Глава 12. Горизонты и перспективы (2/2)
— Не думаю, что могу доверять вам как прежде, профессор.
Гермиона дернулась, как от пощечины, и побледнела. Она ошарашенно уставилась на Дамблдора, ожидая объяснений, но тот, кажется, не собирался ей помогать — с отстраненным видом перекладывал дурацкие бумаги на своем чертовом столе. В кабинете, несмотря на стихшие голоса, по-прежнему было шумно — все эти бесчисленные механизмы и приборчики беспрерывно стрекотали и скрежетали; какая-то конструкция из колб, расположенная на дальней полке, выплюнула клубок зеленого пара; где-то за спиной раздался звук лопнувшей струны. Возможно, это было терпение Гермионы.
— Что вы имеете в виду? — спросила она.
Дамблдор вышел из-за стола и остановился на расстоянии вытянутой руки от нее, сверля тяжелым взглядом.
— Только лишь то, что произнес. Я не настолько глуп, чтобы поверить в тот спектакль, что вы здесь устроили. И я видел, как Том смотрел на вас до и после занятия, — тоном, который мог бы посоревноваться в холодности с бесконечными льдами Арктики, произнес он. — Очевидно, игрушка принадлежит лишь одному, — вернул он ее же слова, произнесенные на заседании, — и, судя по всему, стала приносить пользу, а не только развлекать.
Челюсть Гермионы в буквальном смысле упала.
Лишь возвращаясь стремительным шагом в свои покои и ощущая, как горит кожа на ладони, осознала, что ударила Альбуса.
***</p>
Они встретились незадолго до файф-о-клок — традиция, которую взрослые волшебники по-прежнему уважали и старались привить младшему поколению, — чтобы прогуляться, а после — зайти куда-нибудь на вечерний чай.
Весна в Англию не торопилась — тяжелые тучи все еще держались низко, цепляя шпили высоких магловских зданий по ту сторону Темзы. Промозглый влажный воздух окутывал неприятным коконом, несмотря на согревающие чары, а слякоть и грязь на дорогах грозились задержаться в лучшем случае до мая.
Волдеморт усмехнулся — с Грейнджер он не смог бы вот так пройтись, на нее согревающие чары оказывали странный эффект. Хотя он не отказался бы увидеть те страшные последствия, о которых она не горела желанием рассказывать.
Он покачал головой, отгоняя мысли о девчонке подальше — ее и так стало слишком много в жизни. Его от нее буквально размазывало.
— Итак, как тебе роль отца, Марволо? — поинтересовалась Вальбурга, сильнее пряча руки в муфту, которая, впрочем, была не более, чем аксессуаром.
Легкая накидка на плечах едва ли могла согреть — она не скрывала даже корсет платья. А юбки хоть и практически касались влажной земли, зачарованные то укорачиваться, то удлиняться, но их пышности точно не хватало, чтобы защитить от холода.
Вальбурга даже на дружескую встречу собралась, как на прием у Министра.
— Слухи распространились так быстро?
Вал закатила глаза, заговорщицки улыбнувшись — и не скажешь, что старше Волдеморта на десять лет.
— Ты же знаешь, я — главный их источник, — почти гордо проговорила она. — Так что, давай, сначала расскажи, как ощущения на самом деле, а потом, что мне передавать остальным.
— А это обязательно? — недовольно поинтересовался Волдеморт.
Подставил локоть, предлагая Вальбурге держаться — она обвила его руку своей и снова спрятала ладошку в муфте, — и направился в сторону вымощенной плиткой набережной.
— Конечно, — отозвалась Вальбурга и поджала губы, рассматривая противоположный берег — тот, на котором находится магловский Лондон. — Обсуждать твою персону будут в любом случае, Марволо, ты ведь фигура видная, — произнесла она. Волдеморт знал, что это вовсе не лесть. — И я предоставляю уникальный шанс дать услышать людям то, что выгодно тебе.
— Если это предложение действительно за обещание оставить в покое Альфарда, то я не согласен, — холодно произнес мужчина.
Вальбурга даже не дернулась — лишь приподняла уголок рта. Взгляд ее был прикован к плитке, стыков которой она пыталась избежать, отчего шагали они рывками.
— Нет, это меня не касается, — заявила она, снова перепрыгивая с одной плитки на другую. — Мне интересно узнать правду.
Волдеморт поджал губы и взмахнул палочкой, отчего полотно, по которому они ступали, сделалось абсолютно ровным.
— Для тех, кто лоялен к грязнокровкам — это просто альтруистический порыв, для тех, кто не лоялен — у мальчишки, возможно, есть связь с кем-то из древних семей, — невозмутимо ответил Волдеморт, игнорируя возмущенный взгляд Вальбурги, которую лишили развлечения.
— А на самом деле? — подтолкнула она.
— А на самом деле мне нужен прямой доступ к школе, — ответил мужчина. — И мальчишка лишь средство. Достаточно проблемное, надо заметить, — добавил недовольно, и Вальбурга посмотрела на него с любопытством. — На этой неделе я был в замке целых три раза. Он умудрился напасть на преподавателя в понедельник, устроить дуэль с однокурсником во вторник. А сегодня в Хогвартсе проводилось первое открытое занятие в дуэльном клубе, и, казалось бы, за что можно получить наказание? — скорее сам к себе обратился Волдеморт. — Но нет, парень додумался использовать на помосте темномагическое заклинание. Мне кажется, благодаря ему я не налажу контакты, а, скорее, испорчу отношения с Эйвери и Лестрейнджами — у них какое-то личное противостояние.
Вальбурга пожала плечами.
— Приструни мальчишку — ты же его опекун, — просто сказала она.
— Я не собираюсь этим заниматься, — холодно парировал Волдеморт.
Они дошли до конца набережной, и Вальбурга окинула взглядом улочку с ресторанами. Указала на один из них где-то в глубине и направилась туда.
— Что ж, тогда тебя и дальше будут вызывать в школу. Доступа прямее не бывает, — отстраненно пробормотала она.
Вальбурга, несомненно, была права.
Теоретически Волдеморт мог бы решить этот вопрос, но ему просто… не хотелось. Мальчишка, как было сказано ранее, не более, чем средство достижения цели. Волдеморту необходим доступ к школе — должность главы попечительского совета открывает перед ним двери.
Конечно, он не рассчитывал, что ему вообще придется взаимодействовать с Нобби Личем.
Однако его сразу же обязали выделить мальчишке личное пространство и обеспечить личными вещами, — это он сделал без проблем. Но заниматься воспитанием… увольте. Ему не хотелось лишний раз контактировать с грязнокровным мальчишкой. Благо, тот отвечал взаимностью. Но Волдеморт знал — знал наверняка, так как сам вырос в приюте, — что Нобби не так прост, и затишье временное, пока тот не придумает, как воспользоваться ситуацией.
Заняли дальний столик, подальше от окон и света, устроившись в уютной полутьме, как какие-нибудь замиокулькасы<span class="footnote" id="fn_32440224_0"></span>. Волдеморт ради приличия пролистал меню, понимая, что, кроме чая, в этом заведении все равно ничего не закажет. Пока Вальбурга изучала свое и пыталась определиться с выбором, Волдеморт апатично вращал пустой граненый стакан, мертвым хрустальным взглядом смущая стоящий свободный стул. Тот, видимо, к такому вниманию готов не оказался, — спустя минуты три испарился не без помощи бога и официанта, пришедшего принять заказ.
Волдеморту не нравились официанты — приятнее было не иметь посредников. Но это заведение являлось новаторским, будто находилось в какой-нибудь Франции, а не консервативной магической Британии, так что оставалось лишь подчиниться и больше сюда никогда не возвращаться.
Хотя интерьер был вполне во вкусе Волдеморта, по цветовой гамме напоминая столовую в его поместье — темные коричневые, бежевые и белые цвета, зеленые акценты. И мебель массивная. И такой же уют, несмотря на огромное количество свободного места. Но Волдеморт ненавидел тесноту — последствие детства в приюте, — и себе мог позволить сколько угодного пространства. А вот рестораторам далеко не всем позволяли пользоваться чарами незримого расширения.
— Кому принадлежит это заведение? — поинтересовался Волдеморт, скользя взглядом по картинам, развешанным по стенам.
Посмотрел на ту, что находилась рядом с ними, и прищурился — непохожа на репродукцию. Но сомнительно, что кто-то в здравом уме стал бы вешать на стену ресторана оригинал «Кипарисов» Ван Гога. Хотя и было приятно, что здесь находились картины волшебников, а не маглов.
Будь они в Центральном, Волдеморт не задавал бы такой вопрос — в своем районе он знал имена каждого жителя, но здесь, в Годриковой впадине, хозяйкой являлась Вальбурга.
— Итану Элмерсу, — ответила та.
— Это…? — он сосредоточил взгляд на собеседнице.
— Итан — наш помощник, — пояснила Вал. — Он помогает наладить производства. Специалист в этом. Бизнес-консультант и кризис-менеджер, если угодно.
Волдеморт хмыкнул.
— А это заведение, стало быть, награда за хорошую работу? — поинтересовался он.
— Да, — не увиливая, подтвердила Вальбурга. — Он превосходно делает свое дело.
— И мы, очевидно, не просто так пришли сюда, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянул Волдеморт.
Вальбурга охотно кивнула, и, не обращая внимания на официанта, который вручную, как какой-то сквиб, расставлял на столе приборы и посуду, ответила:
— Я предлагаю открыть небольшой табачный завод и сеть магазинов.
Волдеморт, делающий глоток чая — неплохого, кстати, — в этот момент, закашлялся.
— Что? — хрипло переспросил он, смахивая проступившие слезы.
— Ты делаешь отличные табаки, Марволо, — произнесла Вальбурга, пододвигая себе блюдо с огромным количеством травы. — Все эти твои смеси с манжетками или паффоподами<span class="footnote" id="fn_32440224_1"></span> — они потрясающие. Уверена, многие предпочтут их магловским, — она скривилась, — особенно, учитывая, дополнительные эффекты в виде всплесков энергии или, наоборот, успокаивающего. Мне кажется, такое решение пойдет на пользу нашему общему делу в долгосрочной перспективе. Да и ниша абсолютно свободна…
— Потому что ни у кого нет таких средств, чтобы запустить целое производство, — хмыкнул Волдеморт.
Вал кивнула, указав на него вилкой с наколотым салатом.
— Точно. Но у меня есть.
— И ты предлагаешь мне это не только для того, чтобы я оставил в покое Альфарда? — уточнил мужчина.
Хотя, пожалуй, такую цену он готов был заплатить. В конце концов, он всегда мог Альфарда просто убить, чтобы тот не мешался.
— Это было бы приятным бонусом, — произнесла Вальбурга, улыбнувшись. — Но мы с Итаном составили бизнес-план и пришли к выводу, что затраты окупятся уже через пару лет, даже если вдруг Британия перейдет на прогрессивную налоговую систему, — хмыкнула она и на удивленный взгляд Волдеморта добавила: — Да, мы и это просчитали. Имея сеть своих магазинов, мы сможем избавиться от многих посредников в недружественных районах, и никакие авроры нам не помешают заниматься тем… хм, скажем, остальными видами деятельности.
Волдеморт шумно выдохнул, предвкушая захватывающие перспективы.
Он сможет официально находиться в Хогсмиде и Косой аллее, и никто этому не помешает.