Часть 9. Глава 16 (1/2)
Уже спустя каких-то пятнадцать минут мы, благодаря нежданному проводнику, вышли на опушку леса и увидели возвышающийся частокол, окружающий Железный город. Убедившись, что дальше мы дойдем самостоятельно, волк махнул на прощание хвостом и направился обратно в чащу.
- Спасибо! - крикнул я ему в след. - Передавай привет Сан!
Мы стали взбираться по склону, то и дело поскальзываясь на влажной от росы траве и поминутно чертыхаясь. Особенно тяжело приходилось Генри, который тащил громоздкий чемодан с телеаппаратурой. Я пришел ему на помощь, подхватив его ношу свободной рукой, а пришелец вцепился когтями обеих лап в рукав моей шинели и так проделал весь путь наверх. Запыхавшись после продолжительного подъема, мы остановились у деревянных ворот.
- Стой! Кто идет? - раздался над нашими головами голос часового.
- Адъютант и Его Превосходительство, - поднимая голову и щурясь от яркого солнца, ответил я. - Не узнал, что ли?
- Товарищ генерал? - в голосе дозорного зазвучала удивление и радость. - Вы, что ли? Сейчас откроем ворота! Стойте там, где стоите!
Ворота открылись и нас тут же поглотила бурно кипящая за ними жизнь средневекового города. Генри не преминул воспользоваться своим природным даром оставаться в центре событий, но при этом быть совершенно незаметным для окружающих. Иногда мне даже казалось, что он прибегает к какой-то магии, отводя от себя взгляды окружающих. Впрочем, местные жители и сами не особо обращали внимания на маленького застенчивого инопланетянина, видимо считая, что в будущем с такими существами встречаются на каждом шагу.
Нас тут же окружили старые знакомые и засыпали приветствиями и вопросами. Уже спустя пять минут мы с майором получили не меньше десятка предложений посетить бар, кузню, баню, зайти в гости на чашечку чая и так далее. Старые знакомые, не стесняясь толкались, желая завладеть минуткой нашего с майором внимания, а новые лица проходя мимо, недоуменно спрашивали, что за странно разодетые (по меркам того времени) гости к ним пожаловали. Продолжаться это могло довольно долго и я начал нервничать, как бы толпа случайно не затоптала Генри, съежившегося и крепко прижавшегося к моей спине, как на помощь подоспел неожиданный спаситель.
- Расступитесь! Вам что, заняться больше нечем? - раздался знакомый голос начальника стражи, а вскоре и он сам, энергично работая локтями, чтобы пробиться к воротам, предстал перед нашими взорами. - Ишь нахлынули... Товарищ генерал, - Гондза торжественно пожал мне руку, в соответствии с нашими традициями. - Товарищ майор. Мы очень рады вас видеть и от имени госпожи, также всех жителей города рады вновь приветствовать вас.
- Вольно, - ответил я. - Прошу представить нас руководству, для принятия дальнейших.
- Неужто снова война намечается? - озадачено спросил Гондза.
- Даже не надейся, - усмехнулся я. - Мы просто в гости приехали.
- Что же, разрешите проводить вас в покои госпожи, - предложил мой собеседник.
Мы быстро проследовали по центральной улице прямо во внушительного вида деревянный дом - резиденцию Эбоси.
- Сейчас приглашу госпожу, - пообещал Гондза, открывая перед нами раздвижную дверь. - А вы пока располагайтесь.
Мы вошли внутрь просторной комнаты. У окна стоял лейтенант своей собственной персоной. Услышав, что в комнату вошли, он обернулся и с удивлением воззрился на нас. Мы также замерли, не решаясь идти дальше. Неизвестно, сколько могла продолжаться эта игра в гляделки, если бы Петренко первым не нарушил молчание.
- А, здравствуйте, товарищ генерал, - натянуто улыбнулся он. - С чем пожаловали?
- Здравствуйте, товарищ лейтенант, - сухо ответил я. - Пришел осведомиться, как ваши дела, как самочувствие?
- Отставной лейтенант, - подчеркнул Петренко, - А на здоровье свое я престал жаловаться с тех пор, как вы любезно сослали меня сюда: свежий воздух, экологически чистая пища и регулярные занятия спортом определенно пошли мне на пользу.
- Очень рад это слышать, - с кислой миной ответил я.
- Что же вы стоите? Присаживайтесь, - предложил Петренко, кивком указывая на широкий диван, который я почему-то никак не мог вспомнить с момента нашего предыдущего путешествия. - Вы же небось устали с дороги?
- Ничего страшного, я постою, - вежливо отказался я. - Вообще, нас прислала телестудия...
- Катаете репортеров на машине времени за деньги? - презрительно фыркнул Петренко. - То-то я смотрю и думаю, зачем вы камеру с собой притащили? Ну давайте, валяйте.
Он опустился в кресло и в ожидании интервью принял непринужденную позу, закинув ногу на ногу и переплетя пальцы на колене. Генри, до сих пор тихонько стоявший в углу и наблюдавший за происходящим, тихо подошел и встал рядом со мной, скромно опустив глаза в пол.
- А это что за чудо-юдо? - поднял брови Петренко. - Привет! - Он протянул руку для рукопожатия.
- Здравствуйте, - тихо ответил Генри, избегая взгляда своего собеседника и не подавая в ответ лапы.
- Как тебя зовут? - тон моего бывшего подчиненного стал заискивающе-ласковым.
- Генри, - представился пришелец. - Алан Генри.
- И что, тебя прислали взять у меня интервью? - в голосе Петренко звучало недоверие.
- Да, - Генри слегка поклонился, все также не глядя на отставного лейтенанта.
- Кто же такого малыша отправляет по такому опасному поручению? - возмутился Петренко.
- Извините, - мягко возразил Генри, - но я уже не малыш и могу постоять за себя.
Какое-то внутреннее чутье подсказало мне, что пришелец начинает сердиться несмотря на кажущееся спокойствие. Я понял, что пора вмешаться, пока Генри не разделался с отставным лейтенантом также, как с Фо и его дружками.
- В любом случае, мы сопровождаем его, - поспешно добавил я, кладя на плечо пришельца руку, - и под нашей защитой ему ничего не грозит.
- Ладно, - сдался Петренко. - Интервьюируйте.
Я, как смог, помог Генри счистить с одежды приставшую за время прогулки грязь и листья, после чего он взял микрофон и прочистил горло. Майор навел на них камеру и приготовился снимать.
- И вот мы наконец в Железном городе, - торжественно заговорил Генри, глядя в объектив. - Поприветствуем сегодняшнего гостя… Лейтенант Петренко в отставке, направленный сюда по решению военно-полевого трибунала города Энск в рамках программы по перевоспитанию неблагонадежных военнослужащих!
Петренко кивнул, давая понять, что эти слова обращены к нему.
- Вы - первый, кто испытал на себе революционную методику перевоспитания, - продолжал Генри. - Опишите, пожалуйста, ваши впечатления.
- Поначалу было довольно скучно, а потом я привык, обжился и, что называется, вошел во вкус, - ответил Петренко. - Мне кажется, из меня получился отличный кузнец. По крайней мере, до сих пор никто на мои изделия не жаловался.
- И вы даже не тосковали по отчему дому и родным краям? - полюбопытствовал Генри. - Быть может, у вас остались родственники, которым вы хотели бы что-то передать?
- К сожалению, а может, даже к счастью, у меня нет родственников, - вздохнул отставной лейтенант. - А предаваться ностальгии просто некогда, нам нужно строить будущее…
Договорить ему не дала с грохотом распахнувшаяся дверь. На пороге стояла госпожа Эбоси.