Хорошо выглядишь, Шиме!

— Как насчет того, чтобы вместо похлопывания по спине помочь мне с этим?!

— Хорошо, хорошо, просто стой спокойно. Это как… хм… Ты знаешь, я никогда не пробовала разбираться с этим снаружи одежды…

«Куротака», спригганы, «чёрные вороны»…

Карин сделала глубокий вздох.

«Моя воля подобна стали».

Воистину, они до последнего вели себя как разгильдяи, и единственными, кого герцогиня сочла хоть немного достойными уважения, были мистер Дрейк и, ладно уж, сэр Кирито. Так похожи на свою леди, что это почти приводило в бешенство. Но были ли они такими же, как она, или она была такой же, как они? Что было первопричиной — разбойники-фейри или разбойница-леди? Сегодня это имело ещё большее значение, чем в любой другой день.

Сегодня, когда так много было поставлено на карту.

Свадьба, особенно свадьба знати, в первую очередь и всегда была политическим делом, и поэтому неудобства нужно было терпеть и планировать. Узы крови больше, чем связь чернил, и, будем прагматичны, — гораздо больше, чем слова чести. Самая надёжная печать союза и наследования. Это так же верно, как власть проистекает из королевской крови, а благородство — из крови мага.

Собственная помолвка Карин ничем особым не отличалась, несмотря на попытки Анны[4]<span class="footnote" id="fn_32431536_3"></span> что-то там придумать, их брак был таким же рассчитанным и целенаправленным, как и любой другой союз знати. Её цель просто была лучше, чем у большинства.

У фейри, конечно, были свои собственные идеи на этот счёт, как она узнала из своих бесед с леди Сакуей.

Карин ловко уклонилась, когда группа мужчин пробежала мимо, поправляя свою одежду. Большинство из них не будут присутствовать на самой церемонии, которая должна была стать частным делом жениха, невесты и примерно двух десятков близких друзей и союзников.

Сакуя… Вот эта фейри умудрялась держать свою эксцентричность в узде… по большей части. Герцогиня нахмурилась — возможно, это и было проблемой. Совсем как любимое и хорошо знакомое музыкальное произведение, внезапно сбившееся с тональности, или внезапная оплошность в хорошо исполненном вальсе… Не раз Карин почти могла поверить, что они мыслят одинаково на ту или иную тему, — только для того, чтобы это единодушие исчезло в следующий момент. У неё было достаточно возможностей наблюдать за подобным, когда она гостила у лордов в особняке администрации Арруна.

Нельзя сказать, что все идеи сильфы были непостижимыми, — они были по своему логичными, часто даже глубоко обоснованными, — но столь же часто причудливыми и странными. Впрочем это не помешало им накануне вечером после ужина насладиться плодотворной беседой за бренди. Если бы это были просто идеи — то их можно было бы считать не более капризами. Ситуация осложнялась, если вспомнить, что Сакуя стала близкой подругой королевы.

Идеи. Идеи фейри. Карин могла видеть их искушение, прогоняющее мысли о стали, которая текла, сияя, из великих тиглей Гоибниу. Генриетта, несмотря на всю свою неопытность, хотела стать хорошей королевой. Она стремилась улучшить судьбу Тристейна — и фейри подсказали ей путь, идеи, схемы и планы, которые уже начали приносить плоды.

Но Карин не была настолько небрежна, чтобы не увидеть опасности. И опасности слишком полагаться на фейри, и опасности быть замеченным в этом другими. Монарх должен соблюдать баланс. Союзники были полезны — но даже суверен мог переступить границы дозволенного и быть обвинённым в фаворитизме. И, конечно же, оставалась опасность самих идей.

Жениться в первую очередь и только по любви, без оглядки, иногда вопреки уважению к своей семье и статусу? Эта идея сбивала с толку. Даже простолюдины с уважением относятся к подобным вещам. Хотя Сакуя признала, что так было не всегда и что это было не так часто.

И если это было правдой — то, возможно, было лучше не слишком задумываться о помолвке Моржаны или об обстоятельствах, благодаря которым она случилась. Леди Спригганов выбрала подходящую партию, фейри, которым восхищались и которого уважали, его репутация, разделяемая с его братом, несомненно, была признаком хорошего наследия. Она вряд ли могла бы выбрать лучше, а вот намного хуже — легко.

Протянув руку союзу с фейри, Вальеры могли воспринять это только как хороший знак, говорил ли он о здравом смысле или просто об удаче.

Что бы ни свело этих двоих вместе — будь то настоящая любовь или обстоятельства, политические колёса завертелись, как только об этом было объявлено. Конечно, Моржана могла бы понять, почему это было так важно. Возможность для дипломатии, которую просто необходимо использовать. Карин надеялась — она действительно надеялась! Если бы это было так — это было бы поистине замечательно.

Оставался только один вопрос — и это было местонахождение невесты.

В дни перед свадьбой у невесты всегда много дел, и герцогиня не придавала большого значения её отсутствию. По крайней мере, до тех пор, пока не пришло время встретиться с ней — и она не явилась. Быстро стало очевидно, что мало кто из фейри, если вообще кто-либо, видел леди с момента её возвращения из Муиски. Когда Карин отправилась на поиски и обнаружила, что Моржана никогда не оказывалась там, где о ней говорили, — герцогиня начала беспокоиться.

Она ускорила шаг, приближаясь к центру бурной деятельности, заполнившей гильдхолл. Штаб-квартира «Куротаки» в Арруне была просто переполнена, поскольку изо всех сил пыталась вместить всю гильдию.

Не было ничего невозможного в том, что такая безалаберная девчонка, как Моржана, могла дрогнуть в последний момент, несмотря на то, что могли подумать её собратья-фейри. Шансы легко удваивались без сильного семейного матриарха или патриарха, которые могли бы вправить молодёжи мозги.

Эта мысль привела герцогиню в ужас — но она решила не думать о худшем, потому что ни Сакуя, ни Мортимер не выглядели ни в малейшей степени обеспокоенными. Было сказано, что «всё в порядке» и что «всё должно быть готово». Даже королева просто сказала, что «уединение — это привилегия невест», и больше не обращала на это внимания.

Но Карин не могла поверить этому, пока не увидела бы собственными глазами. Семья Вальер вложила слишком много средств и влияния. И, кроме того, в последнее время было слишком много неудач, слишком много ошибок в суждениях, больше всего — в её собственных. Похоже, сталь её воли начала терять закалку с годами…

Карин покачала головой и невероятным усилием воли отогнала эти мысли на задний план. В этот самый момент это не принесло бы ей никакой пользы.

Сегодня она была уверена, что станет свидетельницей бракосочетания леди Моржаны Момоко Мирай из рода Спригганов и генерала Саламандр сэра Юджина Таро Фудзиоки. Если понадобится — она позаботится об этом лично. И сначала нужно найти эту глупую девчонку-ворону и удостовериться, что в последний момент не возникнет никаких осложнений.

Непростая задача и в лучшие времена теперь оказалась поистине невыполнимой. Она спрашивала у каждого проходящего мимо сприггана, где она может найти невесту, и получала самые различные адреса.

«Моя воля как сталь».

Дышим ровно и глубоко…

Терпение было добродетелью, которую она усвоила с приобретённым тяжким опытом и оттачивала на протяжении долгой жизни. Но сейчас это было особенно тяжело. Не один инцидент, а один за другим, каждый сам по себе небольшой укол, но не оставляющий шансов на восстановление. Небрежная непочтительность, ребячество…

Сталь её воли истончалась.

И когда это произошло, Карин ощутила, что её решимость удвоилась. Герцогиня не знала, действительно ли «куротаки» были такими неорганизованными, какими казались, или намеренно притворялись идиотами, чтобы помочь своей леди в маленькой игре в прятки. И то, и другое запросто могло оказаться правдой. Несмотря на все их бесчисленные недостатки, верность, по крайней мере, оставалась их главной добродетелью, и если Моржана не хотела, чтобы её нашли, — они обязательно помогли бы ей.

Но невеста — это не то, что можно легко скрыть, и рано или поздно ей придётся раскрыться. В конце концов Карин пришло в голову, что ей следовало просто поступить так, как она поступила бы, когда была молода. Не задавать вопросов, а просто следовать за шумом, пока она не найдёт какое-нибудь интересное место.

И сейчас шум приготовлений привёл её на второй этаж восточного крыла. Куда бы она ни повернулась — молодые женщины вносили последние штрихи в свои платья… И не только платья — кое-кто упрямо предпочитал мужские костюмы. Среди них, как обычно, преобладал чёрный цвет, но в своей личной одежде спригганы чувствовали меньше необходимости отождествлять себя со своей фракцией. К тёмным оттенкам присоединились белые, тёмно-красные и тёмно-синие цвета с вкраплением платьев совершенно ярких оттенков, явно надетых ради праздника.

Если обычно тусклые в одежде спригганы являли такое головокружительное зрелище — то Карин с трудом представляла, чего ожидать от традиционно более ярких саламандр.

Слишком занятая поисками, чтобы отвлекаться, она всё же обнаружила, что до её ушей долетают обрывки разговоров.:

— Эй, Имя-чан, ты же не не попрёшься в костюме и галстуке?

— Эй, то, что я выгляжу, как пацан, ещё ничего не значит! На самом деле… Я думаю, мне стоит отпустить волосы…

— Дерзай, Имя-тян! Думаю, тебе пойдёт!

— Эй, цветы уже доставили?

— Кто-нибудь, найдите мне Шириши!

— Чёрт, день только начался, а я уже устала. Устала и хочу есть.

— Ох. Я слышала, Бентен помогает с готовкой!

— И что?

— «И что»?! Её горячие котелки[5]<span class="footnote" id="fn_32431536_4"></span> просто потрясающие!

Толпа сгустилась, когда она подошла к паре двойных дверей, открытых постоянным движением входящих и выходящих, и, как кусок дерева, приближающийся к порогам, она была подхвачена потоком тел, протискивающихся сквозь них.

— Прошу прощения… Я… Прошу прощения… Извините… — Карин была прижата к стене, не в силах найти какую-либо щель, чтобы проскользнуть, пока… — Грррр! — Пока не врезалась в спины двух девушек впереди неё. — Простите, я… — начала она снова и затем запнулась, осознав тишину, которая воцарилась вокруг неё.

Впервые за это утро «вороны» остановились и замолчали, на всех лицах было одинаковое выражение предвкушения. Карин стояла среди них, незамеченная и ошеломлённая переменой, пока её взгляд не упал на то, что и привлекло всеобщее внимание.

Если бы её спросили, есть ли на свете спригган, способный придать себе хоть малейший намёк на благородство, то она бы назвала мисс Шириши, женщину, настолько непохожую на своих собратьев, что это заставляло Карин задуматься о том, где же она получила такое воспитание. Её склонность сопровождать свою леди к настоящему времени была хорошо известна, как и вкус к изысканной одежде. Сегодня её платье представляло собой фейрийское кимоно из мягкой белой ткани, подвязанное широким поясом, всё было скромно, но с большим вкусом.

Сложив руки перед собой, Шириши отвесила легчайший поклон.

— Дамы и господа, — и указала на дверной проем.

Последовала пауза. Послышался глубокий вдох. И снова воцарилась тишина, когда одинокая фигура шагнула вперёд, чтобы предстать перед всеми, опустив руки и подняв голову, когда слои ткани раскрылись, как цветок в полном цвету. Это была спригганка — и она была прекрасна.

Карин даже на мгновение забыла о цели своих поисков.

Бледная, как лунный свет, в жемчужно-белом одеянии, которое веером раскрывалось вокруг неё в своём собственном сияющем великолепии. Шёлковая ткань ловила свет и, казалось, почти светилась, мерцая бесчисленными золотыми нитями, изображавшими птиц в полетё, тщательно вышитых бог знает сколькими руками. Её обычный для спригган пепельный цвет лица смягчился до молочно-белого, а волосы цвета воронова крыла, зачёсанные назад рекой чёрного глянца, были собраны на затылке и дополнены заколкой, украшенной цветами.

Черты лица спокойные, не тонкие, но довольно изящные, в чём-то определенно аристократичные. Лицо в форме сердца, тонкие тёмные брови, длинные и тщательно подведенные ресницы.

Тронутые рубиновой помадой губы изогнулись в застенчивой улыбке, когда она шагнула вперёд, странные фейрийские шлёпанцы почти не производили шума, руки были сложены перед собой, а серые глаза опущены в пол.

— Ну, девчата… — тихо спросила она, и Карин почувствовала, как её желудок резко сжался, когда она пришла в себя. — Как оно?

«Моржана?!»

Безмолвный крик эхом отозвался в пустоте черепа герцогини.

«Она может так выглядеть?!»

Карин пошатнулась, пытаясь сопоставить представшее пред ней видение с каждым своим воспоминанием о атаманше Спригганов — у неё ничего не выходило. Не с таким мягким поведением и утончёнными жестами, ни в этом окружении…

— Ты прекрасно выглядишь, Старшая Сестрёнка! — выпалила длинноволосая фейри, зайдя так далеко, что схватила свою леди за руку.

— Благодаря вам, девчата… — согласилась та, по-доброму рассмеявшись. — Хотя на самом деле я просто хочу, чтобы оно уже началось. Эта штука слишком горячая для такой погоды. Я чувствую себя так, словно меня завернули для бальзамирования или чего-то в этом роде…

— Всё будет хорошо, дорогая, — Шириши положила обе руки на правое плечо Моржаны. — Будущая невеста должна выглядеть как можно лучше. Но Марина права — ты просто сияешь! После этого о тебе будут говорить. Тебе не нужно скрывать всё это с помощью лохматой косы и растрёпанной одежды.

Моржана нахмурила брови, продолжая улыбаться.

— Ты пытаешься дать мне ещё повод для беспокойства? Извини, но у меня более чем достаточно морщин в процессе становления!

— Забудь об этом! — звонкий смех Шириши стих. — А теперь, может быть, мы пойдём? По расписанию должно начаться шествие, и брат жениха, возможно, просто решит послать за тобой армию.

Моржана огляделась и глубоко вздохнула.

— Да. Я готова. — Она остановилась, когда её взгляд упал на всё ещё застывшую герцогиню, и склонила голову: — Ох. Привет, Карин. Что случилось?

Герцогиня де Ла Вальер могла бы выбрать из множества ответов. Она могла бы отчитать молодую женщину за опоздание или за её молчание в последние дни. Вместо этого она ограничилась простым покачиванием головой:

— Ничего особо важного, — дипломатично ответила она. Да, очень дипломатично. Что же это на неё нашло?

— О. — Спригганка наклонила голову. — Тогда ладно… Эмм…

— «Эмм»?

Было много вещей, которые Карин ожидала услышать от Моржаны, но «Эмм…» не входило в их число. Колебание просто не было свойственно её манере. И всё же… И всё же… Было время, когда у Карин тоже было такое выражение лица, и она говорила так, как будто не была уверена, — должна ли она быть счастлива?

Шириши наклонилась ближе к уху Моржане. Молодая невеста выглядела растерянной, но затем снова взяла себя в руки.

— Да, ты права. Карин, что бы это ни было, мы можем поговорить об этом после приема? Просто сегодня важный день… И так достаточно важный. — Её левая рука опустилась на живот, ладонь плоская, вертикально, в бессознательном защищающем жесте. — Так что, если это может подождать… Это может подождать?

— Конечно, — ответила Карин.

Но всё же кое-что не давало ей покоя.

«Её рука».

— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? — Шириши казалась искренне обеспокоенной. — Больше не тошнит?

«Тошнит».

— Н-нет. Ничего подобного. — Моржана быстро покачала головой. — Уже несколько недель всё хорошо.

«Недели».

Поспешно организованная свадьба. Тошнота. Рука, защищающая живот.

— Пойдёмте же, — сказала Моржана, проходя мимо Карин.

Этого не может быть! Потому что… Потому что это было бы… это! И это означало бы, что это… Откровение пришло с ужасающей уверенностью.

И всё же оно было так очевидно, что теперь она удивлялась, почему не подумала об этом раньше? В конце концов, Моржана была именно такого рода женщиной, поставленной обстоятельствами на место правителя. И вот так все части встали на свои места. Её неуверенность, её скрытность от посторонних глаз. Свадьба глупой девчонки, которая, вопреки ожиданиям Карин, всё же поступала правильно.

— Моржана! — герцогиня поняла, что произнесла это вслух, только когда спригганка снова повернулась.

— Хммм? — Моржана бросила взгляд через плечо, изящный изгиб её шеи подчеркивался волосами и одеждой. — Есть что-то ещё?

Карин задавалась вопросом — так ли это на самом деле?

— Я просто хотела… Выразить мои искренние поздравления. Твой будущий муж — прекрасный молодой… фейри. Тебе очень повезло.

И, что больше всего поразило Карин, — она обнаружила, что говорит искренне.

***</p>

— Знаешь, братик, в последний раз, когда я видел, как ты вот так ёрзаешь, тебе было, наверное, лет пять…

Голос его старшего брата был холодным и сдержанным, как всегда, и, может быть, немного удивлённым.

— О? — Стоя бок о бок со своим братом и лордом на ступенях большой площади Арруна, Фудзиока Таро, генерал Саламандр Юджин, нахмурился, возвращаясь к оправлению кимоно и игнорированию зевак, которые собрались, чтобы мельком взглянуть на процессию и её участников.

Портные проделали отличную работу — традиционная многослойная одежда сидела идеально, но сегодня идеально должно было быть вообще всё. Его брат и Сакуя были озабочены мнением приглашённой знати, но заботы Таро были совершенно о другом человеке.

Это было самое меньшее, чем он был обязан Момоко за всё, через что ей пришлось пройти, за то, что она так грубо пошла против своих собственных желаний, — и она должна запомнить это, как особенный момент жизни. Только об этом он молил. Хотя это казалось ничтожным — тем не менее, он решил жить ради её счастья и позволить судьбе идти своим чередом.

— Хм. — Закрыв глаза, Кацуо почти улыбнулся: — Я хорошо помню это, когда мы навещали бабушку, дедушку, тётю и дядю на новый год.

— Так и было? — Сейчас Таро с трудом мог вспомнить. Его брат был почти на десять лет старше его, так что, конечно, он помнил лучше.

— О да, — Кацуо согласился, ностальгия, очевидно, охватила его, он спрятал руки в рукава своего церемониального кимоно, похожий своей каменной миной и властными чертами на какого-то древнего придворного чиновника. — Кажется, я припоминаю, что ты был таким серьёзным, когда наши маленькие кузины хотели, чтобы ты сыграл их жениха.

Значит, всё было именно так? Таро нахмурился, вспоминая. Это всё, что он помнил, — и из-за этого он почти обиделся. Как будто его брат утверждал, что это было как-то менее реально, несмотря на то, чем это было.

— Но на этот раз мы не играем, брат! — Не так, как много лет назад. — Пожалуйста, не относись к этому так.

Хотя он не мог сказать, что любит Моржану, или что это правильно, — он хотел попытаться честно пройти этот путь.