Часть IV (1/2)

Это не костюм, а сущее издевательство. Если бы не помощь Джека, Виктор никогда в жизни не смог бы сам его надеть.

Не просто узкие, но тесные до неприличия брюки из дорогой и плотной ткани. Белоснежная рубашка с черно-золотой жилеткой-корсетом, делающая итак узкую талию ученого еще тоньше.

[настолько тонкой, что ее, кажется, может обхватить указательным и большим пальцем любой из присутствующих на вечере мужчин]

[а представитель Ноксуса поистине высок и широк в плечах]

— … и при нужной комбинации рун на входе, а так же на выходе, мы можем сократить путь воздушного судна с нескольких недель, а то и месяцев, всего до пары минут. Не считая времени, требующегося на разгрузку, конечно.

Да, Виктор описывает преимущества разрабатываемых им Хекс-врат не так эмоционально и живо, как это могла бы сделать сама советница Медарда и совсем не так харизматично и живо, как это сделал бы Джейс… но, тем не менее, члены делегации внимательно следят за каждым движением его пальцев, вслушиваются в каждое спокойное слово.

Виктор умеет привлекать внимание аудитории, недаром он уже несколько лет преподает в академии. И он совершенно точно понимает, что людей перед ним не интересуют научные тонкости. Их интересует выгода, которую они получат. Ускорение скорости доставки. Отсутствие риска быть ограбленными пиратами. Простота и удобство. А еще — наглядность и безопасность.

И молодой ученый легко привлекает чужое внимание, когда в зале медленно гаснет свет, а затем на небольшом подиуме в центре зала поднимается в воздух Аркейн-самоцвет, вращающийся внутри своей оси как маленькая планета, заключенная в несколько металлических орбит, исписанных рунами.

Голубое сияние в мгновение ока вспыхивает… чтобы в следующую секунду Виктор уже стоял перед изумленными и заинтересованными гостями.

О, да — он определенно захватывает их внимание. И по окончании его речи, Мэл Медарда даже не нужно первой начинать аплодисменты — это делают за нее представители делегации Нокусуса, а так же остальные гости.

Виктор чуть нервно улыбается, глядя на эту толпу, и сходит с подиума. До того момента мужчина стоял на одном месте, чуть отведя руку с тростью назад, отчего его… неполноценность, не была так заметна. Но сейчас он отчетливо прихрамывает, припадая на правую ногу.

Сейчас костюм, присланный советницей даже к месту — плотная ткань и корсет помогают удержать осанку прямой, а так же простоять достаточно долго, чтобы провести презентацию. Но на висках Виктора все равно выступают капли холодной испарины. Буквально позавчера он пережил серьезную операцию, Синджед совершил чудо поставив его на ноги после нее за сутки… но это, так или иначе, имело свои последствия.

Мэл приоткрывает рот, чтобы предложить Виктору отправиться в кабинет за залом, где тот сможет присесть и отдохнуть…

[фактически, убраться с глаз долой, ровно после того, как он перестал быть ей нужным]

… однако ее перебивают.

— Позвольте вам помочь.

Рослый темнокожий мужчина-ноксианец в официальных одеждах рода Медарда ловко обходит Мэл, выдвигаясь вперед. Он ей даже не близкий кровный родственник, но весьма влиятельная личность внутри клана, и он буквально всем своим видом с самого приезда демонстрирует скуку, слушая Мэл. Это своеобразный показатель того, как к Мэл относятся в клане Медарда после ее изгнания собственной матерью.

Почти пустое место.

Одна из богатейших жительниц Пилтовера, однако, все равно «самая бедная из Медарда».

У гостя такая огромная рука, что кисть Виктора, принявшего его помощь, практически тонет в чужой ладони. И одного прикосновения к этой горячей, мозолистой коже, хватает, чтобы понять — ноксианец не просто торговец, но еще и опытный воин, с невероятно загрубевшими от оружия руками.

— Благодарю.

Виктор бледно улыбается, чувствуя, как короткие волоски у основания черепа встают дыбом под заинтересованными [хищными] взглядами членов делегации.

— Ваша демонстрация… это было великолепно. Раз вы, создатель, не опасаетесь пользоваться своим изобретением — значит оно уже достаточно стабильно в своей работе. Следовательно, вопрос только во времени постройки Врат.

Темные глаза смотрели на Виктора, не позволяя тому разорвать зрительного контакта с этим двухметровым, темнокожим мужчиной, одетым в красно-золотые одежды.

— Да, вопрос во времени… и в финансировании. И второе напрямую влияет на первое.

Чуть потянув свою ладонь из чужой руки, Виктор ощутил, как усиливается хватка гостя. Не до боли… но весьма чувствительно. И это вызвало еще одну волну мурашек. В какой-то момент ученому даже показалось, что ноксианец поводит носом — будто большой хищник.

И если Мэл Медарда казалась молодой дикой кошкой — красивой, изящной, игривой, но опасной, то этот член клана Медарда, имени которого Виктор не знал, являлся самой настоящей пантерой, не желающей выпускать добычу из своих лап.