Часть 9. Глава 3 (1/2)

”... а теперь в эфире вечерняя сводка новостей! Как нам стало известно, массовое отключение электроэнергии никак не связано со стихийным бедствием, которое сейчас бушует у вас за окном. В районе подстанции потерпел крушение летательный аппарат неизвестной конструкции, приведя к частичному ее разрушению. Организованы спасательные работы, следы потерпевших крушение пока не обнаружены...”

Звуки радио проникли в полутемную комнату через неплотно закрытую дверь и разбудили пришельца. Он потянулся, зевнул и открыл глаза. Кот, который все это время спал у него на груди, недовольно заворчал и спрыгнул на пол. Гость с удивлением отметил, что чувствует себя гораздо лучше. Он отбросил одеяло и осторожно встал. Все кости были целы, голова не кружилась. Небольшая слабость, только и всего. Бесшумно ступая мягкими лапами, он подкрался к выходу из спальни и выглянул наружу. Из столовой слышались тихие голоса.

- Ой, смотрите, - пискнула Маритаими, показывая пальчиком на дверной проем. - Дядя проснулся!

Все присутствующие тут же выронили столовые приборы и воззрились на робко остановившегося на пороге гостя.

- П... привет, - решил наконец развеять неловкое молчание Хаку. - Как ты себя чувствуешь?

Вошедший отвесил низкий поклон. Расценив это как благодарность за спасение, Хаку ответил:

- Право, не стоит. Все хорошо, что хорошо кончается!

- Сынок, может быть ты все-таки еще подумаешь, чем еще помочь этому несчастному созданию? - спросила Тихиро Акиро.

- Пока этот козел рогатый не заговорит, я к нему не приближусь, - категорически мотнул головой её сын.

Хаякава сердито пнула брата под столом. Гость, услышав такую грубость, отступил на шаг. С трудом удерживаясь, чтобы не плюнуть в обидчика (как делали у него на родине и что по степени оскорбления соответствовало удару в челюсть на Земле), он демонстративно развернулся и собирался уйти, как его остановил оклик Хаякавы:

- Погодите!

Молодая женщина подбежала к гостю и схватила его за рукав пальто. Тот с неохотой повернулся. На его расстроенной мордочке протянулись две влажных дорожки.

- Не обращай внимание на этого обалдуя! - Хаякава грозно сверкнула глазами на Акиро и ласково улыбнулась гостю. - Мы все очень рады, что тебе стало лучше!

Она вытащила из кармана носовой платок и утерла гостю слезы. Тот что-то пискнул в ответ и одарил её благодатной улыбкой, продемонстрировав при этом свои белые клычки.

- Я - Хаякава. - представилась она, указывая на себя. - Маритаими. Тихиро. Хаку. Акиро. Дзюинтиро. – Хаякава по очереди указала на кадого из присутствующих. – А ты?

- Генри? - чуть помедлив, вопросительно ответил он.

- Генри? - переспросила Хаякава. - Какое хорошее имя! Генри, ты, может ты хочешь, кушать? Садись, не стесняйся.

Гость вновь почтительно поклонился и направился к столу. Каждое его движение отличалось кошачьей грацией. Хаякава поспешила отодвинуть ему стул, помогла сесть, после чего вернулась на свое место, чтобы не смущать гостя.

- Бери все, что душе угодно, - улыбнулась Тихиро, видя что Генри не решается притронуться к еде. - Хочешь котлетки?

С этими словами она придвинула гостю тарелку. Генри взял нож и вилку и начал рассеяно крутить их в пальцах. По-видимому, он не понимал, как пользоваться столовыми приборами. Не сговариваясь, Кохакунуси склонились над своими тарелками и принялись за еду, действуя нарочито медленно, чтобы гость мог понять, что нужно делать. Понаблюдав несколько минут за хозяевами дома, Генри вдруг обрадованно кивнул и буквально набросился на еду. До конца ужина все хранили молчание, периодически поглядывая на изголодавшегося гостя, который сосредоточенно поглощал то и дело подкладываемые Тихиро куриные котлеты с картофельные пюре и время от времени зажмуривал глаза от наслаждения.

После ужина Хаку пригласил гостя в гостиную. Туда же перешли и все Кохакунуси. Генри расположился в предложенном ему глубоком кресле, придвинулся поближе к пылающему камину и, с видом полного блаженства закрыв глаза, тихо заурчал. Каждый занялся своим делом, будто ничего не изменилось. Но вскоре Хаку все же решил прервать молчание.

- Скажи, Генри, как ты здесь очутился? - полюбопытствовал он.

Пришелец открыл глаза, посмотрел на потолок, а потом перевел взгляд на собеседника.

- Так это о тебе говорили по радио?! - воскликнула Хаякава.

- Ты прилетел из космоса? - с замиранием сердца уточнила Тихиро.

Генри утвердительно кивнул. Тихиро тихо охнула. Хаякава покрепче прижала к себе Маритаими. Генри, от чьего внимательного взора ничего не ускользнуло, приподнял брови.

- Не примите на свой счет, - тщательно подбирая слова начал извиняться Хаку, - но мы раньше общались с представителями внеземных цивилизаций, и это принесло нам большие... очень большие неприятности...

- Он другой, - подала голос Долли, которая до этого казалась крепко спящей. - Он не из моих бывших хозяев.

- Простите, пожалуйста, - смутилась Тихиро.

Генри сделал примирительный жест лапой, словно хотел сказать ”все в порядке, я не в обиде”.

- У тебя... Такое человеческое имя, - продолжала Тихиро. - Тебя и правда так зовут?

Генри несколько раз кивнул.

- Выходит, хоть мы и живем на разных планетах, но у нас похожие имена? -

Генри отрицательно покачал головой.

- Тогда, вы, наверное, изучали нашу историю и тебя назвали в честь кого-то из жителей Земли? - продолжала расспрашивать Тихиро.

Неопределенное покачивание.

- А кто же тебя так назвал?

Генри широким жестом обвел все присутствующих в комнате.

- Ты когда-то бывал на Земле и это имя тебе дали здесь? - сообразила Тихиро.

Утвердительный кивок.

Генри указал пальцем на альбом Маритаими, лежавший на журнальном столе, и просительно посмотрел на своих собеседников.

- Дядя Генри хочет порисовать? - удивленно спросила девочка. - Ой, как здорово!

- Видимо, д., - Хаякава взяла альбом, вложила в него один из канцелярских карандашей, что лежали рядом, и протянула его пришельцу.

Генри аккуратно взял альбом и открыл его на чистом листе. Несколько секунд он задумчиво повертел в пальцах карандаш, после чего стал что-то рисовать легкими и быстрыми штрихами.

- Яблоко? - удивленно спросил Хаку, потихоньку подходя ближе и заглядывая в рисунок. - Ты хочешь, чтобы я помыл тебе яблоко?

Генри мотнул головой, быстро стер свой рисунок ластиком на карандаше и принялся за другой.

- Теперь он рисует грушу, - сообщил Хаку. - Или уже нет...

Рисунок груши также оказался безжалостно стертым и на ее месте уже появлялись очертания лимона.

- Что же это значит, - Тихиро задумчиво подошла к художнику и тоже заглянула в альбом.

- Ну конечно, - обрадовалась Хаякава. - Акиро, ты точно также учил грифонов говорить!