Часть 8. Глава 7 (2/2)

Наконец, какао было нам доставлено. Наотрез отказавшись от услуг официанта, Стефано тут же принял более соответствующую «мужу, зятю и отцу почти взрослой дочери» позу и стал разливать по чашкам дымящийся напиток, затем пододвинул ко мне корзинку с печеньем и вафлями и, взяв свою чашку, опустился в кресло напротив.

– Так что там Акиро? – с деланной небрежностью спросил я, отхлебывая глоток какао.

– Он нездоров, – ответил Стефано, пристально глядя мне в глаза. – Не ест, не спит, ни с кем не разговаривает. Все сторожит своих грифонов.

– И сколько он намерен их сторожить?

– Пока не умрет, наверное, – пожал плечами Стефано. – А если учесть, что в таком состоянии он уже сутки, думаю, долго он не протянет.

– Ты что, смеешься?! – нахмурился я.

– Товарищ генерал, – спокойно и твердо ответил он. – Вы же знаете, что это правда.

Я помолчал, рассеянно жуя вафлю и отхлебывая по глоточку какао.

– Не хватало только, чтобы этот болван в самом деле уморил себя... – проворчал я наконец и хмуро уставился на Стефано. – Ну, что теперь с ним делать? А? Ведь уморит же.

Стефано опустил длинные ресницы, но не сказал ни слова.

– О господи! – застонал я. – За что мне все это?! Сперва грифоны, потом комендатура, теперь Акиро с его внезапно проснувшейся гиперответственностью... Ладно. Я постараюсь что-нибудь придумать...

И я стал думать.

Что мы имеем? Одного великовозрастного болвана, который всерьез полагает, будто может контролировать целое стадо гигантских внеземных существ – якобы разумных, что лично для меня остается под большим вопросом. Его сестру и зятя во внимание не принимаем: с тех пор, как их дочурка пошла в школу, они живут на острове только четыре дня в неделю, да и на подопечных Акиро не имеют никакого влияния.

Что нужно сделать, чтобы Акиро не довел себя до нервного истощения и, не дай бог, история с грифонами не закончилась страшной трагедией? Ответ так и вертелся у меня на языке: перебить это чертово стадо, а парня отправить в психлечебницу для восстановления впустую растраченных сил. Тогда проблема была бы решена кардинально, а я...

Я не сделал бы этого, даже если бы грифоны вот прямо сейчас, в эту самую секунду, доедали колхозное стадо. Я видел их, немного общался с этими умными, ласковыми созданиями, безгранично преданными Акиро. Будь они лишенными малейшего проблеска мысли машинами, способными только убивать, злобными и агрессивными, моя рука не дрогнула бы. Но в том-то и дело, что они были разумны.

– Что же делать? Что ж делать-то?! – запричитал я – как оказалось, вслух.

– Товарищ генерал! – бросился ко мне майор Агеев, в этот миг вошедший ко мне в кабинет. – Что с вами? Камешек в печенье?!

– Со мной-то ничего, а вот Акиро... – и я в двух словах передал ему рассказ Стефано.

– А давайте, отправим к нему кого-нибудь! – не задумываясь выпалил майор. – Чтобы приглядывал за ним и нам докладывал, если какой не порядок. Ну, и сменял его, чтоб Акиро хоть поспать чуток мог.

Мы со Стефано тотчас навострили уши и переглянулись.

– Отличная мысль! – похвалил я. – Молодец, майор!

– Гениально! – подхватил Стефано. – А давайте, мы отправим вас!!!

– Тьфу на тебя! – рассвирепел майор. – Только и знаешь, что шутки шутить! Стар я уже для того, чтобы по вашим летающим островам лазать и грифонов пасти.

– Тогда кого?

– А что, если лейтенанта Петренко? – предложил майор. – Он у нас все равно, как не от мира сего. Девять лет прошло с той вылазки в прошлое, а он так и не стал прежним. Видать, здорово его там пришибло...

– Думаешь, там, на острове, в тишине и одиночестве... – начал я.

– ... среди здоровенных летающих зверюг ростом со слона, – подхватил Стефано, – которые порой как гаркнут – сердце в пятки уходит...

– ... занятый присмотром за...

– ... тридцатилетним ботаником, который нянчит и учит говорить их омерзительных лысых птенцов...

– ... вдыхая кристально чистый воздух, прохладный, бодрящий...

– ... напоенный тонким ароматом свежего навоза...

– Заткнись, Стефано! – не выдержал я.

– Слушаюсь, товарищ генерал!

– Короче... – Я с грохотом поставил чашку на стол и велел: – Майор – лейтенанта Петренко ко мне! Стефано – куда угодно, лишь бы с глаз моих долой!!! Иди, подыши... напоенным тонким ароматом...

– Лечу! – Стефано мигом обернулся драконом и стрелой вылетел из кабинета, взвихрив потоком воздуха лежавшие на краю стола бумаги.

Я невольно усмехнулся и поднял глаза на майора.

– Ничуть не изменился. Все такой же шутник и балагур. Давай, Сашка, тащи сюда Петренко. Посмотрим, что выйдет из твоей затеи.

– Отдохните немного, товарищ генерал, – мягко посоветовал майор Агеев. – Я скажу ему, чтобы прибыл через полчаса, хорошо? А вы пока вздремните...

– Лейтенант Петренко по вашему приказанию прибыл!!!

Я подскочил на диване в состоянии, близком к инфаркту. Передо мной стоял, вытянувшись по стойке «смирно», бравый офицер в ладно сидящих сапогах, начищенных до совершенно немыслимого блеска. Уставившись на эти сапоги, я пытался понять, откуда и за каким лешим он явился. Соображалось туго...

– Ты откуда? – не придумав ничего лучшего, спросил я.

– Товарищ генерал! – не на шутку испугался офицер. – Я это, я... Вы меня звали?

– Тьфу... – опомнился я. – Да... Звал.

Я спустил ноги с дивана и помотал головой, стряхивая остатки сна.

– Присаживайся, Трофим. Поговорим. У меня для тебя есть дело...

Лейтенант, пронзительно скрипнув сапогами, опустился на стул, всем своим видом выражая предельное внимание.

– Видишь ли... – я задумчиво почесал нос. – Мне нужен надежный человек, которого я мог бы отправить на Лапуту. Умный, смелый, прямой и кристально честный...

Лейтенант ухитрился вытянуться в струнку на мягком, обитом шелком стуле, который до этого и не подозревал о таких акробатических номерах.

– ... Такой, – продолжал я, – который подставит крепкое, надежное плечо вконец истомленному коменданту и превратит обитающих там чудовищ в защитников нашей отчизны!

Глаза лейтенанта ярко сверкнули. Не в силах оставаться на месте, он вскочил на ноги, щелкнул каблуками и, с трудом сдерживая волнение, проговорил:

– Так точно, товарищ генерал!

– Вот и ладненько, – улыбнулся я. – Ступай, собирайся. Отправишься на Лапуту вместе со Стефано... Грифонов не испугаешься?

– Никак нет! – четко ответил Петренко, блеснув белозубой улыбкой.

– Вот и отлично! Ну, беги! Не буду тебя задерживать.

... Как только за лейтенантом захлопнулась дверь, я снова вытянулся на диване и погрузился в сладкую дремоту. Теперь я точно знал: все будет хорошо.