Глава 9, часть 2. (2/2)
— Эй, Тооба! Тооба-кун, где ты? — тоненький голос донёсся сквозь деревья, казалось бы, из пустоты, или, по крайней мере, из источника, который нельзя было различить невооружённым глазом. — Тооба! Эй, Тоообааааааа! О… Вот ты где, Тооба-кун. Хм… Ты в порядке?
Медленно подняв руку, чтобы стереть грязь и стыд со своего лица, Тооба, кайт ши Тооба, прикусил язык, прежде чем сказать что-то прискорбно грубое в адрес мико[1]<span class="footnote" id="fn_32408659_0"></span> размером с колибри, парящей над ручьём.
— О, я в порядке, Кеши-чан[2]<span class="footnote" id="fn_32408659_1"></span>, — соврал он. — Я просто поскользнулся, вот и всё.
Что означало, что он был недостаточно быстр, чтобы расправить крылья прежде, чем врезаться лицом в мелкий ручей. По идее он был суперпроворным кошкофейри. Не иначе, этот дурной корень дерева возник из ниоткуда.
Вода была слишком мокрой, а лето слишком жарким, а вместе они составляли рецепт абсолютного несчастья ещё до того, как Тооба приобрёл статус кайт ши. В другой жизни, на другой планете, он уехал из деревни, чтобы сбежать от подобных вещей. Он думал, что оставил дни мучений без кондиционера или других современных удобств, таких, как хорошо вымощенные дороги и средства от насекомых, позади. Но, похоже, ками наконец-то заметили одного из людей, который и в лучшие времена не мог сказать о них ничего хорошего, и решили немного поразвлечься за его счёт.
Вот почему Тооба был уверен, что где-то там какое-то божество прямо сейчас смеётся над ним вместе с дедушкой.
«Да, смейся над этим, дедушка!»
Кеши просто наклонила голову и невинно захлопала большими тёмными глазами.
— Так это не часть одного из ваших ритуалов?
— Нет… Однозначно — нет. — Тооба приподнялся, широко разведя руки, его одежда промокла до нитки, а влажный хвост безвольно повис, по спине пробежал холодок, когда его мех превратился в мокрую тряпку и начал охлаждать всё остальное тело. По крайней мере, ему удалось вовремя отбросить свой рюкзак в сторону, так что обед был спасён.
— О-о… — протянула крошечная мико. — Хорошо, тогда, если ты не ранен, мы идём?
Это было сказано с лёгким поклоном в воздухе и элегантным жестом, как у утончённой молодой женщины, на которую пикси идеально походила. Следование за парящей феечкой во время их восхождения через лес дало Тообе много возможностей изучить её. При ближайшем рассмотрении в её наряде обнаружились грубые детали, выдававшие, что он был изготовлен не в поселении фейри, а сшит самими пикси, которые делали свою одежду из собранных растительных и животных волокон и воссоздали традиционную одежду всего лишь по описаниям и грубым наброскам. Тем не менее, для случайного наблюдателя это было «достаточно хорошо».
Что касается самой Кеши, напевающей песенки, порхая рядом с ним… Что ж, Тооба должен был признать, что она красавица. Такое впечатление у него сложилось в тот же миг, как они впервые встретились. Белоснежная кожа, длинные, иссиня-чёрные волосы, которые она завязала на затылке кусочком бечёвки, а лицо и голос просто источали тепло и мёд. Не повредило и то, что люди в наши дни и в подметки не годились её манерам, или то, что она смеялась над его шутками… Теми, которые он сумел ей объяснить.
Посмотрев вверх сквозь лесной полог и взвесив свою небольшую ношу, Тооба снова вздохнул. Поди пойми эту судьбу. Он наконец-то нашёл женщину, которая ему понравилась, после того, как его зашвырнули в иную вселенную, — и, как назло, она оказалась разумным плодом растения, да ещё и в тысячу раз его меньше.
Но именно из-за Кеши и её сестер он решил поселиться именно здесь. Леса, считавшиеся священными для пикси, были таким же хорошим местом, как и любое другое, чтобы попытаться… Даже лучше, чем большинство. Он просто хотел, чтобы взбираться на холмы над деревней не было так тяжко.
— Это просто немного дальше, Тооба-кун, — сказала Кеши, тихонько бормотавшая что-то себе под нос, когда увидела, что он начинает замедляться. — Пожалуйста, потерпи. Твои крылья уже достаточно отдохнули? Мы могли бы пролететь остаток пути.
— Это упражнение полезно для меня, — отказался кайт.
И ещё это было что-то вроде епитимьи за то, что он тренировал только свои магические способности, чтобы стать могущественным магом. Хотя он не был в плохой форме (откуда бы ей взяться с таким количеством тяжёлой работы и ходьбы?), никто бы не спутал его с одним из этих вопиющих сверхлюдей с перекачанной силой.
— Это позор! — сказала Кеши с невинным смехом, чистым, как колокольчики. — Если бы ты всё ещё был настоящей сестрой — ты не был бы таким тяжёлым, чтобы твои крылья устали!
— И если бы я был настоящей сестрой — тебе бы не повезло, когда понадобился кто-то, чтобы помочь тебе с ручьём. Кажется, я припоминаю, что это доставляло тебе немалые неприятности, когда мы впервые встретились.
Ну, когда они встретились, многое произошло впервые.
— Мы бы как-нибудь справились, — фыркнула Кеши. — Есть стая ужасных волков, которая должна нам за помощь с их выводками, мы могли бы попросить их помочь, чтобы перенаправить поток.
— Тогда как насчёт того случая, когда я подморозил улей, чтобы вы, девочки, могли совершить набег на него в поисках мёда? — кайт продолжил, лукаво улыбаясь. — Если я правильно помню, разве тебя не тошнило от медовых сот?
Шаманка в костюме мико замерла в воздухе, её глаза расширились:
— Я вовсе не толстая! — Тооба замер на полушаге, чтобы посмотреть на ужасно покрасневшую пикси, которая осознала сказанное только тогда, когда было слишком поздно. Её бледная кожа только делала румянец ещё более заметным, когда она помотала головой. — Я имею в виду… эм… Я вполне нормального размера здесь и здесь… — она коснулась своих груди и бёдер. — Момойробара[3]<span class="footnote" id="fn_32408659_2"></span> просто дразнится!
— Так вы, девочки, беспокоитесь о таких вещах? — подумал Тооба вслух. Они действительно были женщинами.
— Ну конечно! Не стоит становиться слишком тяжёлой! Это совсем не красиво! — объяснила Кеши. — Кроме того, это было бы расточительно, — на зиму нужно запасти побольше еды!
— Ну если ты так говоришь…
Это заставило Тообу задуматься, что пикси будут делать зимой. Он помог им перенести часть еды, сложив её в одно из их гнёзд, которое само по себе было почти ничем иным, как гигантским глиняным кувшином высотой с человека, наполовину зарытым в землю. Мёд, орехи и всё, что они могли сохранить, высушив, а также достаточное количество топлива, чтобы поддерживать огонь в очаге в центре каждого гнезда.
Пикси, похоже, думали, что смогут проспать всю зиму, свернувшись калачиком, и, вполне возможно, это была одна из их способностей сейчас как живых существ, но Тооба не думал, что лорды фейри позволят им сделать это без кого-то рядом, чтобы присмотреть и убедиться, что с ними всё в порядке.
Если подумать, фейри тоже нужно было готовиться к зиме. Некоторым городам, таким как Гоибниу и Тау Тона, было плевать на холода, а некоторым, Орлеану и Кадензе особенно, отнюдь не было. В газете двухдневной давности, которую он позаимствовал у проходящей мимо группы охотников, говорилось об этом в разделе текущих событий.
Блин, будет паршиво, если в городах похолодает. Если и было что-то, что он ненавидел больше, чем жару и влажность, так это холод.
Кайт вернулся к наблюдению за небом, пока они путешествовали, слушая комментарии Кеши и отвечая более или менее на автопилоте. Это действительно была труднодоступная часть леса, если бы у него не было крыльев — он бы ни за что не смог забраться сюда. Что также делало это место идеальным в другом смысле — местный барон не слишком возражал против того, что он здесь делал. На самом деле, когда он пошёл за разрешением, ему сказали, что он может делать всё, что ему заблагорассудится, пока он не будет охотиться на кабанов или больших лумбруксов[4]<span class="footnote" id="fn_32408659_3"></span> или не начнёт вырубать лес — чего пикси не позволили бы в любом случае.
Этот барон хорошо поладил с Фрилией, которая находилась довольно близко к основным земельным владениям его семьи, и, похоже, он несколько раз принимал у себя леди Алисию, так что не сильно возражал против фейри. Что было хорошо…
Журчание ручья смягчилось, а затем почти сошло на нет, когда он взобрался на вершину и посмотрел вверх, и вверх, и вверх на большую крону-одуванчик, сидевшую на стволе в виде штопора, что рос на каменистом островке в центре пруда с чистой родниковой водой.
Ему нужно было по-настоящему священное место, и ему показалось, что если и есть место, достаточно священное, чтобы стать домом для ками, — то, вероятно, это оно.
Тооба, кайт ши Тооба из Фрилии, крупный предприниматель Тиба Тома в том другом мире, который с каждым днем всё больше походил на сон, сын бухгалтера и внук синтоистского священника, который так и не додумался вступить в двадцать первый век.
Путь священника был бы и его судьбой, если бы Тооба не отказался наотрез, закончив среднюю школу. Не то чтобы Тооба ненавидел дедушку или что-то в этом роде… Его почтенный предок был хорошим человеком, он просто не понимал, что такое время, вот и всё. Люди в наше время были просто менее набожны. Взять его самого — Тооба прошёл через положенные ритуалы в детстве, он помогал своему деду ухаживать за святыней и святилищем, готовился ко всем фестивалям и церемониям — но после переезда в Токио он почти не посещал их.
Он приходил, когда от него этого ожидали, например, на Новый Год, чтобы помолиться об удаче, и он не скупился на пожертвования, но, в общем-то, это не имело большого значения. Что-то такое, что вы делаете из давнего чувства традиции, даже не зная почему. Как и его друзья — он побывал на пяти свадьбах за последние шесть лет, и все они были западного типа, просто так было проще и дешевле.
Правда заключалась в том, что людям было всё равно. Или, по крайней мере, БЫЛО всё равно — до Перехода. Переход изменил многое — и, возможно, для этого была причина.
Он не был учёным, он точно не был хорош ни в одной из областей знаний, которые могли бы объяснить, как все они были перенесены в этот мир и превращены в фейри. Он был уверен, что никогда не сможет понять, «как», но, возможно, «почему» было в пределах его досягаемости — если он будет достаточно смиренным и вспомнит дедовы уроки.
На этой земле были ками, духи, подобные духам озера Рагдориан, они общались с людьми и вмешивались, иногда от их имени, а иногда мстя за проступки. И были другие существа, некоторые местные, а некоторые взяты из ALO и стали реальными. Некоторые враждебные, а некоторые доброжелательные.
Любой, кто провёл какое-то время в лесах, имел бы возможность убедиться в этом своими глазами. Мобы астрального типа, в основном они держались особняком, призрачные фигуры, которые замирали и таяли, когда понимали, что их заметили.
Этот мир всё ещё был переполнен сверхъестественным, ясно как день, и люди не совсем понимали, как с этим справиться. Но внук священника, по крайней мере, пытался, выполняя полузабытые ритуалы, которым его научил его дед. Он не знал — правильно ли он это делает, но другие заметили, некоторые из них даже оценили то, что он делал. А некоторые были… в некотором роде рассержены. Кайт потёр подбородок, вспоминая дискуссию, которая вышла из-под контроля.
А потом появились пикси…
Пока он шагал по покрытому травой и мхом берегу источника, колония пернатых дракончиков наблюдала с нижних ветвей, задумчивые самки и их пушистые детёныши сверкали красно-золотистыми глазами, пока дюжина шаманов спускалась, чтобы поприветствовать Тообу и его проводника.
— Доброе утро, Тооба-сан, — произнесла ведущая, одетая, как и Кеши, в наряд мико. Она заметила его всё ещё мокрую одежду и улыбнулась: — Я вижу, что сегодняшнее путешествие прошло не так хорошо. Надеюсь, это не превратилось в слишком большое приключение?
— Просто небольшая неприятность, Момо-чан, — ответил Тооба, приветствуя Старшую Сестру Сада Западных Холмов. Кайт вежливо помахал рукой и остановился, чтобы положить сегодняшнее подношение на камень рядом с источником. — Повезло, что я всё же не уронил это.
Подношение предназначалось не для ками, а для пикси, которые великодушно позволили ему использовать это место.
В свёртке обнаружилась стопка плоских золотистых восковых пластин, покрытых шестиугольными ячейками. Шаманы возбуждённо закружились вокруг.
— Ах, это очень щедро, Тооба-сан! — Момойробара вежливо поклонилась. — Очень, очень щедро. Младшие сёстры будут в восторге.
— На самом деле ничего особенного. Я сделал кое-что для деревни — и они дали мне это. Но, честно говоря, я думаю, что мёд, может быть, слишком сладкий для меня.
Воспользовавшись возможностью отдохнуть, Тооба опустился на мягкий мох. Прохладная родниковая вода в сочетании с тенью творили чудеса, спасая от летней жары.
— Конечно. — Шаманка сложила руки вместе. — И ещё раз спасибо вам. Вы продолжите с того места, на котором остановились вчера?
— Таков был план, — сказал Тооба, откидываясь назад и на закрывая глаза — не собираясь засыпать, а просто чтобы дать глазам отдых.
Доставлять сюда все припасы было настоящей мукой. Даже просто достать инструменты было непросто. И он только начал. К счастью, ему удалось заручиться помощью в рубке дерева и плотницком деле, хотя кое-что он мог делать и сам, и пикси направили его к нескольким старым деревьям, которые нужно было срубить, чтобы освободить место для молодой поросли.
— Я, наверное, смогу сам закончить тории[5]<span class="footnote" id="fn_32408659_4"></span>. Но после этого мне придётся принять предложение Олдена и Алисии-сама.
— Скажи, Тооба-кун? — спросила Кеши, бесцеремонно приземляясь ему на грудь.
— Хммм? — Он открыл один жёлтый глаз.
— Это будет намного больше, не так ли? Я просто хотела спросить — не собираешься ли ты построить ещё одно святилище, подобное тому, которое ты сделал для охотников?
Кайт снова закрыл глаза и откинулся назад.
— Ах, это… — протянул он. Задавать подобные вопросы было в натуре Кеши, ей всегда было любопытно с тех пор, как они впервые встретились.
Сначала пикси не совсем понимали, что с ним делать — с фейри, который хотел прийти к ним к Побегу и выполнить свои собственные странные ритуалы. Они были более чем немного недоверчивы, рыцари прогнали его почти сразу в первый день, и на следующий, и потом — пока он, наконец, не сломался и не прибегнул к подкупу.
Посоветовавшись с некоторыми укротителями зверей, он остановился на сладостях. В конце концов, рыцари, по сути, были роем вечно сердитых девочек-шершней, а если и было что-то общее у девочек и насекомых — так это любовь к сладкому.
Они были ошеломлены его первым подарком — куском морковного пирога, купленного ещё тёплым у пекарей во Фрилии, и подозрительно тыкали в кондитерское изделие, пока одна не набралась храбрости и не откусила маленький кусочек — а затем почти уткнулась мордашкой в глазурь. Две дюжины осиных рыцарей умудрились проглотить больше половины жирного куска пирога, при этом напрочь уронив своё достоинство.
Его мирное предложение принесло Тообе аудиенцию у шаманов, которые были немного более сдержанны в отношении незнакомца, бродящего по их священному месту, но и там он смог объясниться и, с некоторой неохотой, получил разрешение остаться.
Неохота тоже была в порядке вещей — это просто означало, что он должен был проявить себя, сначала не причиняя вреда, а затем постепенно помогая пикси и их Саду. Они считали себя детьми Иггдрасиль-камисамы, и, с точки зрения биологии, так оно и было, так что, если он собирался это сделать — ему нужно было проявить добрую волю. Его усилия были вознаграждены едва ли не быстрее, чем он мог надеяться.
Шаманы сначала наблюдали за ним, а затем спросили о том, что он делает, прежде чем удалиться, чтобы посовещаться между собой. Младшие сёстры, которые ухаживали за Побегом под бдительным присмотром старших, были более дружелюбными, более доверчивыми. Крошечные девочки бесконечно болтали, пока Тооба обедал, и задавали вопросы, много вопросов, — для него это был шанс объяснить, как он сделал бы с ребенком. Они и были детьми.
Он говорил о ками, населявших мир, и о великой связи предков и потомков, в которой существовали все живущие. Момойробара слушала и даже задавала вопросы, и, похоже, ей нравились некоторые из его ответов.
Затем однажды, когда он вернулся после поездки в Гаддан, он нашёл сестёр в компании красивой шаманки по имени Кеши. Она пришла к нему, одетая как мико, и яростно покраснела, когда представилась. Она, вероятно, не была уверена, что выглядит правильно в своей новой одежде, но, насколько Тооба мог судить, она была идеальной.
Момойробара поручила Кеши, как шаманке и посреднице, узнать всё, что она могла, будучи рядом с ним. У шаманов была своя слабость — не только к сладостям, но и к церемониям, что делало синтоизм для них особенно увлекательным. Многие шаманы начали включать части церемоний Тообы в свои ритуалы, молитвы и даже одежду. Всё, что они рассматривали как усиление их заботы об Иггдрасиль-камисаме, с готовностью принималось и объединялось с их собственной системой поклонения.
Возможно, не менее важным было и то, что шаманы были взволнованы, увидев, что их «заблудшие сёстры» снова обратили своё внимание на Великую Мать.
И так получилось, что Тооба с помощью Кеши получил разрешение на строительство простого святилища. Это было не первое его сооружение — он построил два других, одно во Фрилии с разрешения леди Алисии и с помощью городского совета, и ещё одно миниатюрное святилище на территории деревни у подножия холма пикси для охотников и ремесленников, которые там жили. Но это было бы другое, по-настоящему священное место, в котором фейри могли бы найти и, возможно, получить благословение мира и удачи в жестокое и несчастливое время. Это было то, что он мог сделать.
— Это святилище будет больше, но оно намного скромнее. Я думаю, что Побег Иггдрасиля сам по себе достаточно священен, чтобы оно не нуждалось в хондене[6]<span class="footnote" id="fn_32408659_5"></span>. Поскольку Иггдрасиль-сама существует как Мировое Древо, этого должно быть достаточно.
Кеши посмотрела на ствол тёмными задумчивыми глазами.
— Я понимаю.
— Кстати, Тооба-кун, — Момойробара отвлеклась от небольшого ритуала благодарности достаточно надолго, чтобы окликнуть его. — Твои друзья ждут тебя там, где ты оставил свои инструменты.
Как только кайт услышал слова шаманки, его уши встали дыбом.
— Нья? — Тооба едва заметил тихий взвизг Кеши, когда он подпрыгнул, катапультировав пикси в воздух. — Друзья?
— Да. — Момо невинно наклонила голову. — Они сказали, что ищут тебя уже несколько дней. Правда, Тооба-кун, ты не должен так сильно волновать своих сестёр!
— Они не… — кайт покачал головой, сейчас это было не важно. Поднявшись на ноги и поспешив к дальней стороне Побега, где ствол возвышался над деревней и где он планировал построить святилище, он сразу же заметил признаки того, что он не один.
Их было по меньшей мере дюжина — и все они были одеты в красное и чёрное, и почему-то совершенно не обращали внимания на эту ужасную жару. Когда Тооба приблизился, то заметил, насколько роскошно отделанными были их высококачественные доспехи. Саламандры, причём из элитных. Это место было довольно далеко от их зоны ответственности, практически в глубине территории кайт ши. Что-то было не так.
Тооба, возможно, был удивлён, но не они, увидев его, один из дозорных лишь кивнул в его сторону, тут же вернувшись к изучению местности.
— Хм… Тооба? — прошептала Кеши, прильнув к его плечу.
— Шшш. Всё в порядке. Момо-чан позволила им остаться, так что они не причинят нам вреда.
Вероятно. Кроме того, может это просто обычный патруль.
Напомнив себе об этом, Тооба выпрямил спину, расправил хвост и направился прямо к той, которая, казалось, была главной, — сребровласой женщине ростом чуть меньше его собственных ста семидесяти пяти сантиметров, что в данный момент осматривала инструменты и рабочее место, которое он начал обустраивать для себя.
— Привет. Я имею в виду… П-прошу прощения! — Они как будто даже не обращали на него внимания, чёрт возьми! — Могу я вам чем-нибудь помочь?
Сребровласая саламандра посмотрела на него кроваво-алыми глазами:
— Это зависит от того, вы ли Тооба-сан? Нам сказали, что мы можем найти его здесь.
— А зачем я… — Кайт ши замолк, когда ещё один саламандр поднялся с корточек, отряхиваясь после осмотра припасов.
— Для духовного наставника вы на редкость неуловимы, Тооба-сан. — Мужчина был бледен, не намного выше Тообы, с алыми волосами и глазами, и одет в высококачественную лёгкую броню под плащом мага. Выражение лёгкого интереса мимолётно скользнуло по его лицу, когда он оглядел застывшего кайта. — Лидия, похоже, это действительно тот, кого мы ищем.
Он никогда раньше не видел его во плоти, но Тообе было нетрудно догадаться, кто это. Тяжёлые телохранители, холодные аристократические манеры. Это вне всяких сомнений был лорд Саламандр Мортимер. Что именно здесь делал лидер огненных фейри и почему он хотел увидеть кого-то вроде него — Тооба понятия не имел, но он не мог представить, что это было что-то хорошее.
— И чему я обязан такой честью, Мортимер… Я имею в виду… лорд Мортимер… э-э-э… или просто «лорд»?
— Тооба! — вскрикнула Кеши прежде, чем он заставил её замолчать, накрыв ладонью.
Мортимер махнул рукой одной из легко одетых саламандр, стоявшей рядом с ним, девочке, которая выглядела лет на двенадцать, но чьи глаза и манеры говорили о том, что она намного старше. Она взяла что-то в руки — кусок шнура? — расправила его с пугающим щелчком, делая шаг вперёд, протянув его от запястья Тообы к его плечу, а затем проделав то же самое между его плечами.
— Хм… Что такое?..
— Не обращайте на это внимания, — лорд Саламандр произнёс это так небрежно, как будто обсуждал погоду. — А теперь скажите мне — правда ли, что вы в некотором роде практикующий синтоист? По крайней мере, — глаза Мортимера опасно сузились, — именно так вы продавали свои услуги.
— Ну что ж… только немного… — Тооба почувствовал растущее желание сделать шаг назад и поджать хвост между ног. — Честно говоря, я больше любитель и…
Женщина, которую Мортимер назвал «Лидией», выбрала именно этот момент, чтобы кашлянуть в ладонь.
— Мой лорд… Я полагаю, мы уже обсуждали это раньше… Ваш образ.
— Прошу прощения? — Саламандр отвёл взгляд — и почти сразу же чары рассеялись, и Тооба снова смогла дышать.
— Вы угрожали ему, милорд. Это неприемлемо.
— Я просто хотел донести до него серьёзность ситуации, — спокойно ответил лорд, в его голосе не было и намёка на напряжение.
Подождите…
— Эм, ситуация? — Тооба поднял руку.
— Хм? Да. — Мортимер оглянулся на него, моргая глазами, как ящер. — Позвольте извиниться за мои дурные манеры. Как и сказала Лидия — это было, безусловно, грубо с моей стороны. Я просто следую совету леди Алисии. Видите ли, мне нужен квалифицированный синтоистский священник, но так получилось, что найти его оказалось довольно трудно. Я понимаю, что вы практиковали веру, и хотел бы знать, чувствуете ли вы себя достаточно квалифицированным, чтобы совершать службу?
— Слу… службу… — Потребовалось несколько мгновений, чтобы слово просочилось сквозь онемевший мозг кайта — но когда это произошло: — Свадьба!
— Именно. На самом деле я уверен, что даже проводя время вдали от поселений, вы слышали о помолвке моего брата и леди Моржаны. Конечно, служба — это просто церемония, все документы будут оформлены заранее, но я верю, что люди оценят дополнительную аутентичность. Кроме того… — Мортимер кивнул на собранные строительные материалы, — это действительно помогло бы нашей первой свадьбе быть правильной и традиционной.
__________________________________________________________
[1] Мико (яп. 巫女) ж., нескл. — служительницы синтоистских храмов в Японии. В современном синтоизме мико помогают в проведении храмовых обрядов и осуществлении брачных церемоний, исполняют ритуальные танцы, занимаются гаданиями-омикудзи и просто поддерживают чистоту и порядок в храмах. Только незамужние девушки могут служить в качестве мико. Иногда в качестве мико подрабатывают студентки, особенно во время мацури (храмовых праздников-фестивалей), которые порой растягиваются на несколько недель.
[2] Кеши — белый мак.
[3] Момойробара — Роза — именно розовая.
[4] Great Lumbruxs — я ХЗ что это.
[5] То́рии (яп. 鳥居, иногда пишется 鳥栖 или 鶏栖) — П-образные ворота без створок в синтоистском святилище. Обычно они стоят на пути к святилищу (сандо) и отмечают начало священной территории.
[6] Хондэн (яп. 本殿, букв. «главное святилище»), также иногда называемое синдэн (яп. 神殿, «обиталище бога») — главное здание синтоистского храмового комплекса. Хондэн считается исключительно домом почитаемого в данном храме божества-ками, поэтому он закрыт для посещения публики.